Обсуждение манги и спойлеров Bleach!
|
|
Аlаn | Дата: Среда, 2013-11-13, 15:48 | Сообщение # 1 |
 Мне pasaran!
Группа: Модераторы
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 16674
Награды: 1124
Страна: Российская Федерация
Город: Тюмень
Дата регистрации: 2009-07-31
Offline
|
Самое главное правило темы: ФЛУД ЗАПРЕЩЁН
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:20 | Сообщение # 9856 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Ответный вопрос Цитата PaRaDoXx (  ) А почему ты решил что Цитата PaRaDoXx (  ) переведен прямо с японского? если Цитата PaRaDoXx (  ) на английском я даже не находил перевод 3 бука когда он есть на русском Цитата PaRaDoXx (  ) Весело, да? Я как бы тоже не искал английский перевод пока однажды не увидел насколько криво переводят разные умельцы, на которых потом ссылаются. И это совсем не весело
Сообщение отредактировал Y@rven - Вторник, 2014-07-08, 00:24 |
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:25 | Сообщение # 9857 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) Я как бы тоже не искал английский перевод ?? Цитата Y@rven (  ) пока однажи не увидел насколько криво переводят разные умельцы, на которых потом ссылаются. Проблема что тот перевод что я кинул ни на кого не ссылается кроме русских переводчиков... А английских аналогов я не видел. Мало того и наглийский перевод бывает не гладкий...
Сообщение отредактировал PaRaDoXx - Вторник, 2014-07-08, 00:26 |
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:33 | Сообщение # 9858 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Проблема что тот перевод что я кинул ни на кого не ссылается кроме русских переводчиков... Я тоже в некоторых редакторах умею замазывать ссылки, что с того? Цитата PaRaDoXx (  ) Мало того и наглийский перевод бывает не гладкий... И что со ссылкой? Цитата PaRaDoXx (  ) ?? В чём вопрос? И тем более два
Сообщение отредактировал Y@rven - Вторник, 2014-07-08, 00:35 |
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:44 | Сообщение # 9859 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) И что со ссылкой? А мне почем знать? Цитата Y@rven (  ) Я тоже в некоторых редакторах умею замазывать ссылки, что с того? Ну так ты найди такой же из танкобона на инглише... И тогда уже говори что перевод не верный. Или лучше сразу переведи с Raw на японском. Цитата Y@rven (  ) В чём вопрос? И тем более два Чего ты не искал?Добавлено (08.07.2014, 00:44) --------------------------------------------- Y@rven,
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:47 | Сообщение # 9860 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Чего ты не искал? Не искал английский перевод, пока не понял насколько криво переводят с английского на русский Цитата PaRaDoXx (  ) Ну так ты найди такой же из танкобона на инглише... И тогда уже говори что перевод не верный. Я скинул английский перевод и написал как он переводится. С японского я переводить не умею, и не утверждаю что на английский переведено верно. С другой стороны где доказательство что тот русский переведён сразу с японского?
|
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:50 | Сообщение # 9861 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) Не искал английский перевод, пока не понял насколько криво переводят с английского на русский Бывает)) Цитата Y@rven (  ) Я скинул английский перевод и написал как он переводится. С японского я переводить не умею, и не утверждаю что на английский переведено верно. С другой стороны где доказательство что тот русский переведён сразу с японского? Их нет. Но ты найди опровержение что он не верен, есть?
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:56 | Сообщение # 9862 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Их нет. Но ты найди опровержение что он не верен, есть? А ты найди доказательство что тот переведён с японского ... Единственное что мы можем точно - перевести то что переведено на английском. Если этот перевод не верен, должен быть и другой вариант перевода (но другого я не встречал)
|
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 00:59 | Сообщение # 9863 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) А ты найди доказательство что тот переведён с японского ... Зачем? Я просто сделал предположение. Мало того это никак не влияет на качество перевода, это было отсылкой к тому что я не нашел английских аналогов именно этого скана.Добавлено (08.07.2014, 00:59) ---------------------------------------------
Цитата Y@rven (  ) Единственное что мы можем точно - перевести то что переведено на английском. Если этот перевод не верен, должен быть и другой вариант перевода (но другого я не встречал) Но с чего ты решил что он не верен? Отвечай прямо. Мне уже скоро уходить.
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:12 | Сообщение # 9864 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Но с чего ты решил что он не верен? "raw strebgth" переводится как "грубая сила" или "сырая сила"(если дословно)Добавлено (08.07.2014, 01:12) --------------------------------------------- Если найду официальный английский перевод от Shonen Jump'а (а с него обычно и переводят на русский), скину
|
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:13 | Сообщение # 9865 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) "raw strebgth" переводится как "грубая сила" или "сырая сила"(если дословно) Но это в другом переводе, где именно этот? Если нет, то ты просто не имеешь права утверждать что он не верен.Добавлено (08.07.2014, 01:13) ---------------------------------------------
Цитата Y@rven (  ) Если найду официальный английский перевод от Shonen Jump'а (а с него обычно и переводят на русский), скину Вряд ли, однако я дал тебе японский) или хз какой.
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:24 | Сообщение # 9866 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Вряд ли, загляни на viz.com - там продаётся потомно манга блича официально от shonen jamp с английским переводом
|
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:25 | Сообщение # 9867 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) загляни на viz.com - там продаётся потомно манга блича официально от shonen jamp с английским переводом Я знаю.) Но мне деньги в лом кидать)
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:29 | Сообщение # 9868 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата PaRaDoXx (  ) Я знаю.) Но мне деньги в лом кидать) Я и не говорю покупай - я говорю что официальный английский перевод от издателя есть
|
|
|
|
PaRaDoXx | Дата: Вторник, 2014-07-08, 01:33 | Сообщение # 9869 |
 TOP SECRET
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5659
Награды: 414
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-11-16
Offline
| Цитата Y@rven (  ) Я и не говорю покупай - я говорю что официальный английский перевод от издателя есть Конечно есть. Но в свободном варианте нет. Я нашел не больше 30 сканов вообще и те что на корейском, что я тебе предложил перевести)
|
|
|
|
Piromant | Дата: Вторник, 2014-07-08, 17:03 | Сообщение # 9870 |
Группа: Удаленные
| В Датабук теперь добавлен Ройд. Смотрим в подпись.
|
|
|
|