Боруто 1 сезон 242 серия
27 марта 2022 года
Манга Боруто 69
20 апреля 2022 года
Блич 367
2021 год
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 328
Финальная серия
Манга Хвост Феи: 100 летний квест
23 апреля 2022 года.
Ван Пис 1014
27 марта 2022 года
Манга Ван Пис 1044
25 марта 2022 года
Последние ответы Мини-Чат Информация
Кисаме четко информир...
Обсуждение манги и сп...
Обсуждение манги One ...
Шики, Ван Джи vs. Бор...
Пираты Рокса!
Спойлеры One Piece
Саске ГС vs Мадара ДД...
Ята отражает всё? Аль...
Гаара vs. Обито
Тобирама против Акацу...
Тобирама, Ягура проти...
Хирузен vs БИ (13 лет...
ACT Clan Общалка №42
Итачи и Кисаме проход...
Адмиралы дно!
Учихи без МШ против А...
Вопросы.
Зараки против Ямамото
Саске vs Обито
Тонери Отсутсуки
Нагато: пирамида.
Почему даже, если Ята...
Итоговые выводы по те...
Рето vs Какузу
Первый Казекаге невер...
Привет: Ученик

Гость, мы рады вас видеть.
Пожалуйста зарегистрируйтесь
или авторизируйтесь!
Вход · Последние посты · Пользователи · Правила · Искать · Подписаться на RSS
Модератор форума: Ichimarik, MoonOnTheWater, Krimbel-Ko, То6и  
Синигами или Шинигами?
WzzДата: Пятница, 2012-11-09, 09:07 | Сообщение # 241

Группа: ОргКомитет
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 16398
Награды: 533
Страна: Казахстан
Город: Макинск
Дата регистрации: 2011-10-11

Offline
хз :( Синигами приятнее на слух B)

Подпись скрыта
 
ザエルアポロ・グランツДата: Суббота, 2012-11-10, 19:34 | Сообщение # 242

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 7955
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2012-06-21

Offline
Я сторонник Поливанова (ибо его система явно ближе к кунрэю), поэтому синигами.
А вообще, залезьте в Гугл Транслейт и послушайте как звучит по японски.


Подпись скрыта


Сообщение отредактировал ザエルアポロ・グランツ - Суббота, 2012-11-10, 19:37
 
RefuДата: Понедельник, 2012-11-12, 12:41 | Сообщение # 243
Blaidd Drwg

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 982
Награды: 66
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-06-20

Offline
правильно синигами. но шинигами лучше звучит

Подпись скрыта
 
NevermindДата: Четверг, 2012-11-15, 10:27 | Сообщение # 244
Чунин

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 161
Награды: 3
Город: Кадингир
Дата регистрации: 2012-10-23

Offline
Тут соль в японской фонетике.
В японской слоговой азбуке, обозначающей в русской транскрипции "-си", на самом деле произносится нечто среднее между русским "с", "ш" и даже "щ".
У них там вообще с некоторыми звуками ахтунг. Еще с долготой и редукцией гласных. Да много с чем.


Подпись скрыта
 
ザエルアポロ・グランツДата: Четверг, 2012-11-15, 17:02 | Сообщение # 245

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 7955
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2012-06-21

Offline
Quote (Nevermind)
В японской слоговой азбуке, обозначающей в русской транскрипции "-си", на самом деле произносится нечто среднее между русским "с", "ш" и даже "щ".
У них там вообще с некоторыми звуками ахтунг. Еще с долготой и редукцией гласных. Да много с чем.

Даже больше, там ешё зависит от личного произношения.
У меня в вузе японка по обмену училась. Звук "Л", отсутствующий в японском произносила довольно хорошо, а вот слог "ша" у неё не особо получался. Когда она меня звала по имени я точно слышал "Лёся".


Подпись скрыта
 
_ЛЛинчеваТельДата: Пятница, 2012-11-16, 01:33 | Сообщение # 246
Æ

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 96
Награды: 262
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2009-10-14

Offline
Quote (Nevermind)
и даже "щ".

Самый дурацкий способ "транслитерации".
"Щинигами", "Каващита". Мои глаза -___-
 
NevermindДата: Пятница, 2012-11-16, 01:51 | Сообщение # 247
Чунин

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 161
Награды: 3
Город: Кадингир
Дата регистрации: 2012-10-23

Offline
Quote (ザエルアポロ・グランツ)
Даже больше, там ешё зависит от личного произношения. У меня в вузе японка по обмену училась. Звук "Л", отсутствующий в японском произносила довольно хорошо, а вот слог "ша" у неё не особо получался. Когда она меня звала по имени я точно слышал "Лёся".

Да там много нюансов. Есть еще куча символов, которые указывают на длительность произношения например, особенно это касается имен собственных.


Подпись скрыта
 
AsStalin13Дата: Вторник, 2012-11-20, 12:23 | Сообщение # 248
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 13088
Награды: 586
Страна: Грузия
Город: Tbilisi
Дата регистрации: 2012-10-16

Offline
этот дебильный старомодны перевод в топку.. сами японцы говорят Шинигами ,с какого черта надо ковырять слова ,если язык позволяет так говорить ?? еще вот эти бредовые переводи японского Ч , на русское Т ,например не Юруичи (как надо) а на Юруити (что за бред)

Подпись скрыта
 
LawliteДата: Вторник, 2013-06-18, 20:05 | Сообщение # 249
Студент академии

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 3
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Новороссийск
Дата регистрации: 2013-06-17

Offline
Цитата (AsStalin13)
этот дебильный старомодны перевод в топку.. сами японцы говорят Шинигами

да да если смотреть без перевода именно так и говорят


Подпись скрыта
 
ХрапДата: Среда, 2013-06-19, 02:50 | Сообщение # 250
Генин

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 100
Награды: 14
Страна: Украина
Город: Киев
Дата регистрации: 2010-10-17

Offline
Цитата (AsStalin13)
этот дебильный старомодны перевод в топку.. сами японцы говорят Шинигами ,с какого черта надо ковырять слова ,если язык позволяет так говорить ?? еще вот эти бредовые переводи японского Ч , на русское Т ,например не Юруичи (как надо) а на Юруити (что за бред)

Это от того, что переводчики - грамотные люди, знакомые с фонетикой и грамматикой японского не по наслышке. И потом, если что ваш слух не способен распознать нюансы звучания и произношения японских слов - это не повод обвинять переводчиков во всех грехах. Ознакомьтесь хотя бы с азами языка, и только потом кого-то судите.


Подпись скрыта
 
AsStalin13Дата: Среда, 2013-06-19, 03:50 | Сообщение # 251
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 13088
Награды: 586
Страна: Грузия
Город: Tbilisi
Дата регистрации: 2012-10-16

Offline
Цитата (Храп)
Это от того, что переводчики - грамотные люди, знакомые с фонетикой и грамматикой японского не по наслышке. И потом, если что ваш слух не способен распознать нюансы звучания и произношения японских слов - это не повод обвинять переводчиков во всех грехах. Ознакомьтесь хотя бы с азами языка, и только потом кого-то судите.

так тут дело не в фонетике и так далее,я же тут не правописанием занимаюсь ,в Аниме четко слышно Шинигами ,так почему я должен говорить Синигами ,если уж совсем правильными быть то там что то между С и Ш так ,что писать обе правильно наверно ,но когда говоришь русскоязычному лучше говорить Шинигами ибо это правильнее чем Синигами
а вот тема Ч и Т полный ахтунг нигде не говорится Утия или Юруити говорится Учиха (в русском нет той буквы которая тут нужна ,она есть например в грузийнском )


Подпись скрыта
 
_ЛЛинчеваТельДата: Среда, 2013-06-19, 08:00 | Сообщение # 252
Æ

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 96
Награды: 262
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2009-10-14

Offline
Цитата (AsStalin13)
в Аниме четко слышно Шинигами ,так почему я должен говорить Синигами

говорить ты можешь как угодно. все равно будет дикий акцент и на речь японцев не похоже х) и по Поливанову не говорят, а записывают.
 
erochimaruДата: Среда, 2013-06-19, 12:00 | Сообщение # 253
Генин

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 67
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: krsk
Дата регистрации: 2012-11-30

Offline
на русском будет - бог смерти
на англ. будет - шинигами
на япон. будет - синигами
дода? :o


Подпись скрыта
 
ZangetsuДата: Суббота, 2013-06-29, 13:51 | Сообщение # 254
Студент академии

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Тверь
Дата регистрации: 2011-06-28

Offline
Кароч воспользовался гугл переводчиком, написал на русском "Бог смерти" и на японском вылезла каракуля,а под ней транскрипция на английском "Shinigami"!Если хотите можете сами посмотреть, а в аниме они как-то букву "Ш" смягчают и в итоге слышится как "Щ"))так что я разрулил теперь все дружно будем говорить "Щинигами"!))

Сообщение отредактировал Zangetsu - Суббота, 2013-06-29, 13:52
 
ザエルアポロ・グランツДата: Воскресенье, 2013-06-30, 19:19 | Сообщение # 255

Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 7955
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2012-06-21

Offline
Цитата (Zangetsu)
Кароч воспользовался гугл переводчиком, написал на русском "Бог смерти" и на японском вылезла каракуля,а под ней транскрипция на английском "Shinigami"!Если хотите можете сами посмотреть, а в аниме они как-то букву "Ш" смягчают и в итоге слышится как "Щ"))так что я разрулил теперь все дружно будем говорить "Щинигами"!))

А ещё надо это послушать в переводчике (для когнитивного диссонанса)


Подпись скрыта
 
Поиск: