Любовь и прочие неприятности.5 глава.
- Конечно, бабушка, - улыбнулась Аико, а после продолжила, - я даже наряд уже подобрала.
- Правда? И какой же?
- Сейчас увидишь, - сказав это, Аико достала из шкафа платье в греческом стиле.
- Ты будешь Венерой?
- Нет, Прозерпиной - богиней весны, - улыбнулась Аико.
Вечер того же дня...
- Аико, ты выглядишь просто великолепно! - восторженно произнесла Цунаде, глядя на Аико. Костюм Аико в греческом стиле из прозрачного шелка был застёгнут на левом плече аметистовой брошью, оставляя другое плечо соблазнительно голым. Бесчисленные складки маняще льнули к полным грудям и узкой талии и изящно ниспадали на пол. Густые пряди волос были перевиты фиалками и лютиками.
- Спасибо, ну что, поехали? - сказала Аико, накидывая на себя пурпурную атласную мантию.
- Конечно.
В переполненной бальной зале звучал громкий смех, заглушая музыку и разговоры. Посреди залы люди танцевали под музыку, которую почти не слышали. Как только герцогиня вместе с внучкой зашли в бальный зал, к ним тут же подбежала леди Аннет.
- Ваша светлость, я так рада, что вы нашли время, чтобы посетить праздник, - пропела леди Аннет, приседая в поклоне.
- Как мы могли пропустить столь чудный праздник! - вступила в игру Цунаде.
Как только Аико зашла в зал, к ней тут же подбежало море поклонников. Но тут же им пришлось отступить, так как к Аико приближался Ичиро. Окинув молодых людей презрительным взглядом, он обратился к Аико:
- Вы несравненны в этом костюме Венеры, - улыбнулся он, поднося её пальцы к губам.
Она ощутила восхищенный взгляд Ичиро, но не стала объяснять, что сегодня приехала на маскарад вовсе не в костюме Венеры.
- Пойдёте танцевать? - но как только он это произнёс, позади раздался голос:
- Сожалею, месье, но мисс Жиленаз обещала мне этот танец.
Аико в изумлении обернулась. Перед ней предстал мужчина, одетый в костюм сатаны, но даже без этого костюма Аико поняла, что он издевательски улыбается, поймав на себе её пристальный взгляд.
- Вы обещали мне танец, - повторил сатана, видя, что девушка колеблется.
- Не помню, чтобы обещала кому-то танец, - нерешительно сказала Аико.
- О, это было несколько месяцев назад, - объяснил сатана, прихватывая её за локоток, чтобы увести подальше.
Аико развернулась, чтобы извиниться перед Ичиро, ощущая на себе его холодный взгляд. Но он тут же был забыт, когда незнакомец закружил её в ритме вальса. Он двигался с изящной грацией человека, искушенного в искусстве танца. Они словно плыли на волнах чарующей музыки.
- Я действительно обещала вам танец?
- Нет.
- Тогда кто же вы?
- Друг.
Но Аико совершенно не узнавала этот низкий бархатный голос.
- Нет. Возможно,знакомый,но не друг.
- Тогда придётся мне это исправить, - с абсолютной убеждённостью заявил он.
Аико мысленно перебирала всех своих знакомых, особенно тех, кто был высок, поскольку незнакомец был очень высок. Но так и не смогла определить, кто перед ней. Когда вальс наконец-то закончился, Аико собралась было двинуться в сторону Ичиро, но незнакомец сжал её руку и повёл в сторону сада. Аико сначала запаниковала, но, когда увидела, что в саду прогуливаются другие пары, успокоилась.
Незнакомец подвел её к скамейке и жестом предложил сесть.
- Нет, спасибо. Я предпочитаю стоять, - запротестовала Аико.
- Но Прозерпина, мы же собираемся стать друзьями.
- Откуда вы знаете, кто я?
Она имела в виду знание греческой мифологии, но сатана верно не понял её, поскольку, пожав плечами, произнёс:
- На Такеши нет маски, а поскольку вы двое неразлучны, стоило вас увидеть, так сразу всё стало понятно, - когда, произнеся это, он небрежно опёрся на железный столик, Аико стало не по себе.
- Кто вы?
- Друг.
- Ничего подобного! Не могу припомнить, чтобы у меня в друзьях были люди с такими дерзкими манерами.
- А кем вы хотели бы меня увидеть, малышка? - осведомился он. - Знаете, женщины обычно приходят в восторг от титулов. Понравится ли вам, если вы узнаете, что я герцог?
- Из вас такой же герцог, как из меня, - взорвалась смехом Аико.
- И почему это вы уверены, что я не герцог?
- Ну... хотя бы с того, что у вас нет лорнета.
- А зачем он мне, да и чтобы я делал с ним в маске?
- Не обязательно им пользоваться, лорнет - это признак принадлежности.
- Вы уверены, что, не имея лорнета, я не являюсь герцогом?
Аико кивнула, играя лентами маски.
- Вы должны постоянно носить его.
- Даже в постели? - тихо спросил он.
Аико немедленно вспыхнула, десятки гневных слов хотели сорваться с её языка.
- Вы можете идти прямо...
Но, глядя на его высокий рост и мускулатуру,она резко оборвала себя.
- Как пожелаете, - усмехнулся он и направился в сторону залы.
Как только он исчез из виду, Аико поспешила найти бабушку.
С этого момента вечер для неё был испорчен. Ожидая, пока герцогиня попрощается с хозяевами, она исподтишка наблюдала за сатаной. Он стоял, склонив голову набок, и слушал розоволосую девушку, стоящую рядом с ним. Ощутив на себе посторонний взгляд, он обернулся и посмотрел на Аико. Когда их взгляды встретились, сатана отвесил ей легкий поклон и насмешливо улыбнулся. Аико рассержено поджала губы. Самовлюбленный, наглый, надменный... Она мысленно награждала его самыми ужасными эпитетами.
- Аико, ты в порядке? - спросила герцогиня, смотря на внучку.
Аико, нервно вздрогнув, показала на сатану и спросила:
- Ты не знаешь, кто он?
Взгляд герцогини тут же стал жестоким, и она тут же поинтересовалась:
- Нет, а что?
- Просто показалось, что мы знакомы, но теперь я вижу, что ошиблась.
Герцогиня спокойно вздохнула.Сл ишком долго она мечтала о счастье своей внучки, и она вовсе не хотела, чтобы та попала к герцогу Учихе. Этот титулованный красавец оставлял за собой шлейф разбитых сердец. Он был последним человеком в мире, которого она хотела бы видеть рядом с внучкой.
Всего комментариев: 3 | |
| |