В разделе фанфиков постоянно открыт набор, позволяющий желающим присоединиться к команде раздела.
Чем мы занимаемся?
1. Модерацией размещаемых в разделе текстов. Каждая публикация, прежде чем быть активированной, просматривается редакторами. Редактор должен оценить качество публикации (как текста, так и шапки), при необходимости подкорректировать недочеты, активировать работу, либо удалить ее. 2. Модерацией размещаемых в разделе комментариев и поощрением активности пользователей на вверенной нам территории. 3. Составлением и корректированием правил раздела. 4. Составлением программ поощрения пользователей. 5. Помощью авторам в организационных и (по желанию) творческих вопросах. 6. Составлением критических отзывов к работам, публикуемым в разделе. 7. Присуждением желающим пользователям квалификации беты/гаммы.
Как стать редактором?
Первый этап. Оставить заявку в этой теме, заполнив анкету.
Ник: Имя: Возраст: Оценка собственных знаний русского языка (по десятибалльной шкале): Опыт работы в качестве беты/гаммы: (есть/нет; при наличии желательно предоставить 1-3 ссылки) Опыт составления критических отзывов: (есть/нет; при наличии желательно предоставить 1-3 ссылки) Опыт работы в качестве автора: (есть/нет, при наличии желательно предоставить 1-2 ссылки) Возможность регулярно работать: (указать, сколько времени в день/в неделю вы можете уделять разделу фанфиков).
- хорошее знание русского языка и готовность корректировать тексты; - знание понятий фанфикшена (необходимо, поскольку без него вы не сможете корректировать шапку); - знание правил раздела фанфиков NB; - наличие Skype или хотя бы страницы ВКонтакте (так как именно таким образом мы общаемся, решаем вопросы касательно раздела, организуем нашу работу); - возможность как минимум несколько раз в неделю работать как непосредственно в разделе, так и присутствовать в конференции редакторского состава; - готовность взаимодействовать со всем коллективом. Опыт работы в качестве автора/беты/гаммы/комментатора не обязателен, поскольку ваши навыки будут проверяться в ходе второго этапа.
Второй этап. Если ваша анкета удовлетворяет требованиям, вас ждет второй этап набора, а именно: полная проверка предоставленного текста в отведенный срок, составление к тексту шапки, а также составление к нему критического отзыва.
Полная проверка предполагает бетинг и гамминг текста. То есть от вас будет требоваться: - найти, указать и пояснить все орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки (бетинг); - найти, указать и пояснить (а также предложить варианты исправления/замены) все стилистические ошибки, а также неудачные на ваш взгляд речевые обороты, неуместное/неправильное использование слов, плохую/малопонятную конструкцию предложений и прочие огрехи, которые вы найдете в тексте и которые не будут относиться к орфографическим, грамматическим и пунктуационным ошибкам (гамминг).
Шапка должна быть оформлена в соответствии с образцом и помещаться перед текстом.
Критический отзыв должен быть составлен вежливо. Желательно указать плюсы и минусы предоставленной работы, описать общее впечатление от нее, аргументировать свое мнение. Критический отзыв помещается после текста.
Уважаемые участники набора "первой волны", уже прошедшие три этапа! Так как я составитель этого набора и тоже ваш судья, хочу сказать вам пару слов. Прежде всего начну с текста, который вы должны были отредактировать. К сожалению, не могу похвалить некоторых из вас за упущение важного элемента этого этапа. В задании достаточно четко было сказано:
ЦитатаАlаn ()
- найти, указать и пояснить все орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки (бетинг); - найти, указать и пояснить (а также предложить варианты исправления/замены) все стилистические ошибки, а также неудачные на ваш взгляд речевые обороты, неуместное/неправильное использование слов, плохую/малопонятную конструкцию предложений и прочие огрехи, которые вы найдете в тексте и которые не будут относиться к орфографическим, грамматическим и пунктуационным ошибкам (гамминг).
Двое из вас просто отредактировали текст, не указывая, что, как и почему решили исправить. Как можно оценивать вашу работу? Ежеминутно щелкать то на вкладку с оригиналом, то на документ с вашей работой? Вы ведь читали текст набора, не так ли? Леди_Креведко, я нашла после вашей правки еще 27 замечаний при первом прочтении. В основном они касаются гаммы. Следовательно, вам стоит поработать в этом направлении. Ноа, вам достался самый грамотный из предоставленных текстов. Некоторые замечания я сочла дельными, с некоторыми не согласилась. Вы избрали не лучший способ указания на ошибки в плане оформления, однако хвалю вас за то, что вы вообще на них указали. Эльфир-э, хотя я и нашла несколько замечаний, должна признать, что вы просто волшебница. Из той самой битой машины, хоть и проще было "купить новую", вы умудрились сделать нечто не просто читабельное, но даже и неплохое.
Теперь отзывы. Я не большой специалист в критике, поэтому тут много вам не скажу. Некоторые любители гордых животных с ветвистыми рогами могут дать вам исчерпывающую информацию относительно искусства составления рецензий, я проще отношусь к отзывам. Поэтому мое мнение на этот счет можно расценивать как "свои пять копеек". Леди_Креведко, под заголовком "Сюжет" вы ничего об оном не сказали. А вот насчет метода анкетирования я вообще удивилась. Странно, что подобная неудачная форма изложения носит такое название. Если оно действительно общепринято, дайте ссылку, я посмотрю. А если нет, поясните, почему вы назвали его именно так. Ноа, вам не хватает грамотности. Если вы хотите быть редактором и оставлять кому-то отзывы, стоит проработать этот момент. Эльфир-э, признаться честно, я не дочитала. По моему мнению, отзыв слишком большой, и при этом не настолько информативный. Мне показалось, что вы придирались к каждой мелочи. Я просто думаю, что с таким подходом можно раскритиковать абсолютно любой текст. С другой стороны, читала ваш "внеконкурсный отзыв", где вы всей душой простили автору его недочеты, потому что вам понравилась работа. Отсюда вывод: если автор может увлечь, то половина его ошибок ускользнет от внимания, если же нет - возникнет желание найти и продемонстрировать каждую.
Касательно шапок, видела пока работы Ноа и Эльфир-э. К Ноа кое-какие замечания возникли.
Если вас интересуют подробные замечания по текстам или шапкам, обращайтесь к Алану. С уважением, Isty.
Сообщение отредактировал Isty - Понедельник, 2013-12-23, 11:27
Об этом я не в курсе. Мне представлялось, что когда вам давали задание, то не сказали, что нужно оставить замечания. А как видно, вам сказали, что их не нужно оставлять.
ЦитатаLady_Креведко ()
Хм... свою работу я сдала в тот же день, когда и получила задание.
Это не претензия, просто я еще не видела.
ЦитатаLady_Креведко ()
Я себя гаммой никогда и не считала, поэтому совершенно не расстраиваюсь по этому поводу
В идеале редактору это требуется, на практике же не часто. Авторам не очень нравится, когда их гаммят, к тому же это занимает много времени. И все же лучше это уметь. По крайней мере убирать практически одинаковые слова в одной строке.
По крайней мере убирать практически одинаковые слова в одной строке.
Я это умею, помогаю своим авторам, работы которых бечу, с тавтологией, да и вообще с текстом, но так получилось, что большую часть времени уделила именно бетингу) Привычка.
ЦитатаIsty ()
А как видно, вам сказали, что их не нужно оставлять.
Вы правы) Я как раз и спросила насчёт пояснений, но мне ответили, что это, скорей всего, нужно будет уже при составлении критического отзыва, который, возможно, будет к тому фф, который был на проверке.
Отсюда вывод: если автор может увлечь, то половина его ошибок ускользнет от внимания, если же нет - возникнет желание найти и продемонстрировать каждую.
Не, если бы у меня было задание откритиковать тот второй текст, то я точно также прошлась бы по всем ошибкам и недочетам, которые заметила (пусть и не расписывая его косяки в пропорции "один лист текста к пяти листам замечаний", как было с первым). Просто в сильные стороны автора написала не про "отсутствие ошибок в орфографии и пунктуации", а про шикарную идею. Ведь задача осветить не только слабые стороны, но и сильные. И во втором случае плюсы, на мой взгляд, весомее - задумка и то, что текст не похож на пыльную картонку)
ЦитатаIsty ()
Мне показалось, что вы придирались к каждой мелочи. Я просто думаю, что с таким подходом можно раскритиковать абсолютно любой текст.
То есть Вы хотите сказать, что мои правки были безосновательными, и я на пустом месте придумала море ошибок? Мне нужно было отделаться от задания приятным для автора отзывом "мне понравился текст, все супер"? Или как?
То есть Вы хотите сказать, что мои правки были безосновательными, и я на пустом месте придумала море ошибок?
Нет. Я могу объяснить, что я не считаю ошибками из того, на что вы указали. Я не хочу вас обвинить в чем-либо, просто я думаю, что местами вы, скажем так, погорячились.
ЦитатаЭль-фирЭ ()
«… не годны. Зря потраченные деньги…» Эти два предложения можно было бы совместить. Мне кажется, что смысл из второго плавно перетекает в третье предложение (он сетует на деньги), но ровно до середины третьего предложения. Потом оказывается, что «и так уходят непонятно на что». Хм. А не лучше сделать так: «Именно в такие моменты он убеждался, что деньги были потрачены зря - прозрачные шторки ни на что не годны». И дальше, раз деньги утекают сквозь пальцы как вода (об этом дальше в тексте говориться, что, мол, не хватает), вот этот кусок третьего предложения, после слова «которые», сделайте полноценным. Может упомянуть зарплату или откуда они у него вообще берутся. И еще, «ни на что не годны» - как минимум преувеличение. Будучи прозрачными, они не могут защищать от яркого солнца, но такие занавески в состоянии нести чисто эстетическую функцию. Это исключает их из категории на 100% бесполезных вещей, используйте какое-нибудь другое выражение.
Зачем упоминать, откуда они у него вообще берутся? Это имеет прямое отношение к повествованию? Хоть предложения впрямь построены неудачно, я думаю, автор имел право просто сообщить, что у героя деньги утекают в никуда. "Ни на что не годны" - как минимум преувеличение. То есть вы хотите сказать, что герой не может подумать для себя, что шторки ни на что не годны. Есть такое изобразительно-выразительное средство, называется гипербола. Специально для преувеличений. Если при вас кто-то скажет, что, допустим, ванильное мороженое в сто раз лучше, чем клубничное, вы его тоже захотите поправить?
ЦитатаЭль-фирЭ ()
Как я догадалась, Наруто здесь сел на постели / или писал-высчитывал, лежа на спине», но этого у вас нет.
«В руках у него был…» - сразу вопрос, это он с этими вещами спал? Или взял с тумбочки, вытащил из-под подушки, поднял с пола? Или эти вещи материализовались из ниоткуда?
Насчет первого я скорее соглашусь, в тексте и впрямь как будто дырка, но вот после второго замечания уже складывается впечатление, будто вам нужно видеть каждое совершаемое действие. И этот ваш сарказм насчет "вещи материализовались из ниоткуда" уже очень похож на придирку, прошу простить.
ЦитатаЭль-фирЭ ()
(Кстати да, зачем ему блокнот, если он в нем не пишет?)
И снова, неужели не достаточно того, что он сидит с блокнотом и вслух произносит свои мысли. По-моему и так подразумевается, что он записывает. Иначе зачем ему с ним просто сидеть?
ЦитатаЭль-фирЭ ()
И откуда появилась эта ваша собака? Из воздуха тоже материализоваась? Она спала в комнату у кровати хозяина? Забежала в спальню на его голос? Впорхнула на подоконник? ОТКУДА?
Да, как мне кажется, там все материализовалось из воздуха и сложилось в картину, которую вам показали. Согласна, с переходом от внезапно начавшегося утра и слепящего солнца до сидения на постели возник недочет. Неужели еще нужно было рассказать, как в комнату пришла собака? А не слишком ли это детальная информация, которая находится очень близко к такому понятию, как "информационный шум"?
ЦитатаЭль-фирЭ ()
«Никогда в этом доме…» - кстати о птичках, а что за дом/квартира? Вы вдруг начинаете говорить о порядках, хотя о самом доме ни слова.
Зачем вам знать о его доме? Ну дом и дом. Мы поняли, что там прозрачные шторки, что странно для спальни, роскошный белый диван, непонятно откуда взявшийся у человека, скрупулезно подсчитывающего расходы, и еще там, похоже, довольно светло и солнечно. Хотя возможно у меня просто сложилось такое впечатление. Мне достаточно информации, чтобы сложить в голове картинку.
В общем, как видите, я считаю, что вы слишком требовательны к деталям.
Isty, оу. Да нет же. Я знаю, что меня реально может заносит в правке текста, проблема в том, что не особо хорошо замечаю где именно. Критотзывы обычно я пишу как тот второй - когда текст нравится и хочется послать автору лучей любви, а вот когда нет - мне все недочеты кажутся равноценными. наверно просто потому что я примеряю текст на себя и думаю, а могла бы я выложить такую работу? Что и где бы исправила? Так и появляются непомерные списки, откуда убрать что-то одно, но оставить другое я уже не могу. Поэтому и спросила. А вы решили, что я вам тут претензии предьявляю, да? Ваши замечания в тему, теперь мне видно, так что могу только извиниться =) Сорри, что вам пришлось тратить свое время, чтобы указать мои косяки!
Аlаn, хех, спокойно, никаких жОстких претензий, просто это я не вьехала и только) О, кстати, я где-то видела, что вы на филолога учитесь, да? А можно мне кинуть в личку список литературы, по которой у вас там занятия? Самообразование (в моем случае) это хорошо, но интересно же, чем вы там занимаетесь. Если вам не сложно, конечно)
Цитата Isty () Вы ведь читали текст набора, не так ли?
Читали. Но, насколько я знаю, вам уже объяснили, почему так вышло в моём случае. Я специально уточняла.
Isty, Это моя ошибка. Я, видимо, что-то не дочитала. И все таки! Я бы рекомендовала Lady_Креведко как редактора в нашу команду. Считаю, что ее знания, опыт и навыки редактирования будут полезными для поддержки и развития нашего ресурса. Свое мнение основываю на прочитанных работах и на субъективном впечатлении от общения с автором. И я уверена, что работа вместе с Lady_Креведко будет приятной и продуктивной.
Но в любом случае, я полностью доверяю компетентности действующего редакторского состава.