Информация о манге: Томов: 4, выпуск продолжается Автор: Suzuki Nakaba Жанр: приключения, сёнэн, фэнтези Категория: Манга Год выпуска: 2012 Описание: Могущественный орден Святых рыцарей, которых почитают как великих героев, совершает государственный переворот с целью установить в королевстве свою диктатуру. Единственная дочь плененного короля отправляется в путешествие, чтобы отыскать последнюю надежду на спасение - членов легендарного рыцарского ордена "Семь Смертных Грехов", которых считают величайшими преступниками этой эпохи...
Согласно новой информации из гайдбука "Pair Sin King & Diane" уровень силы персонажей составляет: Кинг: Уровень силы (на конец 33 тома): 41600 (магия 38800, сила 0, дух 2800);
Диана: Уровень силы: 8800 (магия 2000, сила 5200 , дух 1600), (С танцем Дрола ее сила может увеличиваться с 5200 до 50000);
Хаузер: Уровень силы: 2770 (магия 1100, сила 770, дух 900).
Вопросы и ответы из гайдбука PairSin King & Diane.
Вопрос: Когда в 27-м томе капитан лапал Элизабет, Кинг очень внимательно и с возбуждением на это смотрел, потому что представлял, как делал бы то же с Дианой? Или учился на будущее? Кинг: Д-д-д-да ничего подобного!.. (Как он догадался?!)
Вопрос: В 3-м томе Диана сразу узнала Кинга, но видела ли она его юный облик, когда они были королевскими рыцарями? Диана: Не видела, но сразу поняла.
Вопрос: На что обращает внимание Кинг, когда шьёт одежду для Дианы? К: Чтобы дизайн костюма подчёркивал качество материала.
Вопрос: Что вы храните в тайне друг от друга? К: Что у меня ещё не выросли... Д: Хотя я уже видела...
Вопрос: Кто победит, если вы подерётесь? К: Мы ни за что не станем драться!
Вопрос: Какое жалованье вы получали, когда были рыцарями? Или вам не платили, потому что вы были преступниками? К: И почему только люди так любят деньги?..
Вопрос: Ты не ведёшь себя с Кингом так же настойчиво, как с Мелиодасом? Д: Ну... с Кингом я смущаюсь.
Вопрос: А это ничего, что любимый запах у Кинга - запах грудей Дианы? Хаузер: А? Это ещё как понимать?!
Вопрос: Расскажи... они мягкие? К: Ну само собой... Хаа...
Вопрос: Кинг умеет превращаться в кого-то кроме мужика-толстяка? К: А разве нужно уметь превращаться в кого-то кроме такого красавца?
Вопрос: Что почувствовал Кинг, когда вновь встретился с Дианой, присоединившись к "Семи Смертным Грехам"? К: Это судьба.
Вопрос: Что тебе нравится в Кинге? Д: Что он всегда присматривает за мной!
Вопрос: Кингу больше нравится Диана с распущенными волосами или с хвостиками? Х: Мне вот с распущенными.
Вопрос: Диана не хотела съесть маму Хоука при первой встрече? Д: Ну... цвет у неё не очень... простите...
Вопрос: Как думаете, вы были бы вместе, если бы были из других рас? К и Д: Да! Х: Чёрт!
Вопрос: Почему Кинг был в облике толстяка, когда был рыцарем? К: Потому что всегда нервничал, впервые оказавшись в человеческом обществе...
Вопрос: Чем бы ты занималась сейчас, если бы не встретилась с Кингом? Д: Кинг бы обязательно меня отыскал!
Вопрос: В 280 главе внешность Кинга сильно изменилась. Что скажешь, Диана? Д: Я люблю Кинга, каким бы он ни был.
Вопрос: Диана, какую одежду ты хотела бы получить от Кинга? Д: Иногда неплохо бы что-нибудь женственное.
Вопрос: Кинг предпочитает груди или попки? Х: И то, и другое, небось?
Вопрос: Какие крылья Кинга на ощупь? Д: Мне страшновато их трогать! К: В каком смысле?!
Вопрос: Как думаешь, Кинг бы выглядел круче, если бы был более мускулистым? Д: Мускулистый Кинг - не Кинг!
Вопрос: Хаузер знает, что вы возлюбленные? Х: Да это с первого взгляда понятно! Эх, вот бы и мне девушку!
Вопрос: Кинг, что ты почувствовал, когда узнал, что Диана любит капитана? К: Я был в шоке, конечно. (Раньше бы не смог ответить!)
Вопрос: Раньше были сцены, где уменьшенная Диана была голой. Сейчас, когда ваши чувства взаимны, ты не смущаешься своей наготы? Д: Сейчас наоборот стыдно...
Вопрос: Элизабет пышная и упругая, Элейн нежная и гладкая, а какая на ощупь Диана? Кинг, поподробнее, пожалуйста! К: Нежная и упругая!
Вопрос: Когда вы жили вместе, чтобы было делать веселее всего? Д: Просто быть вместе было весело!
Вопрос: Расскажи о впечатлениях от увиденного голым Кинга. Д: У него не выросли! К: Что не выросло?!
Вопрос: Кинг смог хоть раз прямо сказать Диане, что она милая? К: Я постоянно говорю ей это мысленно!
Вопрос: Что скажешь о пробудившем свою силу Кинге? Д: Он стал настоящим королём!
Вопрос: Что Диана думает о непослушных вихрах Кинга? Д: Они странные.
Вопрос: Чем пахнет грудь Дианы? К: Прекрасными цветами.
Уровень силы Мелиодаса с демонической меткой (до воскрешения) составляет 56000 (магия 3000, сила 50000, дух 3000)
— Окамура-сан, что можете сказать по окончании работы над этим аниме? Тэнсай Окамура (далее Окамура): В манге полно событий и стремительно развивающийся сюжет, но и аниме не уступает ей по насыщенности, так что работать над ним было очень нелегко. Из-за напряжённого графика и большого объёма работ я себе даже здоровье подпортил. Но вся наша команда старалась изо всех сил, и благодаря этому мы смогли сохранить качество на должном уровне. Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить всех, кто работал над этим аниме. Огромное вам спасибо!
— Судзуки-сенсей, каковы Ваши впечатления от просмотра аниме? Судзуки Накаба (далее Судзуки): У аниме была весьма амбициозная задумка – уместить тринадцать томов манги в 24 серии, так что, думаю, режиссёру Окамуре и сценаристам пришлось попотеть. Но благодаря им аниме получилось отменным, и я, как зритель, получил огромное удовольствие от просмотра! Поскольку процесс создания аниме разительно отличается от рисования манги, я старался не лезть со своим уставом в чужой монастырь и предоставил всё настоящим профессионалам и знатокам своего дела. Например, я разрешил менять цвета, если это позволяло картинке лучше выглядеть на экране. Окамура: Я советовался с сенсеем по поводу цветов – например, когда решил изменить цвет доспехов Дрейфуса. В манге у них с Хендриксоном доспехи зелёного цвета, и в аниме из-за этого их было бы трудно различать, плюс они бы производили более слабое впечатление. Поэтому я предложил поменять цвет одному из них, и Судзуки-сенсей нарисовал несколько вариантов для каждого. В итоге цвет почему-то поменяли обоим. Судзуки: Я решил, что раз уж будем менять, то пусть у обоих цвет будет не такой, как в манге. Окамура: Кстати, интересная история была с Осло. Мы сделали его чёрным, поскольку он «чёрная гончая», но сенсей попросил сделать его зелёным. Судзуки: Я зачастую подбираю цветовую гамму для персонажей ещё тогда, когда рисую их чёрно-белыми. Например, я решил, что Бан будет в красном ещё до того, как впервые нарисовал его в цвете. Поэтому для святых рыцарей я выбрал зелёный и синий цвет, чтобы они не слишком пересекались с ним в этом плане. Но увидев в аниме Дрейфуса в красных доспехах, я решил, что и такой вариант смотрится очень и очень неплохо. Окамура: Мне вот интересно, почему мама Хоука зелёная? Это довольно необычное цветовое решение, как мне кажется. Судзуки: Я хотел создать впечатление, что всё её тело покрыто мхом. Конечно, многих такой цвет удивляет, но если бы при таких размерах она была розовой, то просто приковывала бы к себе всё внимание! Так что зелёный цвет – это в некотором смысле камуфляж, а также напоминание, что она – не просто свинья.
— Кроме очевидных цветовых изменений в аниме также есть и добавления к сценарию, верно? Окамура: Да, были добавлены некоторые реплики Мелиодаса и Элизабет, а также сцены, глубже раскрывающие отношения персонажей. Из-за этого аниме стало ещё насыщенней, ха-ха! Судзуки: Мне, как зрителю, эти добавления очень понравились. Но в то же время я переживал за создателей, которым и так приходилось несладко. Окамура: Сейчас я понимаю, что нам удалось сохранить куда больше от первоисточника, чем мы думали! Судзуки: Ещё мне понравилось, как кое-где плотность сюжета не отличалась от манги, а иногда они умудрялись в полчаса экранного времени уместить целый том. Например, эпизоды с финальной битвой в столице, да. Было очень интересно видеть, как по-разному используются паузы в манге и в аниме. Окамура: Это всё наша решимость и решительность, ха-ха! Но вот Слейдеру уделили совсем мало времени. Скажу честно, были мысли даже совсем убрать его из сюжета, но тогда некому было бы сражаться с гигантским доспехом, так что его оставили. Правда, его прошлое и отношения с королём Лионеса всё же пришлось вырезать, к большому сожалению. Но Слейдер смог принять участие в решающей битве в столице, потому что команда аниматоров очень его любила и хотела добавить в финальные серии.
— Появление Гаутера в 14-й серии – это практически полностью оригинальный эпизод. Я слышал, что наброски к нему делал Судзуки-сенсей? Судзуки: Верно. Меня попросили укоротить этот эпизод, и я решил сделать из него историю Гаутера и Дейла. Так что я убрал «фальшивых Грехов» и нарисовал то, что вы увидели в аниме. Не уверен, правда, что получилось короче, хе-хе. Окамура: Особенно сложно было в этом эпизоде сделать из Гаутера запоминающегося персонажа. В манге был отличный персонаж Пелио, который, как мне кажется, выделялся сильнее самого Гаутера. В аниме же после появления Гаутера сюжет сразу поворачивает на финишную прямую, так что не было времени на неспешное и основательное введение нового персонажа. Поэтому мы использовали предоставленный Судзуки-сенсеем оригинальный сюжет и «уплотнили» бой с Дейлом. Нам ведь нужно было уложиться в отведённое время. Судзуки: Я также изменил и внешность «замаскированного» Гаутера. Окамура: Благодаря этому мы смогли заранее объявить, что эпизод с Гаутером будет не таким, как в манге. Но зрители сразу поняли, что это именно он. Судзуки: «Кроме Гаутера в этом моменте никакой персонаж в очках появиться и не может!», так они говорили. Кстати, он мелькает и на бойцовском фестивале в девятой серии. Окамура: Мы бы хотели дать ему поучаствовать в фестивале – например, чтобы он ворвался в бой посреди поединка. Но после такого было бы сложно сохранить последовательность и логичность повествования, так что эта идея не получила воплощения.
— Окамура-сан, была ли у вас какая-то тема, которой Вы руководствовались при создании этого аниме? Окамура: Я стремился сохранить «радостное возбуждение мальчишки, который отправляется в путешествие». В качестве ориентира использовался «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона, но поскольку и сама манга была полна захватывающих приключений, нам удалось сохранить и передать это ощущение без особого труда. Судзуки: Я был очень рад, что благодаря аниме «Грехами» заинтересовались дети. Так-то эту мангу читают в основном люди постарше, потому что она печатается в таком журнале. Окамура: Стоит ли детям смотреть аниме, где кровь так и хлещет?.. Судзуки: И где много весьма откровенных сцен, к тому же! В буклете к Blu-ray есть комментарий в духе «Манга-то немного развратная». Но я хочу сказать, что аниме выглядит куда более развратным благодаря тому, как там всё изображено. Окамура: Ну что Вы, мы просто максимально достоверно переносим на экран то, что изображено в манге!.. Нет, простите, наверное всё же мы перестарались со сценами домогательств, ха-ха.
— Раз уж зашла речь об откровенных сценах, тот момент с Сеннетт в тюрьме Баста (главы 12-13) в аниме не попал. Окамура: Да, и двусмысленные фразочки Бана! Мы были вынуждены, скрепя сердце, вырезать эти моменты, чтобы уложиться во временные рамки. Так хотелось бы хотя бы нарисовать это! Судзуки: Если бы аниме шло один в один по манге, то дети бы считали Бана жутким развратником! Ох, а если они решат повторять за Мелиодасом все его домогательства?! Окамура: А, когда он лезет Элизабет под юбку при каждом удобном случае! Но это всё тоже было в манге.
— Есть ли какие-то сцены в аниме, которые вам особенно нравятся? Судзуки: О, так-то их много, но из того, что первым приходит на ум – встреча Бана и Мелиодаса в шестой серии. Думаю, и детям, и взрослым понравится, как от их поединка рушится вся тюрьма. А ещё метание копья Гилсандером и Мелиодасом во второй серии. Это очень динамичная сцена, и дети наверняка найдут её очень крутой. Плюс она поднимает интерес к персонажам. Окамура: Для меня все серии были тем ещё испытанием, хе-хе. Но очень интересно было работать над первой серией. Например, я много раз переделывал сцены, чтобы показать эль как можно более вкусным. Судзуки: Кстати, все анонсы следующих эпизодов режиссёр Окамура рисовал сам. Мне они очень нравились! Окамура: Я хотел сделать их попроще, с одними и теми же изображениями, но персонажей становилось всё больше, и о простоте прошлось забыть. Плюс для каждого из них нужно было придумать какую-то свою идею, и я часто обращался за помощью к команде.
— Расскажите, какие персонажи вам больше всего нравятся в аниме? Судзуки: Все. Так здорово видеть их в движении и с голосами, так что все они произвели на меня впечатление. Окамура: Лично мне очень нравятся подлые персонажи, так что тут лидируют Голгиус и Вивиан. Судзуки: Кстати, у меня с Голгиусом день рождения совпадает, так что мне он тоже нравится. Окамура: О, Вам тоже, Судзуки-сенсей? В аниме они отлично получились, как мне кажется. Судзуки: У них были такие роскошные сейю, что я даже удивился! Кроме того, они очень выделялись как «подозрительные рыцари». Окамура: Хияма Нобуюки, сэйю Джуда, отлично создавал атмосферу своим низким негромким голосом... Но против Бана у него не было ни единого шанса.
— Опирались ли Вы на мангу, когда создавали движения для боевых приёмов персонажей? Окамура: Разумеется. Хотя частенько что-то придумывалось прямо на ходу. Судзуки: В плане движения меня очень впечатлил меч-пила Слейдера. В манге он появлялся всего в одном кадре, где наносил рубящий удар со всей силы, а в аниме сделали так, что Слейдер пилил врага своим мечом! Я считаю, что это было здорово! Окамура: Я решил, что раз меч похож на пилу, то и удары должны быть соответствующие. Судзуки: Сейчас очень часто всякие спец-удары делают с помощью компьютерной графики, но в серии про бойцовский фестиваль персонажи двигались и сражались без оружия, и это было круто! Аниматорам для этого пришлось изрядно потрудиться, и хотя было очень интересно смотреть, я всё время думал, как же нелегко им приходится. Окамура: Да, там было много персонажей и много действия. Я впервые работал над аниме, где в одной серии – даже не последней, нет – больше четырёхсот ключевых кадров! Судзуки: Да, здесь практически нет сцен, где долго показывают статичные кадры или просто фоновые пейзажи. Окамура: Это всё потому, что сценарий охватывает целых тринадцать томов манги. История такая насыщенная, что сколько бы мы ни рисовали, конца-края было не видать, ха-ха! Судзуки: Но благодаря этому получилось аниме, которое не даст заскучать!
— У персонажей «Грехов» очень разнообразные и необычные костюмы, не так ли? Окамура: Да, это здорово. Но когда рисуешь их в таком количестве, то всегда боишься упустить какие-то мелкие детали или сделать ошибку. Например, в манге на кофте Гаутера есть отверстия, через которые видно и чёрную майку, и кожу живота. Поскольку в аниме бы наверняка возникли ошибки с их покраской, мы попросили немного изменить дизайн и сделать их все чёрными.
— Есть ли персонажи, рисовать которых было особенно сложно? Окамура: Сложнее всего было рисовать их костюмы во время боя – они ведь оказываются порваны, испачканы и всячески повреждены. И нужно, чтобы все повреждения и раны соответствовали сцене, чтобы оторванный в одной сцене рукав не прирос обратно волшебным образом в следующем кадре. Судзуки: Плюс ещё цвета меняются из-за крови. Окамура: И кровь должна в какой-то момент остановиться. В последней битве, например, все были израненные и в изодранной одежде, но Элизабет своей силой только залечила всем раны, а не восстановила одежду. Судзуки: Хоук ещё частенько оказывался хорошенько прожарен и менял из-за этого цвет. Причём каждый раз по-разному! Окамура: Когда мы впервые нарисовали обгорелого Хоука, он получился слишком уж прожаренным! Поэтому мы сделали его немного посветлее, а ту «корочку» решили приберечь для боя с Гилой. Он ведь тогда аж шипел, как стейк на сковородке.
— В «Грехах» очень запоминающиеся сцены, связанные с едой. Окамура: Наша команда очень старалась, поэтому приготовленные Мелиодасом блюда выглядели чертовски аппетитно. Интересно, насколько в пропорции они отвратительны на вкус? Судзуки: Именно как изображено в первой серии. Настолько, что их хочется выплюнуть, едва попробуешь. Мгновенно понимаешь, что такое даже в рот брать нельзя. Окамура: А ведь Элизабет тоже всего один кусочек-то и съела, хе-хе. Хоть и сказала, что было очень вкусно.
— Для карточек в середине и конце серий использовалось много иллюстраций Судзуки-сенсея, верно? Окамура: Да. Я хотел иллюстрации для каждой серии, и в манге их оказалось более чем достаточно. Судзуки: Для серединных были раскрашены мои чёрно-белые обложки глав манги. Обычно в аниме используют одни и те же, а тут они менялись в каждой серии. Мне очень понравилось! Окамура: Ещё Судзуки-сенсей рисовал контуры для тех неподвижных сцен в начале каждой серии. Причём он нарисовал их так быстро, что я в полной мере прочувствовал скорость мангаки, работающего в еженедельном журнале. — Для финальных карточек Судзуки-сенсей рисовал Хоука. Расскажите поподробнее об этом. Судзуки: Когда я рисую изначальные наброски для манги, то обязательно на первой странице пишу «Глава такая-то» и рисую Хоука. Обычно ненужные наброски я выбрасываю, но моя жена собирает все эти почеркушки с Хоуком – мало ли, пригодятся когда-нибудь. И вот когда ко мне пришли с разговором о финальных карточках для аниме... Окамура: Я однажды увидел наброски Судзуки-сенсея и узнал, что он рисует Хоука для каждой главы. Ну и спросил, можем ли бы использовать эти рисунки. Судзуки: В эти картинки я вкладываю состояние, в котором сажусь работать над главой. Поэтому иногда там бывает что-нибудь в духе «Я устал», «Давайте сходим выпить!», «Хочу поиграть» и прочие жалобы. В аниме такое, кончено, не использовалось, хе-хе.
— Есть ли у Вас какие-нибудь вопросы друг к другу? Окамура: Я хочу спросить Судзуки-сенсея, как можно научиться рисовать с такой скоростью! Обычно ведь мангаки не могут найти время, чтобы присутствовать на записи озвучки или рисовать столько иллюстраций для аниме. Откуда берётся эта невероятная скорость? Судзуки: На записи я побывал четыре раза, да. Честно скажу, хотел бы присутствовать на всех! Вообще, я очень люблю рисовать именно наброски для глав, а вот сами рисунки у меня получаются не так хорошо. Поэтому, чтобы сократить трудное время рисования, я говорю себе: «Надо рисовать быстрее, надо рисовать быстрее», Окамура: Ого! И вот поэтому Вы так быстро рисуете? Судзуки: А я бы хотел узнать, чему Вы уделяете больше всего внимания при создании аниме. Окамура: Сейчас... думаю, персонажам и тому, как лучше всего их преподнести. Разумеется, сюжет тоже важен, но я стараюсь и максимально раскрыть очарование каждого персонажа. Судзуки: Вы очень удачно вплели в сюжет гайден про Бана, чтобы раскрыть его характер. Окамура: В манге главу-гайден можно прочитать отдельно, а вот с аниме такого не получится. Мы разделили его и вставили как воспоминания, чтобы добиться схожего эффекта. Кстати, полная версия гайдена Бана будет выпущена в форме OAD-эпизода, так что ждите с нетерпением! Судзуки: Всегда очень интересно видеть такие варианты, отличающиеся от первоисточника. Думаю, для первой половины это был самый лучший способ вставки гайдена в сюжет. Пока зрители ещё не совсем освоились с характерами персонажей, не слишком разумно было бы делать Бана и Эллейн главными героями целой серии. Так что я считаю, что решение сделать это сном Бана было очень удачным. Окамура: О, это всё благодаря моей замечательной команде. Сам удивляюсь, как мастерски они подготавливают сценарий! Судзуки: Так вы же сами ими и руководите, вы ведь режиссёр! Всё же, в очередной раз убеждаюсь, насколько отличаются манга и анимэ в плане преподнесения истории. Например, в манге финальный разворот цепляет интерес читателя и заставляет его предвкушать дальнейшее развитие событий. А в аниме это достигается совсем иными способами. Окамура: Ещё в аниме зачастую меняют положение картинки – то есть, повернуты ли персонажи в левую или в правую сторону. Судзуки: Вот, меня этот момент тоже зацепил при просмотре! В манге персонажи повёрнуты влево, а в аниме в точно таком же расположении – вправо. Есть ли для этого какая-то причина? Окамура: Это делается, чтобы не было много повёрнутых в одну сторону кадров, а также из-за расположения персонажей относительно друг друга. В аниме важно, чтобы сразу было понятно, где кто находится. К тому же в манге много длинных вертикальных кадров, которые в аниме попросту не воспроизвести нормально. Судзуки: Понятно. Всё-таки различия в форме выражения очень влияют на создание произведения. Хорошо, что я с самого начала доверил все решения Вам.
— И напоследок пару слов для наших читателей, пожалуйста. Окамура: Большое спасибо всем, кто смотрел аниме «Семь Смертных Грехов»! Телетрансляция завершилась, но впереди ещё выпуски Blu-ray и OAD-эпизодов, так что пока мы с вами не прощаемся. Судзуки: Я с огромным удовольствием смотрел аниме-версию. В ней много отличий от манги в плане преподнесения персонажей и сцен, так что попробуйте сравнить обе работы. И, пожалуйста, продолжайте поддерживать и мангу «Семь Смертных Грехов». Спасибо!
Мелиодас: Наступательная сила - 100+ Физическая сила - 98 Интеллект - 65 Кулинарные навыки - 0 Диана: Наступательная сила - 98 Физическая сила - 75 Интеллект - 40 Поспешность в выводах - 100 Бан: Наступательная сила - 95 Физическая сила - не поддаётся измерению Интеллект - 62 Устойчивость к алкоголю - 10 Кинг: Наступательная сила - 45 Физическая сила - 25 Интеллект - 95 Хорошие манеры - 85 Гаутер: Наступательная сила - 65 Физическая сила - 67 Интеллект - 85 Бесчувственность - 100 Мерлин: Наступательная сила - 45 Физическая сила - 65 Интеллект - 100 Сексапильность - безгранична Эсканор (???) Хоук: Наступательная сила - 5 Физическая сила - 30 Интеллект - 25 Прочность - 95 Элизабет: Наступательная сила - 15 Физическая сила - 35 Интеллект - 60 Сила исцеления - 98
Гилсандер: Наступательная сила - 80 Физическая сила (здесь и далее выносливость) - 65 Интеллект - 95 Актёрское мастерство - 95 Хаузер: Наступательная сила - 75 Физическая сила - 85 Интеллект - 35 Доброта - 90 Гриамор: Наступательная сила - 57 Физическая сила - 85 Интеллект - 40 Верность (по отношению к Веронике) - 100 Дрейфус: Наступательная сила - 85 Физическая сила - 90 Интеллект - 90 Любовь к семье - 98 Хендриксон: Наступательная сила - 85 Физическая сила - 94 Интеллект - 96 Способности к осуществлению планов - 99 Гила: Наступательная сила - 60 Физическая сила - 45 Интеллект - 20 Любовь к семье - 98 Иерихон: Наступательная сила - 45 Физическая сила - 42 Интеллект - 55 Женская сила - 25 Хельбрам: Наступательная сила - 60 Физическая сила - 45 Интеллект - 20 Доверчивость - 99
Скину пожалуй,сюда всё то,что смог найти в плане буков/интервью и прочей не интересной канонной фигни.
– Расскажите, как появились Бан и Элейн. Накаба: Поскольку Бан должен был стать первым персонажем мужского пола, который присоединится к героям, я хотел дать ему внешность «преступника», чтобы не было понятно с первого взгляда, станет ли он другом или останется врагом. А Элейн я создал как полную противоположность Бану, дав ей маленький рост и в целом невинный образ.
– В своё первое появление Бан был нестрижен и бородат, да и поведение его не походило на поступки союзника главного героя. Накаба: Я даже получал письма от читателей, где говорилось, что они не хотят видеть в друзьях протагониста такого злодея, ха-ха! А зарубежные фанаты высказывали опасения насчёт его бороды. Но после встречи с Элейн его популярность резко возросла, и у меня отлегло от сердца.
– А что насчёт Иерихон? Накаба: Иерихон я придумал просто потому, что хотел сцену в духе «Вы думали, что это парень, а на самом деле это девушка!». Это было отправной точкой, а дальше я уже старался придать ей более «мальчишеский» облик за счёт толщины бровей и полноты губ, например. И о себе она в мужском роде говорила тоже поэтому.
– Чему вы уделяете особое внимание, когда рисуете этих троих? Накаба: Для Бана – выражение лица. Особенно стараюсь рот ему большим рисовать. Я считаю, ему идёт громко смеяться, широко раскрыв рот и высунув язык. Мелиодас и Кинг обычно не хохочут во всю глотку, так что Бан это восполняет. Ну а из других персонажей рот так же широко открывает разве что Хоук. У Иерихон я стараюсь показать её агрессивность, а также рисую её волосы жёсткими, как у мальчишек, а не по-девичьи шелковистыми. Элейн же получается контрастом для Иерихон, и я особенно старался показать это в сцене их драки. Я всегда слежу, чтобы Элейн сохраняла свой хрупкий и нежный образ, в том числе и в выражении лица. А вот Бан, наоборот, грубоватый и жёсткий, но это придаёт ему некий шарм.
– Бан всегда носит одежду, которую у кого-то украл? Накаба: Ну, я стараюсь думать, что он отбирает одежду только у тех, кто сам к нему лезет, и если эта одежда ему подходит. Бан не станет грабить первого встречного только потому, что ему приглянулись его штаны.
– У него довольно вызывающие наряды, в духе панка. Накаба: Да, я даю ему костюмы под стать причёске. На самом деле изначально у меня была мысль сделать Бана вампиром, но персонаж получился бы слишком благородным и величавым, и ему было бы сложно взаимодействовать с Мелиодасом. Поэтому я изменил образ на более дикий и панковый. А от старой идеи остались, пожалуй, глаза как у лисицы и длинные клыки.
– Надо сказать, нотки в конце реплик Бана очень запоминаются. Накаба: Я хотел с их помощью передать особенность характера Бана – что непонятно, о чём он думает и что сделает в следующий миг. Я не даю указаний, какую именно нотку где поставить, редакторы сами это решают. Но если Бан по-настоящему зол, то я использую восклицательные знаки.
– Почему вы решили дать Бану именно такой характер, с хитринкой? Накаба: Я не хотел делать его просто злодеем, потому что это было бы скучно. Но если бы у него был простой характер, то они с Мелиодасом, у которого характер схожий, не смотрелись бы равными. Я хотел сделать именно Бана и Мелиодаса равноправными друзьями в «Грехах», и это одна из причин для выбора характера. Бана легко представить весело пьющим вместе с Мелиодасом. Кинг, например, от такой затеи точно бы отказался.
– Кстати, Бан ведь – большой любитель эля, но при этом очень быстро пьянеет. Накаба: Ну так Бан и в обычном состоянии ведёт себя так, словно пьян, ха-ха! Потому-то и пьянеет в мгновение ока.
– Бан с Мелиодасом вечно дерутся при встрече. Это тоже от того, что они хорошие друзья? Накаба: Да, но ещё я заставляю их драться, потому что хочу показать, что они оба невероятно сильные. Мелиодас без проблем переносит любые удары, а Бан всегда оживает, так что у них вот такая взрослая игра, ха-ха! С Кингом-то такое не пройдёт. Когда Бан с Мелиодасом вдвоём, они превращаются в сущих пацанов-забияк. Мелиодас, в принципе, легко сходится с людьми, но для Бана он – лучший друг, с которым тот всегда рад провести время. Думаю, это от того, что Бан вырос в жестоких условиях, где было не до поиска друзей. Это же повлияло и на его отношение к Элейн.
– Встреча с Живаго спасла Бана из того окружения и сильно повлияла на его дальнейший рост, верно? Накаба: Когда я только придумывал Бана, у меня уже была некая идея о ком-то вроде Живаго. Без него Бан так бы и остался заурядным бандитом. Без встречи с Живаго Бан не открыл бы в себе любовь и сострадание, и его встреча с Элейн развернулась бы совсем иначе.
– Бан действительно на удивление сопереживающий. Накаба: У него почти нет настолько верных друзей, как Мелиодас, но и остальных «Грехов» он в равной степени считает своими друзьями. Кинга он любит доставать, например, потому что тот, как-никак, его названый брат.
– Кстати, а как сейчас Элейн относится к Кингу? Накаба: Разумеется, она любит своего брата. Она простила его, но во многом благодаря Бану, и очень хочет, чтобы Кинг понял, что без Бана их отношения не смогли бы восстановиться. Ну а понимает это Кинг или нет – уже другой вопрос. Впрочем, он придерживается позиции «Не смей трогать мою сестру!».
– В чём особенность Бана и Элейн как пары? Накаба: Они долго были порознь, но из-за этого куда более страстны, чем другие пары. К тому же у них очень много жизненного опыта, они более взрослые, что ли. Для них главное в жизни – быть друг с другом, а больше ничего и не нужно.
– На что вы обращаете внимание, когда изображаете в «Грехах» романтические отношения? Накаба: Я чуть более привередлив, чем другие авторы, поэтому предпочитаю, чтобы влюблённые друг в друга не уделяли романтического внимания другим персонажам противоположного пола. Например, Бан даже не посмотрит в сторону Иерихон, если им придётся ночевать в одной комнате (зато Иерихон будет взволнована, ха-ха!). «Семь Смертных Грехов» – манга не о любви, так что в ней не нужны повороты, которые заставили бы читателей переживать из-за романтических отношений героев. Думаю, читатели и сами понимают, что за Бана можно не волноваться в этом плане. Разве что Элейн может иногда приревновать, да и только.
– Даже становится немного жаль Иерихон. Н: Жаль-то жаль, но и она хороша – понимает, что ей ничего не светит, но всё равно продолжает лезть. Это ведь даже не любовный треугольник. Но при этом Иерихон с ними в хороших отношениях, между ними нет какой-то натянутости и неловкости. Всё благодаря хорошему характеру Иерихон. Впрочем, отношения этих троих всё равно необычные.
– Она очень упряма. Накаба: Да, я и сам всё жду, когда же она наконец отступится. Фанаты Иерихон не раз просили меня сделать её счастливой, но я считаю, что в её безответной любви есть своё очарование. Своя несломленность и упорство. Я не могу представить Иерихон на свидании с кем-то, это не в её духе. Впрочем, тогда получается, что ей придётся вечно переживать расставания, ха-ха!
– Но если найдётся подходящий партнёр для Иерихон, каким он будет? Накаба: Хмм, я как-то об этом размышлял, но так ничего и не придумал. Ей не будет интересен парень помладше, который таскался бы за ней по пятам... Если бы меня попросили предложить кандидата, я бы выбрал Хаузера, наверное. Но у них такие характеры, что они только и будут делать, что ссориться.
– Какие фразы или сцены с Баном и Элейн вам запомнились? Накаба: Поскольку я не работаю по принципу «Так, пусть это персонаж скажет то-то и то-то», так что у меня нет таких. От читателей было очень много отзывов насчёт гайдена, где показано их знакомство, и главы, где Элейн встретилась с Баном после долгой разлуки, когда её оживили.
– Да, та сцена их встречи была впечатляющей. Накаба: Она оба тогда были не в себе, и я хотел изобразить что-нибудь сильное, поэтому сначала Элейн перерезала ему горло, а потом они поцеловались. Бана вообще частенько при встрече то рубят, то протыкают. так что ему не привыкать, ха-ха!
– Да, Бану несладко приходится: то ему голову оторвёт, то на куски разорвёт. Накаба: Я могу так с ним поступать, потому что он бессмертный, ха-ха! Также очень удобно, если хочешь показать силу противника, поэтому для меня в битвах Бан ценнее даже Мелиодаса. Мне даже весело рисовать такие сцены с ним, и жена порой посылает мне взгляды, в которых так и читается: «А это ничего, что ты так радостно рисуешь всю эту расчленёнку?».
– Расскажите, чего ожидать для Бана и Элейн в дальнейшем? Накаба: Я хочу сделать Бана сильнее. Думаю, многие читатели-мужчины тоже хотели бы этого, так что я стараюсь двигаться в таком направлении.
– К тому же Святой цеп Курешуз ещё не появлялся в сюжете. Накаба: Верно. Но я не хочу «паверапов» просто за счёт оружия. Персонажи главнее, поэтому я стремлюсь сделать самого Бана сильнее. А Элейн сейчас живёт за счёт полученной от Меласкулы временной жизни. Так что следите и вы за тем, получит ли она полноценное возрождение.
– А что насчёт Иерихон? Накаба: Она в сюжете уже очень давно. Сейчас она в новой обстановке после смерти брата, но я хочу нарисовать, как она преодолевает все трудности и приходит на выручку друзьям. Честно говоря, у меня за время рисования манги было по меньшей мере три момента, когда я подумывал, что можно было бы убить Иерихон.
– Серьёзно?! Накаба: Да. Её смерть разозлила бы Бана и Элейн... Были у меня такие мысли, но я думал также, что жаль было бы убивать её именно здесь, а потом удачный момент проходил, ха-ха! Я не убивал её не потому, что боялся быть освистанным читателями. Иерихон взаимодействует с Баном, это даёт ей больше возможностей проявить себя и внести разнообразие в сюжет. Вот так я считаю.
– Она ведь пережила превращение в демонического реактора. Накаба: Тогда её спас Бан, и это только усилило её любовь и создало связь с дальнейшим развитием сюжета. А я понял, что персонажей не стоит убивать вот так запросто. Сюжет вступает в самую интересную часть, и вполне вероятно, что кто-то из главных персонажей лишится жизни, но Иерихон почти наверняка выживет.
– Напоследок скажите пару слов Бану, Элейн и Иерихон. Накаба: Думаю, отношения Бана и Элейн уже ничто не разрушит, так что Бану хочу пожелать обязательно вернуть Элейн к жизни. Пусть старается. Элейн хочу пожелать оставаться такой, какая она есть. А Иерихон пусть найдёт себе хорошего парня или мужа, ха-ха! Я думал о возможных кандидатах, но никого не смог подобрать, и это не даёт мне покоя. Я словно её отец, ха-ха!
Вопрос: Какая часть тела Элизабет больше всего нравится Мелиодасу? Мелиодас: Все!
Вопрос: Элизабет хоть раз считала Мелиодаса ребёнком? Элизабет: Нет.
Вопрос: Какой из нарядов Элизабет больше всего нравится Мелиодасу? М: Все.
Вопрос: Что сделает Элизабет, если её будет домогаться кто-то, кроме Мелиодаса? Э: Я такого не потерплю! М: Я им не позволю.
Вопрос: Если вам придётся есть приготовленную друг другом еду, что выберете? Э: Что угодно.
Вопрос: Крепко ли спите ночью? Э: Зависит от того, какой был день. М: Я всегда крепко сплю.
Вопрос: Какой запах обычно исходит от Элизабет? М: Приятный.
Вопрос: Какое выражение лица Мелиодаса больше всего нравится Элизабет? Какая часть его тела? Э: Я люблю любого лорда Мелиодаса...
Вопрос: Почему Элизабет носит только один чулок? Э: Так нравится лорду Мелиодасу.
Вопрос: Что вас тревожит? М: Хоук меня связывает каждый вечер.
Вопрос: Какого цвета были трусики Элизабет, которые больше всего пришлись по вкусу Мелиодасу? Э: Белые.
Вопрос: Неужели даже простые блюда вроде горячего молока или глазуньи получаются у Мелиодаса отвратительными на вкус? М: Ну, я даже над простыми блюдами усердно тружусь.
Вопрос: Элизабет всё ещё стесняется своего правого глаза? Э: Да.
Вопрос: Какие из нарядов Элизабет нравятся ей больше всего? М: Те, что выбрал лорд Мелиодас.
Вопрос: Если бы Мелиодас и Элизабет могли обменяться какой-нибудь частью тела, что бы выбрали? М: Если бы у меня была грудь Элизабет, я бы её целыми днями мацал.
Вопрос: Мелиодаса всегда связывают перед сном, так может, иногда можно и Элизабет связать? М: Отличная идея. Хоук, не мешай!
Вопрос: Кто из вас лучше всего рисует? Хоук: Я, конечно же!
Вопрос: Мелиодас случайно съел мини-пилюлю и уменьшился! Элизабет, что ты будешь делать? М: Конечно, разрешишь мне делать, что захочу, да, Элизабет?
Вопрос: Насколько сильно отличаются на ощупь Элизабет и Хоук? М: Не сравнивай их.
Вопрос: Расскажите, как вы ведёте себя во время сна. М: Что рассказывать-то, я по ночам связанный валяюсь.
Вопрос: Есть ли у вас секреты, которые вы не хотите открывать друг другу? Расскажите читателям. Э: У меня есть родинка на попе.
Вопрос: Мелиодасу доводилось пробовать стряпню Элизабет? М: Ну, с моей она не сравнится, конечно, но я всё съедал без остатка.
Вопрос: Мелиодас хотел бы, чтобы к Элизабет вернулась память о прошлых жизнях? М: Нет. И не смейте с ней об этом говорить.
Вопрос: Какое выражение лица друг друга вам больше всего нравится? М: Все. Э: Все.
Вопрос: Кого бы вы хотели видеть сватом на своей свадьбе? М: Заратраса. Э: Сира Хоука.
Вопрос: У Элизабет и Лиз одинаковый рост и размеры? М: Ну, на ощупь они точно одинаковые.
Вопрос: Какие привычки друг друга вас умиляют? М: Пожалуй, манера жрать объедки. Х: Эй, это ты про меня?!
Вопрос: Что делает Хоук, когда Мелиодас и Элизабет хорошо проводят время вместе? Х: Стараюсь им не мешать, по крайней мере.
Вопрос: Куда бы Элизабет хотела отправиться с Мелиодасом? Э: С лордом Мелиодасом я готова пойти куда угодно.
Вопрос: Доводилось ли Элизабет заблудиться, когда её куда-нибудь отправляли (за покупками, например)? Х: Я всегда с ней, так что всё в порядке! Запах объедков от Мелиодаса всегда приведёт нас домой!
Вопрос: Готовили ли вы когда-нибудь друг для друга? Ответ от Элейн: Бан всегда готовит сам.
Вопрос: В какую одежду хотели бы одеть друг друга? Иерихон: Элейн - в полный доспех! Бана - раздеть догола!
Вопрос: Если бы Элейн решила сменить причёску, то какую бы выбрала? Элейн: Мои волосы не слишком подходящие для этого, но хотела бы попробовать причёску как у Иерихон.
Вопрос: Где бы хотели провести первое свидание? Иерихон: Прогулка по памятным местам темницы Баста! Бан: Только её больше нет.
Вопрос: Когда вы поняли "Я люблю его/её"? Иерихон: Когда он снял с меня доспех! Бан+Элейн: Всегда.
Вопрос: Что из приготовленного Баном хотите попробовать больше всего? Элейн: Тортик!
Вопрос: Какая у Бана любимая этикетка из коллекции? Бан: От Абердинского эля.
Вопрос: Какой у Элейн любимый цветок? Элейн: Я люблю все растения!
Вопрос: Что из человеческой кухни Элейн хотела бы попробовать? Элейн: Хотела бы попробовать выпивку... Но я не переношу алкоголь.
Вопрос: Какое место заинтересовало Элейн после рассказов Бана про эль? Элейн: Весь мир людей!
Вопрос: Какую черту Бана Элейн считает милой? Элейн: То, что он не врёт.
Вопрос: Что интересует Элейн в культуре людей? Элейн: Почему они носят трусы, наверное.
Вопрос: Если бы Элейн была смертным грехом, то каким и с каким символом? Иерихон: Грехом хождения без трусов, само собой. А символ - трусики.
Вопрос: Какая часть тела Элейн больше всего нравится Бану? Бан: В Элейн мне нравится всё.
Вопрос: Бан предпочитает плоскогрудых? Бан: Я предпочитаю Элейн.
Вопрос: Самое сильное воспоминание из проведённых вместе семи дней? Бан: О том, как Элейн отдала свою жизнь, чтобы дать мне бессмертие...
Вопрос: Какое блюдо Бан хотел бы сделать для Элейн? Бан: Какие-нибудь сладости с Абердинским элем.
Вопрос: Скольких детей Бан и Элейн хотели бы завести? Бан: Двоих.
Вопрос: После того, как Эстаросса разнёс его в клочки, Бан добирался до Лионеса голышом? Бан: Я украл себе одежду по пути.
Вопрос: Какие парные аксессуары хотели бы носить вместе? Иерихон: Я бы выбрала кольца.
Вопрос: Если бы Элейн вдруг обзавелась роскошными формами, как бы отреагировал Бан? Бан: Да как обычно бы.
Вопрос: С какими животными можете друг друга сравнить? Бан: Иерихон - хищник.
Вопрос: Вы рады, что оба стали друг для друга первой любовью? Бан: Чушь какую-то спрашиваете. Конечно, рады.
Вопрос: Чем пахнет Бан? Элейн: Алкоголем.
Вопрос: Элейн уже пробовала выпивку? Элейн: Пробовала. Но пить всё ещё не могу.
Вопрос: Где Бан научился готовить? Бан: Я самоучка.
Вопрос: Дом, в котором Элейн находится в 219-й главе - это ваш общий дом? Иерихон: Они получили его от короля.
Вопрос: Мы знаем, что Элейн на ощупь мягкая и её приятно обнимать, а каково обнимать Бана? Элейн: Он крепкий, как могучее дерево!
Вопрос: Кинг очень умелый и хорошо шьёт, а что насчёт Элейн? Она мастеровитая или не очень? Элейн: Если братик что-то умеет, то и мне это по силам, знаете ли.
Вопрос: Элейн в Лионесе носит человеческую одежду? Иерихон: Она носит мои старые вещи!
– Расскажите, как появились Мелиодас, Элизабет и Хоук? Накаба: Мелиодас родился из моего желания изобразить не растущего главного героя, а уже достигшего своих вершин гения (я очень люблю персонажей-гениев). Хоть он и выглядит, как мальчишка, но знает и скрывает что-то очень важное. Так и получился взрослый главный герой с внешностью юнца.
– Откуда Вы взяли идею дать Мелиодасу такую любовь к домогательствам? Накаба: Когда я рисовал ваншот, мой редактор попросил добавить в него фансервисных сцен. Но такой нарочитый фансервис с девушками мне всегда кажется неуместным, и в ваншоте мне от этого было неприятно. Поэтому, начав работать над сериализацией, я подумал: «А если главный герой сам будет лапать девушек, то это, возможно, позволит избежать такой неестественности». Кроме того, мне не очень нравится сюжет, когда герой за свои домогательства получает пощёчину, поэтому я решил сделать героиню, которая спокойно реагировала бы на домогательства. Так и появились нынешние Мелиодас и Элизабет (в том числе и благодаря моему редактору, так настойчиво требовавшему фансервиса, ха-ха). Я доволен, что мне удалось создать героя и героиню, которые не были бы типичной для сёнэн-журналов парочкой.
– Что интересно, Мелиодас не вызывает особой неприязни. Накаба: Читатели частенько пишут «Хочу быть на месте Мелиодаса!», и для меня, как для автора, это настоящая благодать. Правда, вопросы типа «Как мне добиться от девушек такой же реакции, как Мелиодас?» ставят меня в тупик. Домогательства Мелиодаса всегда на грани приличий, и, если вы обратили внимание, лапает он исключительно Элизабет. Возможно, в этом и причина, по которой он нравится девушкам. Если бы он лапал всех подряд, то вряд ли бы так легко отделался.
– А как Вы придумали его магическую силу, «Полное отражение»? Накаба: Мелиодас изначально невероятно сильный, но я не хотел сразу раскрывать всю его силу. Отсюда и родилась идея дать ему способность отражать атаки противника. А когда появится враг, которого этим приёмом не одолеть, тогда понемногу будет проявляться и настоящая сила Мелиодаса.
– Расскажите теперь про Хоука, пожалуйста. Накаба: Хоук появился, когда перед началом сериализации редактор предложил добавить в историю персонажа-маскота. В фэнтезийных произведениях ими зачастую бывают всякие фантастические существа, но я не хотел придумывать какого-то нового зверя, поэтому решил взять за основу реально существующее животное. Кандидатов было два: свинья и попугай, но птица стала бы клеваться, так что я остановился на более безобидном поросёнке. Так и появился Хоук. Ну а поскольку главный герой у нас гений, читателям иногда проще видеть историю глазами Хоука.
– В какой момент Вы решили сделать его любителем объедков? Накаба: Это я придумал, когда работал над набросками первой главы: в моменте, где посетители выплёвывают отвратительную стряпню Мелиодаса и начинают на него наезжать. В тот момент я порадовался, что сделал Хоука свиньёй.
– А Мелиодас с самого начала задумывался как персонаж без кулинарных навыков? Накаба: Это я тоже придумал, начав работать над сериализацией, чтобы жалобы посетителей имели под собой основу. А для уборки этой невкусной еды свинья идеально подходит. Я считаю, что Мелиодас и Хоук отлично работают вместе.
– В 23-м томе мы узнаём, что и Элизабет совсем не умеет готовить. Накаба: Да. Элизабет ведь росла во дворце, и готовить ей не приходилось, поэтому она и не умеет. Часто путает соль и сахар, например. А вот стряпня Мелиодаса – это всегда что-то неопознанное. Я сам тоже так себе повар, и даже если всё делаю по рецепту, в результате всё равно иногда получается что-то несъедобное. В рецепте бывает написано: «по вкусу» или, там, «на кончике ножа», а я понятия не имею, сколько это должно быть! Или пока что-нибудь нарезаешь, у тебя на плите уже всё убежало. Может, если я буду вот так готовить, толком не понимая рецепт, то получу в итоге что-нибудь вроде стряпни Мелиодаса.
– В этом, значит, Вы схожи со своим героем. А почему его блюда так красиво выглядят? Накаба: Это специально так, чтобы одурачить посетителей и заставить их попробовать. Ведь если они не будут платить, то Мелиодас окажется не в лучшей ситуации.
– Расскажите, пожалуйста, как Вы придумывали внешность Мелиодасу, Элизабет и Хоуку. Накаба: Когда я придумываю дизайн для персонажей, то всегда подготавливаю по несколько вариантов. Сам-то я мало что смыслю в дизайнах, поэтому не могу решить, какой смотрится круче или милее. Так что я показываю варианты редактору и выслушиваю его мнение, а если он не может выбрать, тот тут уже сам решаю, ха-ха.
– В ваншоте у Мелиодаса была другая причёска. Накаба: Да, там у него были прямые волосы, но редактору это не слишком понравилось. Когда я готовился к сериализации, то пробовал разные варианты: чёрные волосы, совсем короткие или очень длинные. Но в итоге остановился на взлохмаченных, как у юного героя какого-нибудь западного фильма. Тогда же родилась и его коронная непослушная прядка. Поначалу было непривычно рисовать его таким, но чем дальше, тем больше я радовался, что выбрал именно этот вариант. Сейчас я вообще не могу представить его с другой причёской! Кстати, я его стараюсь рисовать самым красивым.
– А что насчёт Элизабет? Накаба: Элизабет я создал в противоположность Мелиодасу. У него растрёпанные короткие волосы, у неё – прямые и длинные, у него золотистые, у неё серебристые. Кстати, когда я ещё не придумал причину, по которой она прятала правый глаз, то объяснял это её стеснительностью: ей было неловко смотреть людям в глаза. Изначально был ещё вариант, где у неё оба глаза спрятаны, но он был недостаточно милым, так что пришлось от него отказаться.
– Вы придумали способности Элизабет благодаря её дизайну с закрытым правым глазом? Накаба: Наполовину. Апостолом богинь я её задумывал изначально, а обозначающий это символ в правом глазу добавил уже потом.
– Но почему у неё только один чулок? Накаба: Потому что Мелиодасу так нравится. Так что даже в новом наряде он у неё один. Разумеется, костюмы Элизабет и Мелиодаса – это форма работников «Шляпы кабана».
– А что насчёт дизайна Хоука? Накаба: Сначала я хотел рисовать реалистичную свинью. Но говорящей она бы выглядела вовсе не мило, а скорее жутко. Раз уж он должен стать маскотом, то и дизайн его должен быть таким, чтобы нравился младшеклассникам, и чтобы мне было его легко рисовать, само собой. Вот так и появился Хоук. В манге его называют поросёнком, но размером он со взрослую свинью. Возможно, это для того, чтобы уравновесить огромные размеры мамы Хоука.
– В чём, на Ваш взгляд, обаяние пары Мелиодас-Элизабет? Накаба: Они, как и Бан с Элейн, видят только друг друга, и в этом, думаю, их главная привлекательность. Они проще и понятнее остальных пар. Если бы появился какой-то персонаж, влюблённый в Элизабет, она бы на него даже не взглянула. Между Мелиодасом и Элизабет нет места для кого-то ещё. Они не сомневаются друг в друге, и читателям это даёт чувство спокойствия и постоянства.
– Мелиодас часто говорит Элизабет красивые и пафосные слова. Как Вы их придумываете? Накаба: Я не придумываю их нарочно, они сами собой приходят, когда я рисую Мелиодаса. Если я пытаюсь специально что-то придумать, то получается натянуто и неестественно. Так что всё, что Мелиодас говорит Элизабет, он говорит искренне и от всего сердца.
– Они довольно часто говорят что-то друг другу, когда один из них спит или без сознания. Накаба: Верно. Когда они оба бодрствуют, то Мелиодас дурачится, а Элизабет смущается, поэтому им проще показать свои истинные чувства, когда собеседник без сознания. Они не умеют выражать чувства открыто и при всех, как Бан и Элейн, потому что, вероятно, не хотят выставлять их напоказ.
– Какие из фраз Мелиодаса и Элизабет Вам нравятся? Накаба: Если выбирать какую-то одну, то, пожалуй, фраза Мелиодаса из 13-го тома, обращённая к Элизабет: «Прошу, живи ради меня». Это его настоящие чувства и в какой-то мере то, что им движет.
– А какие у Вас любимые сцены? Накаба: Вообще, мне нравятся все моменты в манге, не только с ними двоими. Например, все домогательства Мелиодаса мне всегда весело рисовать с мыслями «Какой это раз уже?». Чем дальше продвигается история, тем ближе они становятся.
– В арке «Заповедей» домогательств Мелиодаса было совсем немного. Накаба: Да. Поэтому я стараюсь добавлять их в каждой сцене, где он появляется, ха-ха.
– Есть ли у Вас любимые сцены с Хоуком? Накаба: Думаю, та, где в 13-м томе он закрывает Мелиодаса от удара и превращается в обугленную тушку. Никто не ожидал, что Хоук проявит себя в этот момент, так что я, как автор, очень доволен достигнутым результатом. Обычно Хоук хвастливый, но трусливый, так что в этом случае должен был бы убежать. Но получившийся контраст, судя по всему, нашёл отклик в сердцах читателей.
– Вырастет ли уровень его силы в дальнейшем? Накаба: Ну, если читатели того захотят, ха-ха.
– Силён ли он, когда использует «Трансформасвинью»? Накаба: Это зависит от того, кого он сожрал, но он вполне может на какое-то время стать сильным. Самым сильным он был либо когда съел свирепого дракона, либо сейчас, когда съел демона. Хочу как-нибудь составить рейтинг уровней силы исключительно для Хоука. Впрочем, несмотря на то, что Хоук слабый, не будет преувеличением сказать, что он самый важный персонаж этой истории. «Семь Смертных Грехов» – ребята неплохие, но они довольно эгоцентричные и не умеют читать ситуацию, так что роль голоса разума всецело ложится на Хоука. Он воплощает и голос автора, и точку зрения читателей. Я очень благодарен ему за то, что он есть. Если бы я сделал его обычной свиньёй, не умеющей говорить, то он давно бы уже превратился в жаркое.
– Напоследок скажите пару слов Мелиодасу, Элизабет и Хоуку. Накаба: Мелиодасу, пожалуй, стоит поменьше расстраивать Элизабет. А Хоука и Элизабет я хочу попросить оставаться такими, какие они есть. В отсутствие Мелиодаса Элизабет старается измениться, но всё же лучше им быть вместе. И, конечно, без Хоука они никуда!
– Расскажите, как появились Кинг и Диана? Накаба: В отличие от Мелиодаса и Бана, Кинга с Дианой я придумал, не планируя делать их парой с самого начала. Та же Диана, например, была поначалу безответно влюблена в Мелиодаса. Потом появился Кинг, и я решил, что пусть он будет безответно влюблён в Диану, ведь интересно посмотреть на развитие отношений парочки «фея и великан». Ну и вот в итоге к чему пришли. Как видите, эти двое немного отличаются от пар из прошлых гайдбуков.
– Кинг – король фей, но по сравнению с Мелиодасом и Баном он трусоват и выглядит довольно по-детски. Накаба: Он в хорошем смысле «не вышел из детства». Чем-то напоминает старосту класса этак седьмого-восьмого: вроде и ответственный, и стремится в лидеры, а всё равно внутри совсем ещё ребёнок.
– Он частенько мучается сомнениями, надо сказать. Накаба: Из всех «Семи Смертных Грехов» у него, пожалуй, самая тонкая душевная организация. Взять, к примеру, того же Мелиодаса: его отношение к возлюбленной и сила чувств к ней намного превосходят все разумные пределы. Ну, может, дело в том, что остальные «Грехи» просто очень уж наглые, ха-ха!
– Почему на розыскной листовке Кинг изображён толстым мужиком? Накаба: Видимо, он поначалу очень нервничал, когда был в ордене «Семи Смертных Грехов». (Кинг превращается в толстяка, когда нервничает – прим.пер.)
– Эти переходы от облика старика к милому мальчику тоже не лишены своего очарования. Накаба: Вообще, первоначальной моей идеей было сделать листовки «Грехов» совсем не такими, как их настоящие лица. На обсуждении с редактором было предложение сделать второй его облик помоложе, но всё же остановились на толстом мужике, потому что контраст получался сильнее.
– А что насчёт Дианы? Когда я впервые её увидел, то подумал, не слишком ли она великовата? Накаба: Я решил сделать её такой большой, чтобы выглядело совсем уж фантастично и нереально.
– Её размеры очень заметны, когда рядом есть другие персонажи. С какими сложностями приходится сталкиваться, рисуя её? Накаба: Обычно получаются ракурсы, когда Диана смотрит на кого-то сверху или когда кто-то смотрит на неё снизу вверх, но особых трудностей не возникает. Хотя бывает, что другой персонаж в кадре целиком, а от Дианы только лицо, ха-ха! Но одинаковые ракурсы быстро приедаются, поэтому я ввёл в историю уменьшающие пилюли. Ну и серьёзная спокойная великанша смотрелась бы устрашающе, поэтому я нарочно дал ей девчоночьих черт поведения и деталей в костюмах.
– Она очень мило прячет рот за волосами, когда смущается. Накаба: Я помню, что в школе девочки так же делали, когда смущались. Возможно, как-то неосознанно и Диане такую привычку нарисовал.
– Изначально Диана была безответно влюблена в Мелиодаса, но собирались ли вы делать из неё соперницу для Элизабет? Накаба: Соперничество получилось бы, если бы Мелиодас одинаково реагировал (или не реагировал) как на Элизабет, так и на Диану. Поэтому я с самого начала не собирался заставлять Диану влезать между ними – это ведь не любовная комедия. Но безответно влюблённая Диана оказалась такой трогательной и действительно пришлась по душе читателям.
– Но Мелиодас всё равно дорог Диане, верно? Накаба: Да, ведь он первый, кто отнёсся к ней, как к девушке, а неженственных девушек вроде Дианы это особенно радует. К тому же, он её спас.
– Расскажите теперь, как появился Хаузер. Накаба: Его лучший друг Гилсандер – образцовый красавчик, поэтому я хотел сделать его полную противоположность и дал Хаузеру причёску-помпадур и хулиганистый характер.
– Хаузер довольно тесно связан с Дианой, но вроде не проявляет таких уж явных романтических симпатий... Накаба: Верно. Кое-кто неверно трактует его отношение. Хаузер находит Диану весьма милой, но даже в мыслях не держит намерения встречаться с ней. Бывает, глядя на милующихся Кинга с Дианой, он подумает что-нибудь в духе «Вот же голубки, а!», но его позиция совсем не такая, как, скажем, у Иерихон по отношению к Бану.
– В последнее время помпадур Хаузера стал более ярко выраженным, как мне кажется. Накаба: Поначалу я рисовал ему причёску «похожую на помпадур», но потом был момент, когда Хаузер появился после долгого перерыва, и у меня в памяти чётко отложилось, что у него полноценный «помпадур», вот так и получилось. Зато теперь стало проще его рисовать.
– Хаузер на удивление рассудительно действует в чрезвычайных ситуациях. Накаба: Это тоже на контрасте с Гилсандером, который обычно сдержанный, зато в бою заметно возбуждается. Как видите, эту черту Хаузера оценили по достоинству, раз он получил повышение аж до командира Святых рыцарей.
– Кого из троих вам проще всего рисовать, а кого сложнее? Накаба: Не то чтобы сложно, но я особенно осторожен, рисуя Кинга, потому что он выбирает, с кем общаться. Даже в "Семи Смертных Грехах" он почти ни с кем особо не взаимодействует, кроме Дианы. Он довольно скрытный и интроверт, поэтому я слежу, чтобы эти черты сохранялись.
– А в плане именно рисования? Накаба: Для Кинга чаще всего используются скринтоны, поэтому с ним сложно. Тут всё ложится на плечи моей жёнушки, ха-ха!
– Как считаете, в чём прелесть Кинга и Дианы как пары? Накаба: Думаю, их неопытность в этом плане. Нет ощущения какой-то "семейности", как у других пар, и многим это нравится, насколько могу судить.
– И доказательством тому – число сцен со смущающимся и краснеющим Кингом! Накаба: Ну да, Мелиодас-то домогается как дедок-извращенец какой, а Бана вообще ничто смутить не может. Но у Кинга чистое и невинное сердце, словно у героя любовной комедии. Его сцена поцелуя вообще больше какому-нибудь школьнику подошла бы, ха-ха!
– Диана порой засовывает Кинга в свой бюст, даже не задумываясь, и от этого он смущается ещё чаще... Накаба: Диана просто не задумывается о мужских взглядах. Я её рисовал, держа в уме образ этакой спортивной младшеклассницы. А для Кинга выбрал мальчика-восьмиклассника, ведь именно в средней школе они начинают активно интересоваться противоположным полом. Думаю, именно эта разница взглядов создаёт нужный эффект.
– А Диане, тем временем, дважды пришлось перенести потерю памяти. Накаба: После битвы в столице к Диане начала понемногу возвращаться память о прошлом. Такими темпами она вспомнила бы о своих чувствах к Кингу, и они бы стали счастливой парой. Но со своей любовью школьного уровня они бы невыгодно выделялись на фоне героически-величественных Мелиодаса и Бана, а мне этого не хотелось. К счастью, я как раз подумывал задействовать в сюжете Гаутера, вот и заставил его стереть Диане память.
– Поступок Гаутера многих тогда удивил! Накаба: Приёмы Гаутера на Диану действуют эффективнее всех. Попробуй он использовать их на Мелиодасе, не только обломался бы, но и сдачи бы получил вдобавок, ха-ха! Ну и потом, когда Гаутер вернул ей память, именно Диана лучше всего подошла на роль персонажа, сказавшего ему нужные слова. Думаю, несмотря на всё, после событий 27-го тома Диана, Кинг и Гаутер обрели прочные узы.
– Значит, дальше у них всё будет гладко? Накаба: Как-то самому не очень-то радостно над ними ещё больше издеваться, так что, думаю, переживать не стоит.
– Какие из эпизодов с Кингом и Дианой вам нравятся больше всего? Накаба: Пожалуй, сцена из 27-го тома, когда их чувства стали взаимными. Я наконец-то смог вздохнуть спокойно и перестать переживать за эту пару, которую вот уже столько времени рисую.
– Сцены, где Кинг спасает Диану, тоже весьма неплохи. Накаба: В таких сценах он всегда опаздывает, и кто-то уже становится жертвой... Я и сам, рисуя их, думаю «Да поторопись ты, ну!».
– Фукуяма Дзюн-сан(сейю Кинга,а так-же Тонери,Юмичики,Юкио,Коро-сэнсея и т.д.) и Юки Аои-сан(сейю Дианы,а так-же Тсую Асуи,Татсумаки,Каё Хиназуки и т.д.) отметили в своём интервью, что им понравилось, как Диана сделала одного из своих големов похожим на Кинга во время Большого турнира. Накаба: Думаю, это было проявление её любви к Кингу, которая всё же оставалась в ней несмотря на утраченную память. Диана честная, поэтому и симпатию свою выражает прямо и открыто. А Кинг наоборот, следит за реакцией собеседника и ведёт себя соответственно. Есть в нём такая по-человечески неприглядная сторона, хе-хе. Но это мне в нём и нравится. У Мелиодаса и Бана в любви такого нет, так что довольно интересно рисовать.
– Если Кинг с Дианой поженятся, какая у них будет семейная жизнь? Накаба: Думаю, они так всегда и будут такими же невинными и по-домашнему тёплыми. Никто не будет стараться занять ведущую позицию. Кинг – король фей, так что подкаблучником тоже не станет и в нужный момент сможет взять всё в свои руки. Но оба будут уважать и учитывать мнения друг друга. Ну и Кинг иногда будет красоваться перед Дианой, куда ж без этого.
– Не терпится узнать, какие у них будут дети! Накаба: Ну, тут вам придётся подождать ещё немного...
– Какие-нибудь пожелания на будущее для Кинга, Дианы и Хаузера? Накаба: Кингу посоветую больше не опаздывать и защищать Диану как следует. Диане сказал бы, что она может во всём спокойно положиться на Кинга. Ну а Хаузеру удачи на посту командира Святых рыцарей, ха-ха! Среди читателей-то он популярен, а вот в самой истории особого успеха у девушек не имеет. Надеюсь, он сможет найти свою единственную. Лично мне кажется, что ему неплохо бы подошла Гила... но даже не знаю. Пусть не торопится в своих поисках.
– Ну и напоследок пару слов читателям! Накаба: Приближается финал, отношения наконец-то распутываются и стабилизируются. Вы обязательно увидите, что же ждёт Эсканора с Мерлин и Мелиодаса с Элизабет! Ну а за Кинга с Дианой можете не переживать, у них всё будет хорошо!