Чжэнь Чань против Эспады
|
|
|
|
Jadespir | Дата: Воскресенье, 2015-11-01, 22:40 | Сообщение # 136 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10965
Награды: 186
Страна: Украина
Дата регистрации: 2015-05-16
Offline
| Цитата InYanYo (  ) решил самостоятельно поискать эту главу, и когда нашел, то сразу понял, почему ты не хотел говорить ее номер Перевод,неофициальный. это То что я скинул был официальный перевод от Viz.
|
|
|
|
InYanYo | Дата: Воскресенье, 2015-11-01, 22:43 | Сообщение # 137 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10630
Награды: 37
Страна: Беларусь
Город: Барановичи
Дата регистрации: 2013-07-13
Offline
| Цитата Jadespir (  ) Перевод,неофициальный. это да-да, можешь дальше пытаться втюхивать туфту и думать, что в нее будут верить. Такой перевод на мангапанде, мангафоксе и мангаридере. Я смотрел русские переводы, и они такие же
Сообщение отредактировал InYanYo - Воскресенье, 2015-11-01, 22:43 |
|
|
|
Jadespir | Дата: Воскресенье, 2015-11-01, 22:53 | Сообщение # 138 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10965
Награды: 186
Страна: Украина
Дата регистрации: 2015-05-16
Offline
| Цитата InYanYo (  ) да-да, можешь дальше пытаться втюхивать туфту и думать, что в нее будут верить. Это официальный перевод от viz,если выключишь хейт мод,можешь пойти и спросить у Парадокса. И русские переводы,берут переводы в основном с панды,прикинь?
|
|
|
|
InYanYo | Дата: Воскресенье, 2015-11-01, 23:00 | Сообщение # 139 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10630
Награды: 37
Страна: Беларусь
Город: Барановичи
Дата регистрации: 2013-07-13
Offline
| Цитата Jadespir (  ) Это официальный перевод от viz сейчас ты такой берешь и пруфаешь это, а потом пруфаешь, что их перевод надежнее перевода мангапанды или мангаридера. Пока этих пруфоф не поступит, все твои слова можно считать туфтой
|
|
|
|
Jadespir | Дата: Воскресенье, 2015-11-01, 23:17 | Сообщение # 140 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10965
Награды: 186
Страна: Украина
Дата регистрации: 2015-05-16
Offline
| Цитата InYanYo (  ) сейчас ты такой берешь и пруфаешь это, http://www.viz.com/ Права на перевод,есть только у них. Тебе так нравится искать пруфы,так ищешь главу той страницы,пишешь виз,и скачиваешь,смотришь.
Цитата InYanYo (  ) что их перевод надежнее перевода мангапанды или мангаридера. Ибо это официальный перевод.А не фанатский.
|
|
|
|
Lichter | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 01:37 | Сообщение # 141 |
Группа: Удаленные
| Цитата Jadespir (  ) Ибо это официальный перевод.А не фанатский.
Это слишком сложно для него, он не поймет разницы.
|
|
|
|
Azrael | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 02:55 | Сообщение # 142 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 9320
Награды: 55
Страна: Украина
Дата регистрации: 2013-07-26
Offline
| Цитата InYanYo (  ) сейчас ты такой берешь и пруфаешь это, а потом пруфаешь, что их перевод надежнее перевода мангапанды или мангаридераи Проходил мимо, а тут опять заливают про могучие неосязаемости...
^японский скан. 4-5 столбец справа: >普通の人間でも 触れること Нувыпоняли.
Сообщение отредактировал Azrael - Понедельник, 2015-11-02, 02:58 |
|
|
|
Bernseizer | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 08:50 | Сообщение # 143 |
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 34266
Награды: 329
Страна: Российская Федерация
Город: Эдем
Дата регистрации: 2015-01-18
Offline
| Цитата InYanYo (  ) сейчас ты такой берешь и пруфаешь это, а потом пруфаешь, что их перевод надежнее перевода мангапанды или мангаридера. lol. Чел, ты с понятиями "официальный" и "неофициальный" знаком вообще? "Неофициальный" - это что-то вроде обосраной бумажки, которую принесли в Кремль и вручили Путину. Там может и есть что-то интересное, но авторитет у этой бумажки примерно... да никакого у неё авторитета на фоне официального документа.
|
|
|
|
InYanYo | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 10:35 | Сообщение # 144 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10630
Награды: 37
Страна: Беларусь
Город: Барановичи
Дата регистрации: 2013-07-13
Offline
| Azrael,
Цитата Azrael (  ) ^японский скан. 4-5 столбец справа: >普通の人間でも 触れること Нувыпоняли.
О, спасиб)) По моему кто-то врет, и почему то мне кажется, что это не гугл переводчик
Цитата Christ (  ) Чел, ты с понятиями "официальный" и "неофициальный" знаком вообще? "Неофициальный" - это что-то вроде обосраной бумажки, которую принесли в Кремль и вручили Путину. Там может и есть что-то интересное, но авторитет у этой бумажки примерно... да никакого у неё авторитета на фоне официального документа. это все понятно, вот только статус официального перевода тоже надо запруфать, а верить на слово я ему не хочу, после того, как он кидает сканы полностью противоречивые всем переводам, которые я видел(честно говоря даже возникла мысль, что он в фотошопе подхимичил). Ну а после не помешало бы запруфать, что это скан действительно с Виз. Ну и выше Азраель скинул первоисточник, если перевести с помощью гугла, то опять получается перевод полностью противоположный переводу на скане Джудспира
|
|
|
|
Bernseizer | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 10:44 | Сообщение # 145 |
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 34266
Награды: 329
Страна: Российская Федерация
Город: Эдем
Дата регистрации: 2015-01-18
Offline
| Цитата InYanYo (  ) это все понятно, вот только статус официального перевода тоже надо запруфать, а верить на слово я ему не хочу, после того, как он кидает сканы полностью противоречивые всем переводам, которые я видел(честно говоря даже возникла мысль, что он в фотошопе подхимичил). Ну а после не помешало бы запруфать, что это скан действительно с Виз. Ну и выше Азраель скинул первоисточник, если перевести с помощью гугла, то опять получается перевод полностью противоположный переводу на скане Джудспира Он тебе должен соглашение с VIZ сфоткать или что? Азраэль выдрал кусок из контекста, содержание которого говорит примерно... да ни о чем оно не говорит особо.Добавлено (02.11.2015, 10:44) --------------------------------------------- По-крайней мере в моих глазах, ибо я ваш спор не читал.
|
|
|
|
DarSh | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 10:55 | Сообщение # 146 |
 TON☆JI☆CHI!
Группа: Дизайнеры
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 104
Награды: 349
Страна: Российская Федерация
Город: 鎌倉
Дата регистрации: 2011-10-16
Offline
| Цитата InYanYo (  ) вот только статус официального перевода тоже надо запруфать Дууд, в данном случае (транслейт манки/ранобы) с мунспика на инглиш, не может быть официальным. Никакой. Даже лицензированный. За примерами далеко ходить не придётся. Даже в серьёзных конторах делают на отвали зачастую.
Цитата Christ (  ) Азраэль выдрал кусок из контекста, содержание которого говорит примерно... да ни о чем оно не говорит особо. Да как бы нет там никакого контекста, фраза самодостаточная.
|
|
|
|
InYanYo | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 11:03 | Сообщение # 147 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10630
Награды: 37
Страна: Беларусь
Город: Барановичи
Дата регистрации: 2013-07-13
Offline
| Цитата Christ (  ) Он тебе должен соглашение с VIZ сфоткать или что? хватит и ссылки на инфу, где говорится о том, что Джамп/Кубо дали разрешение Визу переводить. Сам же он с чего то решил, что это официальный перевод, видимо видел какую то инфу по этому поводу
Цитата Christ (  ) Азраэль выдрал кусок из контекста, содержание которого говорит примерно... да ни о чем оно не говорит особо. а в скане Джудспира такое ощущение, что вообще выдран целый кусок, что-то мне не верится, что слова про высокую плотность переводчики той же мангапанды взяли с головы. Так что еще хотелось бы пруф, что точно такой же скан висит на ВизДобавлено (02.11.2015, 11:03) ---------------------------------------------
Цитата DarSh (  ) Дууд, в данном случае (транслейт манки/ранобы) с мунспика на инглиш, не может быть официальным. Никакой. Даже лицензированный. За примерами далеко ходить не придётся. Даже в серьёзных конторах делают на отвали зачастую. ну т.е. факт того, что перевод лицензионный, вообще никакой значимости ему не добавляет?Ну тогда я больше склонен верить мангапанде
Сообщение отредактировал InYanYo - Понедельник, 2015-11-02, 10:58 |
|
|
|
Bernseizer | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 11:09 | Сообщение # 148 |
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 34266
Награды: 329
Страна: Российская Федерация
Город: Эдем
Дата регистрации: 2015-01-18
Offline
| Цитата DarSh (  ) Да как бы нет там никакого контекста, фраза самодостаточная.
Отнюдь. "он коснулся обычного человек" мне вообще ни о чем не говорит.
Цитата InYanYo (  ) хватит и ссылки на инфу, где говорится о том, что Джамп/Кубо дали разрешение Визу переводить. Сам же он с чего решил, что это официальный перевод, видимо видел какую то инфу по этому поводу
Цитата InYanYo (  ) а в скане Джудспира такое ощущение, что вообще выдран целый кусок, что-то мне не верится, что слова про высокую плотность переводчики той же мангапанды взяли с головы. Так что еще хотелось бы пруф, что точно такой же скан висит на Виз Всё плохо... Тебе точно нужно сфотографировать соглашение. На визе ты можешь всё проверить, заплатив денежки. Вряд ли за тебя кто-то захочет поступить так же.
Цитата DarSh (  ) Дууд, в данном случае (транслейт манки/ранобы) с мунспика на инглиш, не может быть официальным. Никакой. Даже лицензированный. За примерами далеко ходить не придётся. Даже в серьёзных конторах делают на отвали зачастую.
Цитата InYanYo (  ) ну т.е. факт того, что перевод лицензионный, вообще никакой значимости ему не добавляет?Ну тогда я больше склонен верить мангапанде
Вот и корень всех зол - "йа склонен". Причем интересно, что ты уловил только часть мысли Дарша.
|
|
|
|
DarSh | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 11:13 | Сообщение # 149 |
 TON☆JI☆CHI!
Группа: Дизайнеры
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 104
Награды: 349
Страна: Российская Федерация
Город: 鎌倉
Дата регистрации: 2011-10-16
Offline
| Цитата InYanYo (  ) ну т.е. факт того, что перевод лицензионный, вообще никакой значимости ему не добавляет?Ну тогда я больше склонен верить мангапанде Я хз как ему можно верить, если Азраил скинул скан на японском и там черным по белому. Можно сколько угодно распинаться про "контексты", но факт остается фактом, там написано про обычных людей и что они могут касаться.
|
|
|
|
InYanYo | Дата: Понедельник, 2015-11-02, 11:22 | Сообщение # 150 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 10630
Награды: 37
Страна: Беларусь
Город: Барановичи
Дата регистрации: 2013-07-13
Offline
| Цитата Christ (  ) Всё плохо... Тебе точно нужно сфотографировать соглашение. На визе ты можешь всё проверить, заплатив денежки. Вряд ли за тебя кто-то захочет поступить так же. да нет, все нормально, но возникают два вопроса 1) С чего Джудспир решил, что Виз имеет лицензию на перевод 2)Как он может доказать, что это действительно скан с Виза. Не надо обладать высокими навыками фотошопа, чтобы взять и переделать какой-нибудь скан самостоятельно как ему вздумается, или ты не согласен с этим? Но даже если он это все бы смог доказать, в чем я сильно сомневаюсь, то его перевод все равно противоречит первоисточнику
Цитата Christ (  ) Причем интересно, что ты уловил только часть мысли Дарша.
По моему мысль проста, наличие лицензии не делает априори перевод правильнее и лучше
Добавлено (02.11.2015, 11:22) ---------------------------------------------
Цитата DarSh (  ) Я хз как ему можно верить, если Азраил скинул скан на японском и там черным по белому. Можно сколько угодно распинаться про "контексты", но факт остается фактом, там написано про обычных людей и что они могут касаться.
согласен, но бличефаны будут упираться до последнего, а то понимаешь ли, мосчь Блича пытаются принизить всякие супостаты!!!
Сообщение отредактировал InYanYo - Понедельник, 2015-11-02, 11:28 |
|
|
|