Боруто 1 сезон 242 серия
27 марта 2022 года
Манга Боруто 69
20 апреля 2022 года
Блич 367
2021 год
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 328
Финальная серия
Манга Хвост Феи: 100 летний квест
23 апреля 2022 года.
Ван Пис 1014
27 марта 2022 года
Манга Ван Пис 1044
25 марта 2022 года
Форма входа
Логин:
Пароль:
Забыл пароль |

НАША РЕКЛАМА
На форуме
Тема: Спойлеры One P...
Написал: Rikudo_SenninLOL
Дата: 2023-10-03
Ответов в теме: 5055
Тема: Магическая бит...
Написал: Pain_Rikudo
Дата: 2023-10-03
Ответов в теме: 78
Тема: Пирамида: Куза...
Написал: Эспада
Дата: 2023-10-02
Ответов в теме: 71
Статистика

В деревне: 86
Учеников: 83
Шиноби: 3

gundingo, razz, GAZ

Два мира. Арка 4. Глава 35

Древняя школа замерла в напряжении и ожидании – это началась суровая пора экзаменов. Несчастные студенты безумно волновались, и Наруто искренне жалел их, хотя и не без удовольствия думал о том, что самого его освободили от сдачи СОВ.

Впрочем, вовсе избежать экзаменов не получилось: то ли это было указание директора, то ли их собственная инициатива, Итачи, Сасори и Анко с потрясающим единодушием пришли к решению, что недурно было бы узнать, что усвоили за год занятий их подопечные. От этой новости подопечные, разумеется, в восторг не пришли, а джинчурики с подрывником так вовсе ввязались в жаркий спор с «профессорами», который, однако, за неимением других аргументов кроме «Это нечестно!», с треском провалили. Так что Узумаки всё же пришлось присоединиться к прочим гриффиндорцам в их мозговом штурме.

Расписание экзаменов у ниндзя совпадало с расписанием СОВ; на первой неделе они сдали заклинания, трансфигурацию, травологию и защиту, причём все предметы, кроме предпоследнего, у них принимал Итачи. В очередной раз продемонстрировав всю свою ответственность и дотошность, Учиха долго мучил ребят, даже брата, который явно удивился, не получив хотя бы минимальных поблажек. Однако Итачи был сущим ангелом по сравнению с Сасори, отвечавшим за зелья и травологию: такие заковыристые и сложные задания хрен бы кто в здравом уме придумал, а если ещё учесть, что проходила сдача под едкие комментарии и завуалированные издевательства кукловода… Так что, после зелий, экзамен по уходу за магическими существами, прошедший во вторник на второй неделе, был как бальзам на рану: Анко решила не заморачиваться и просто отвела студентов в лес на пикник, после чего шиноби дружно и весело погоняли акромантулов. Конечно, такое сострадание для Митараши было совершенно несвойственным (джинчурики по гроб жизни не забудет второй этап своего экзамена на чунина), но доискиваться причин никто не стал: все просто были рады, что хотя бы здесь обошлись малой кровью.

В среду поздно вечером, когда прочие пятикурсники отправились сдавать практику по астрономии, шиноби собрались в кабинете Итачи, чтобы узнать свои результаты.

- Ну что ж, - начал Учиха, сидевший за своим рабочим столом, - в целом, все вы справились с экзаменами хорошо.

- Даже на удивление, - произнёс Сасори, пристроившийся на подоконнике за его спиной. - Травология ладно, не так уж сложна, но вот что никто из вас кроме Узумаки не завалил зельеварение – удивлён.

- Блин, так и знал, даттебаё, - пробормотал джинчурики, ещё раньше заподозривший, что та восхитительная желтовато-бурая слизь, которую он сдал на проверку, совсем не понравится Акасуне.

- Защиту и заклинания вы сдали все, - продолжил Итачи, когда ворчание парня утихло, - с трансфигурацией хуже. Наруто-кун… и Саске, - шиноби с укоризной посмотрел на брата, быстро отведшего взгляд, - боюсь, ваши результаты неудовлетворительны; на СОВ это было бы «У», но для меня как вашего преподавателя это незачёт.

- Ха! - довольно воскликнул Дейдара, гордо приосанившись. - Маленькие дурачки.

- Перестань, - полушёпотом попросила его Хината, видя, как парни стиснули кулаки.

- А ну повтори, даттебаё!

- Кажется, кто-то напрашивается на хорошую трёпку.

- Довольно, - вмешался бывший АНБУ Конохи. - Дейдара, не задирай их. А вам, Саске, Наруто-кун, я и в семестре не раз говорил более усердно заниматься трансфигурацией.

- Ну что сделать, если она не идёт?! - стал яростно оправдываться джинчурики.

- В самом деле, - согласился с ним друг.

- Там всего-то надо – немного воображения, мм, - не удержавшись, вставил подрывник.

- Уж у тебя его – через край!

- Всяко больше, чем у тебя, как видно!

Прежде, чем Узумаки успел ответить, снизу что-то громко бабахнуло. Шиноби как по команде повернулись к окну.

- Это от хижины Хагрида, - флегматично проинформировал Сасори, открывая настежь окно и глядя вниз.

Быстро подойдя к нему, Дейдара немного потеснил напарника и устроился рядом с ним на подоконнике. Наруто вместе с остальными тоже поспешил к окну; как раз когда он подошёл, дверь хижины распахнулась, из неё хлынул поток света, и на пороге возникла массивная фигура Хагрида. Взревев, он принялся яростно потрясать кулаками, а шестеро неизвестных окружили его и попытались сразить Оглушающим заклятием.

- Что за фигня, даттебаё?! - возмутился Наруто, не веря своим глазам.

Из домика на лужайку выскочила ещё она фигура, невысокая, тонкая, взметнув полами плаща.

- Анко-сан! - воскликнули Хината и Сакура в один момент.

- А со мной не хотите сразиться, трусы?! - разнёсся над лугом звонкий голос куноичи.

- Дура, - прошептал кукловод со странной интонацией.

- Назад, профессор Митараши! - взвизгнул самый маленький из напавших на Хагрида – по голосу безошибочно узнавалась Амбридж.

- Не дождётесь! - дерзко заявила в ответ Анко и выпустила в директора заклятие.

Амбридж шарахнулась в сторону, и луч прошёл мимо неё; тут же женщину заслонил один из спутников.

- Я займусь ею! - крикнул он и атаковал девушку.

Тем временем его товарищи увлечённо нападали на полувеликана, но лучи красного света словно отскакивали от него – лесник по-прежнему стоял, выпрямившись во весь рост, и отбивался от противников голыми руками.

- Будьте же благоразумны, Хагрид! - бессильно крикнул ему кто-то.

- Чёрта с два, Долиш! - проревел огромный мужчина в ответ. - Так просто вы меня не возьмёте!

Громко лая, на врагов бросался Клык – большой волкодав лесничего – в попытке защитить хозяина, но вскоре в него угодило заклятие, и он упал замертво. Испустив яростный вопль, Хагрид сгрёб виновника в охапку и отшвырнул прочь; тот пролетел метров пятнадцать, ударился о землю и остался лежать. Воспользовавшись тем, что её противник отвлёкся, Анко подскочила к нему и в мгновение ока отправила в нокаут точным ударом ноги.

Тут Наруто заметил, что со стороны замка к хижине спешит ещё одна высокая чёрная фигура.

- Как вы смеете?! - прокричал новый участник сцены на бегу. - КАК ВЫ СМЕЕТЕ?!

- МакГонагалл, - прошептал Дейдара.

- Оставьте его в покое! Немедленно! - раздался в темноте голос декана Гриффиндора. - По какому праву вы на него нападаете?! Он не сделал ничего, что могло бы послужить…

Договорить она не успела: люди у хижины послали навстречу женщине не меньше четырёх Оглушающих заклятий. Лучи угодили в неё, и на мгновение фигура МакГонагалл словно осветилась изнутри зловещим красным светом, а потом профессор упала навзничь.

- Минерва! - воскликнула Анко и бросилась к женщине. Волшебники послали ей в спину пару заклятий, но куноичи увернулась от них и склонилась над телом МакГонагалл, явно проверяя, жива ли та.

Хлопнула входная дверь; джинчурики успел заметить только мелькнувший в проёме край мантии Учихи.

- Трусы! - взревел Хагрид, и парень вновь повернулся к окну. - Жалкие трусы! Получайте! - он угостил мощными ударами двух ближайших противников. - Вот вам!..

- Хагрид, беги! - крикнула ему Митараши, ввязываясь в новую дуэль.

- Анко!..

- Беги, чтоб тебя!

На миг замерев, полувеликан согнулся, поднял с земли бесчувственное тело Клыка и закинул на плечо.

- Взять его, взять! - вопила Амбридж, однако последний её помощник был слишком занят противоборством с куноичи.

Хагрид развернулся и кинулся бежать с Клыком на плечах. Женщина послала ему вслед ещё одно Оглушающее, но промахнулась, и лесничий исчез во мраке.

Отправив в мир сновидений противника, Анко с рыком повернулась к директору, но тут к месту схватки очень вовремя подоспел Итачи. Обеими руками схватив девушку поперёк талии, он удержал её.

- Анко, довольно!

- Пусти, Учиха! - рявкнула на него куноичи, яростно вырываясь. - Я эту тварь!..

- Мерзкая девчонка! - взвизгнула Амбридж и выпустила в куноичи какое-то заклятие.

На этот раз чары попали в обездвиженную цель. Коротко вскрикнув от боли, Митараши задёргалась, а затем безвольно, словно тряпичная кукла, повисла в руках Учихи.

- Вот сука! - разъярился Дейдара и метнулся к двери. Оттолкнув в сторону Узумаки, кукловод поспешил за ним.

- Быстрее! - крикнул Наруто товарищам и выбежал из кабинета.

Буквально за несколько минут ниндзя добежали до вестибюля. Наверху мраморной лестницы толпились пятикурсники Пуффендуя и Слизерина, возвращавшиеся в свои спальни после экзамена по астрономии. Дорогу им преграждал профессор Флитвик.

- Спокойнее, молодые люди! - пищал он своим тонким голоском, размахивая руками. - Вас пропустят в ваши гостиные, подождите немного… Молодой человек!

Не обращая внимания на него, Наруто пронёсся мимо; быстро спустившись по лестнице, он резко затормозил возле группы людей, собравшейся посреди холла. Даже несмотря на то, что немногие факелы горели теперь в помещении, был видно, как смертельно бледна профессор МакГонагалл.

- Она… она жива? - дрогнувшим голосом спросила Хината, подбежавшая вместе с другими товарищами.

- Жива, - резковато из-за волнения ответила мадам Помфри. - Но чудом, чудом…

Отрывисто кивнув, джинчурики повернулся к другим носилкам, которые, как и первые, удерживал левитацией Итачи. Лежавшая на них Анко была без сознания, а тело её покрывали десятки мелких, но глубоких порезов, оставленные проклятием Амбридж. Кукловод склонился над джонином, осматривая её раны; крепко сжимая волшебную палочку, он медицинским дзюцу останавливал кровь, ослабив поток чакры настолько, чтобы неяркий аквамариновый свет не слишком бросался в глаза. Стоявший рядом Дейдара что-то горячо шептал на ухо напарнику, но Акасуна никак не реагировал на его слова – Узумаки даже не был уверен, что нукенин вовсе слушает.

Прервав тихий разговор со Снеггом, старший Учиха хмуро посмотрел на конохавцев и подрывника.

- Возвращайтесь в общежития, - решительно приказал им Итачи.

- Но Анко-сан… - начала было Сакура.

- Немедленно! - на миг обернувшись, рявкнул Сасори таким тоном, что молодые шиноби сочли за лучшее убраться.

Они заторопились обратно к лестнице, когда в распахнутые настежь парадные двери вошла Амбридж в сопровождении шестёрки изрядно помятых магов из Министерства. Скользнув по преподавателям и ученикам, застывшим при появлении директора, её взгляд задержался на Учихе.

- Благодарю вас, Итачи, - с омерзительной кривой улыбкой сказала она, - за содействие органам власти.

Шиноби ответил ей холодным, полным презрения взглядом. Отвернувшись от него, Амбридж обратилась к мадам Помфри:

- Поппи, прошу вас принять на своё попечение моих спутников, - она махнула рукой на сопровождавших её мужчин. - Им необходим должный уход после боя.

Женщина аж задохнулась от возмущения.

- Должный уход?! - воскликнула она, едва дар речи вернулся. - Чтобы ноги этих бандитов не было в моём больничном крыле! Должный уход!.. Вы посмотрите, что негодяи сотворили с Минервой!..

- Ну-ну, почтеннейшая, - грубовато перебил её один из магов, на лице которого весьма неплохо просматривался отпечаток сапога; его нос был сломан и кровоточил, и говорил мужчина не слишком внятно.

- Мы – сотрудники Министерства магии, - гордо заявил другой.

- Благородные стражи закона, - прошипел Сасори; его голос был тих, но, отразившись от стен, разлетелся по всему холлу, - напали на человека в его собственном доме, атаковали безоружную женщину, - он указал на МакГонагалл, - ранили ту, которая уже была выведена из боя.

- Профессор Митараши вела себя вызывающе, - процедила Амбридж. - Она заслужила…

Кукловод сделал шаг к ней – но тут же дорогу ему преградил Итачи. Несколько долгих секунд Акацуки молча смотрели друг другу в глаза – казалось, даже пламя факелов застыло – и марионеточник отступил. Не глядя на Амбридж, он взмахнул палочкой, принимая у Учихи черёд левитировать носилки, и первым направился к лестнице. Проворчав что-то, мадам Помфри догнала его, и вдвоём они проследовали в сторону больничного крыла.

- Всем разойтись по спальням! - громко сказал Снегг, до того настороженно наблюдавший за происходящим.

- Саске, - окликнул юношу Нотт. - Идём.

- Да, - рассеянно кивнул Учиха и, обменявшись с джинчурики последним беспокойным взглядом, ушёл вместе с другими слизеринцами.

- Мисс Харуно, прошу за мной, - мягко проговорил Флитвик. - Я провожу вас в башню.

- Конечно, профессор, - слабо согласилась куноичи и поплелась за ним.

- Пойдёмте, - негромко сказал Итачи, присоединившись к оставшимся шиноби.

- Куда, мм? - поинтересовался подрывник.

- В гостиную Гриффиндора. Студенты должны знать, что произошло с их деканом.

Общая гостиная была полна народу, наверняка разбуженного шумом; вернувшиеся пятикурсники уже рассказывали товарищам о сцене у хижины, которую имели возможность наблюдать с Астрономической башни. Но стоило ниндзя войти, разговоры тотчас умолкли: все уставились на Учиху, не просто свидетеля, а непосредственного участника боя.

- Профессор, - чуть не плача, проговорила Лаванда, выходя из толпы, - с профессором МакГонагалл всё ведь будет хорошо, правда?

- Я не медик, мисс Браун, и, к сожалению, никаких прогнозов делать не могу, - со вздохом ответил Итачи. - Послушайте меня. Ваша декан – храбрая женщина, превосходная волшебница, и ни один из этих людей не смог бы одолеть её в честном бою. Однако они вопреки всем законам дуэли напали на Минерву МакГонагалл до того, как она достала палочку – низкий, позорный, бесчестный поступок.

- Мы понимаем это – но а что толку, мм? - проворчал Дейдара, прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки. - Не будем же мы Амбридж пенять на подлость её людей.

- Она сама хороша! - воскликнул Дин. - Так напасть на профессора Митараши – а вы ведь, сэр, уже её держали!

- Верно! Верно! - послышались со всех сторон одобрительные возгласы, постепенно набиравшие силу.

Шиноби поднял руку, призывая к молчанию.

- Вы правы, здесь нам справедливости не найти, - серьёзно произнёс он, - но оставлять это дело на самотёк я не собираюсь. Завтра же я отправлюсь в Министерство магии и обращусь непосредственно к министру за ответом, кто дал Долорес Амбридж право вести себя подобным образом.

- Отлично, сэр! - пылко крикнул Симус.

- Спросите с Фаджа! - поддержал его Ли.

- Непременно, - пообещал Учиха, - но для этого мне необходима ваша помощь.

- Что угодно, сэр! - воскликнул Дин, и прочие согласно зашумели.

Взяв со стола чистый пергаментный свиток, Итачи подал его парню.

- Пусть каждый, кто поддерживает протест, поставит здесь свою подпись, - сказал он. - Одного меня министр, возможно, и проигнорирует, но ему всяко не удастся закрыть глаза на недовольство целого факультета.

- Верно! - рявкнул Ли, и вскоре уже вся гостиная огласилась воинственными выкриками студентов самого храброго факультета.

- Я пойду с тобой, даттебаё, - вполголоса поставил Учиху в известность джинчурики.

К удивлению парня, тот согласно кивнул.

- Ты и Саске.

- А я? - почти с обидой спросил подрывник. - Я тоже хочу мести.

- Наша цель – не месть, - ещё больше понизив голос, ответил Итачи. - Конечно, я собираюсь спросить с министра, но, помимо того, это лучшая возможность попасть в Министерство магии, которая светит нам в ближайшее время.

- Получается, вы хотите заодно проникнуть в Отдел тайн? - ахнула Хината.

Учиха вновь кивнул и повернулся к Акацуку.

- Дейдара, тебя я прошу остаться здесь и присмотреть за Сасори: его сегодняшнее поведение меня тревожит.

- Ладно, я понял, мм, - отозвался Тсукури

- Слушай, а ведь Сасори реально как-то слишком уж завёлся, даттебаё, - тихонько заметил Узумаки, когда несколько часов спустя парни отправились спать.

- Он жутко не любит, когда ломают его вещи, - ещё тише произнёс Акацук.

- В смысле? - не понял джинчурики.

- Ну… Анко же когда-то была ученицей его напарника, а теперь стала его товарищем, мм, - чуть поспешно ответил Дейдара.

- А-а, - глубокомысленно протянул Наруто.- Ну тогда ясно.

На следующий день Узумаки не пошёл на завтрак: он банально проспал его. Оторвать голову от подушки удалось только часов в десять утра, и парень, мудро заключив, что покушать ему уже не светит, решил наведаться в больничное крыло. Однако когда он заглянул туда, не застал никого, кроме мадам Помфри, ухаживавшей за слизеринцем Монтегю, который благодаря близнецам Уизли провёл несколько дней в Исчезательном шкафу и из-за этого повредился умом.

- А… где все, даттебаё? - озадаченно проговорил Наруто.

- Смотря, кто нужен, - отчеканила медсестра, яростно расставляя ширму, почти обрушивая её на пол. - Минерву МакГонагалл сегодня утром отправили в больницу святого Мунго: её повреждения слишком тяжелы, вообще странно, что она выжила. А вашу преподавательницу я выписала буквально час назад; мы с профессором Акасуной всю ночь трудились над ней, и сейчас бедная девушка уже почти полностью в порядке.

- Спасибо вам, - улыбнулся ей Узумаки и поспешил к кабинету Митараши. Как бы то ни было, он сам хотел убедиться, что куноичи цела.

Дверь, однако, на его стук открыл Итачи, без лишних вопросов пропустивший парня в комнату. Пройдя в спальню, Наруто стал свидетелем весьма любопытной сцены: Анко с удобством устроилась на кровати, обложившись подушками, сидевший рядом Мадара чистил апельсин, а в придвинутом поближе к кровати кресле мирно спал Сасори.

- Эм… - протянул джинчурики, мягко говоря удивлённый такой странной компанией.

- Привет, Наруто, - кивнула ему куноичи. - Чего хотел?

- Спросить, как ты себя чувствуешь, даттебаё.

- А, уже лучше, спасибо, - отозвалась Митараши. - Скорпион меня подлатал, - она бросила взгляд на дремлющего нукенина и лукаво оскалилась. - Я не могу, он такой милый, когда спит.

Мадара, только было протянувший ей очищенный апельсин, отвёл в сторону руку и пытливо прищурился.

- А ты часто наблюдаешь его спящим?

- Ну вот сейчас, - невинно ответила Анко и отобрала у мужчины фрукт. - Мадара-сан, а вы что, ревнуете?

- Не уподобляйся Хаши, - бросил Учиха, погрозив ей ножом. - И давай сразу внесём ясность: забочусь я о тебе сейчас лишь потому, что после Хаширамы ты – мой лучший компаньон.

- Собутыльник, - наклонившись к нему, шепнула девушка.

- Мне не нравится это слово.

- Зато оно честное.

«Пойду-ка отсюда», - подумал джинчурики, про которого все благополучно забыли.

Хотя нет, не все: Итачи, всё это время стоявший в дверях, придержал парня за локоть.

- Помнишь, что нам сегодня предстоит, Наруто-кун? - серьёзно спросил он.

- Конечно, даттебаё.

- Тогда после обеда вместе с Саске приходите ко мне в кабинет.

- Хорошо, - кивнул Узумаки и оставил старших шиноби и их странные разговоры.

Когда в Большом зале завершилась дневная трапеза, большинство учеников разошлось – кто в свои гостиные, кто в библиотеку, – и в холле остались только пятикурсники, у которых в два часа должен был начаться заключительный экзамен по истории магии. Видя, как волнуются товарищи, джинчурики не стал говорить им, что профессора МакГонагалл перевели в больницу святого Мунго: не хотел ещё больше их тревожить. Так что он просто постоял с приятелями какое-то время, а затем, когда их начали запускать в зал, пожелал удачи и, прихватив Саске, беседовавшего с Ноттом, направился к старшему Учихе.

- Хорошо, - произнёс Итачи, стоило парням войти, - я ждал вас.

- У тебя есть план? - спросил его брат.

- Да.

Не удержавшись, Наруто улыбнулся: это «Да» в исполнении бывшего АНБУ всегда звучало очень успокаивающе.

- Ну и что?..

В дверь резко постучали. Учиха чуть приметно нахмурился.

- Войдите.

- Профессор, - сказал, заглядывая в комнату, Филч, - госпожа директор вызывает вас к себе.

- Благодарю вас, мистер Филч, - вежливо отозвался молодой человек.

Бросив подозрительный взгляд на Саске и Наруто, стоявших посреди кабинета, школьный завхоз удалился, что-то бормоча себе под нос.

- Неужели она узнала о нашей затее, даттебаё? - обеспокоенно проговорил Узумаки.

- Не знаю, - нахмурившись ещё больше, Итачи поднялся из-за стола. - Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения.

- Осторожнее, брат, - негромко, словно боялся быть услышанным, произнёс Саске.

- Всё будет хорошо, - заверил его шиноби и ушёл.

В кабинете повисло напряжённое молчание. Конечно, было бы странно, если бы Амбридж не вызвала Учиху к себе после случившегося ночью, но почему именно сейчас?

Тихо хмыкнув, явно в ответ на какие-то свои мысли, Саске опустился в одно из кресел, стоявших перед камином. Почесав затылок, джинчурики занял соседнее. Довольно долго парни сидели в молчании; стрелка настенных часов ползла до безобразия медленно, а их размеренное тиканье с каждой минутой начинало всё больше раздражать. Чтобы хоть как-то отвлечься, Узумаки завёл с другом разговор о том, чем можно будет заняться, когда наступят каникулы. Учиха включился в обсуждение с неожиданной охотой (как видно, не только джинчурики напрягала тишина), и шиноби почти целый час спорили, куда можно будет съездить, что попробовать и какие новые техники освоить.

- Нет, это всё хорошо, - проворчал Наруто, вынужденный согласиться с идеей Саске о необходимости подтянуть трансфигурацию, чтобы не стыдно было смотреть Итачи в глаза, - но мы по-любому должны побывать в Годриковой Впадине, даттебаё!

- Ты такой патриот своего факультета, - закатил глаза юноша.

- Я не понял, тебя что-то не устраивает?!..

Тихо хлопнула входная дверь, и парни, мгновенно прекратив перепалку, повернулись к Итачи.

- Ну? - требовательно протянул джинчурики.

- Почему так долго? - спросил Саске, подаваясь вперёд.

- Амбридж была слишком уж многословна, - отозвался старший Учиха. - Не беспокойтесь, она просто долго высказывала мне своё недовольство вчерашним поведением моих коллег и активно пыталась привлечь на свою сторону.

- Так она ничего не знает о нашем плане, даттебаё?

- Похоже, что нет. Также мне подвернулся случай воздействовать на неё, чтобы наше перемещение не привлекло её внимания.

- Тогда отправляемся? - Саске с готовностью поднялся из кресла.

- В «Дырявый котёл».

Подойдя к камину, Итачи взял с полки горшочек с Летучим порохом. Обречённо вздохнув (он так и не полюбил этот способ перемещения), Узумаки зачерпнул горсть порошка и бросил в огонь. Секунду спустя он уже вылазил из камина в лондонском трактире.

- Итак, - заговорил Итачи, когда братья присоединились к джинчурики, - я сейчас отправляюсь в больницу святого Мунго, чтобы узнать состояние профессора МакГонагалл. У вас же есть два варианта на выбор: пойти со мной или же провести ближайшие часа два – два с половиной здесь, в Косом переулке.

- Как по мне, лучше здесь, - заявил Наруто.

- Согласен, - поддержал его Саске. - Не думаю, что имеет смысл идти в больницу всем вместе.

- Тогда оставайтесь поблизости; когда вернусь, я сам вас найду.

- Ну, чем займёмся? - спросил у друга джинчурики, когда старший шиноби ушёл.

- Не знаю, - пожал плечами тот. - Твои предложения?

Подумав немного, парень хитро улыбнулся.

- Есть тут одно местечко, даттебаё.

Лавка Фреда и Джорджа, располагавшаяся ближе к концу Косого переулка, выделялась пестрящей яркостью на фоне соседних и била по глазам, словно фейерверк. Многие прохожие останавливались, разглядывая её, да и внутри, судя по всему, было немало народа.

«И это ещё большая часть детей в школе», - подумал Наруто, представляя, что тут будет, когда наступят каникулы. Переглянувшись с Саске, тоже выглядевшим поражённым размахом близнецов, джинчурики первым вошёл в магазин.

Там царило невероятное оживление. Родители с маленькими детьми, молодые и не очень маги – все слонялись от полки к полке, с восторгом рассматривая товары. Здесь были и коробки Забастовочных завтраков, и целые контейнеры шуточных волшебных палочек, при взмахе превращавшихся в резиновых цыплят, и усовершенствованные перья для письма (самозаправляющиеся перья, перья с автоответчиком, перья со встроенной проверкой орфографии), и много чего ещё.

- Кого я вижу! - раздался позади шиноби бодрый голос. - Как жизнь, парни?

- Неплохо! - ответил Наруто, с радостью пожимая руку Фреду. - Ну вы и развернулись, даттебаё!

- Ох, это ещё что, - махнул рукой Уизли. - Представляете, нам тут пару дней назад Министерство магии прислало заказ на Шляпы-щиты…

- На что?

- Одна из наших новинок, - к компании подошёл Джордж. - На шляпы наложены приличные такие Щитовые чары.

- Спасибо Гарри за ОД, - весело сказал его близнец. - После него для нас Щитовые чары – проще некуда, а вот в Министерстве, как оказалось, немного народу в состоянии выполнить их на нормальном уровне.

- Мистер Уизли! - крикнула из другого конца магазина молодая блондинка с короткой стрижкой. - Вы не могли бы подойти?

- Иду, Верити, - быстро отозвался Фред. - Господа, осматривайтесь, а я ненадолго отлучусь.

- Ну так что, - сказал Джордж, подводя посетителей к стеллажу, где были выставлены магловские карточные фокусы и фокусы с верёвкой, - как там в Хогвартсе? Что делает Амбридж? Давайте, рассказывайте всё.

На то, чтобы рассказать всё, у парней ушло немало времени; то и дело один из близнецов или даже оба отлучались по делам, и повествование приходилось прерывать, но стоило им вернуться, как обсуждение возобновлялось.

- Молодцы ребята, - довольно сказал Фред. - Держат марку. Кстати, не хотите переправить в школу немного контрабанды? Дейдаре, я думаю, наши Отвлекающие обманки придутся по вкусу.

- Удобные штуки, - вставил Джордж. - Незаметно бросаешь на землю такую, она отбегает в сторонку и там издаёт громкие звуки – отличное отвлекающее средство в случае чего.

- Круто! - восхитился Наруто.

- А ещё есть перуанский Порошок мгновенной тьмы. Тоже классная вещь, если нужно срочно удрать…

В итоге, к тому времени, как Итачи наконец пришёл за товарищами, оба парня уже расстались с несколькими галеонами (даже Саске, и тот не смог пройти мимо некоторых штучек, хотя и упорно заявлял, что это не для него, а для Мадары и Хаширамы, обожавших, как оказалось, подобную ерунду).

- Здравствуйте, профессор! - дружелюбно приветствовали его Уизли. - Как вы находите наше скромное заведение?

- Замечательно, - Учиха легко улыбнулся им, и близнецы просияли.

- Как профессор МакГонагалл? - посерьёзнев, спросил Фред.

- Тяжело, - негромко произнёс Итачи, поглядывая на стоявшую совсем рядом группку десятилеток. - Она до сих пор не пришла в сознание. Но целители говорят, что со временем она поправится.

- Надо будет послать ей цветы, - искренне предложил Джордж, и его брат горячо поддержал задумку.

Затем последовал непродолжительный обмен дежурными фразами, и шиноби покинули кишащую людьми лавку. Двадцать минут пешком – и ниндзя добрались до пустынной улицы, на которой одиноко стояла облезлая красная телефонная будка. Первым ступив в неё и дождавшись, когда парни к нему присоединятся, старший Учиха набрал номер.

- Добро пожаловать в Министерство магии, - зазвучал уже знакомый джинчурики прохладный женский голос. - Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

- Итачи Учиха, Саске Учиха, Наруто Узумаки, - спокойно и чётко произнёс молодой человек. - Встреча с министром магии.

- Благодарю вас. Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди, - когда указание было выполнено, голос продолжил:- Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.

После этого пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо её стеклянных стенок. Вскоре показался атриум, как всегда полный света и людей, выглядящий гордо, дорого.

- Министерство магии желает вам приятного вечера.

Спешно выскочив из тесной кабины, парень потянулся.

- Терпеть не могу эту штуку, - пожаловался он спутникам.

Те не ответили ничего: Саске с интересом изучал окружающую обстановку, а Итачи уже неспешно направился к столу дежурного колдуна. Когда был пройден процесс регистрации (правда, для этого ниндзя пришлось сперва отстоять очередь), компания направилась к лифтам.

- С министром Фаджем говорить буду я, - негромко сообщил молодой человек, когда они вышли на первом уровне, где располагался кабинет главы британского волшебного сообщества. - Вам не следует вмешиваться, только если непосредственно к вам не обратятся.

- Эй! - возмутился Узумаки. - У меня вообще-то тоже есть что сказать этому…

- Вот поэтому я и хочу, чтобы ты придержал язык, Наруто-кун.

Парень насупился и отвернулся.

- Ещё один момент, Итачи, - произнёс Саске. - Разве нас допустят к министру просто так, без предварительной записи?

- Я в этом не сомневаюсь, - отозвался шиноби, и в глазах его на миг блеснул Шаринган.

- Ну, всё прошло неплохо, даттебаё, - сказал Наруто, едва за ними закрылась дверь кабинета министра.

- Вот интересно, благодаря чему? - не без сарказма протянул его друг, лукаво косясь на брата. Тот лишь пожал плечами; безукоризненные манеры наследника древнего клана и Шаринган в сумме своей обеспечивали Учихе безоговорочную благосклонность чиновников любого уровня. Кончился визит тем, что Фадж, до глубины души проникшийся словами иностранного профессора, признал неправомерность действий Амбридж и пообещал отозвать её с должности. Нет, и всё-таки додзюцу – великая сила.

Улучив момент, когда в коридоре кроме них не было никого, шиноби проскользнули в подсобку и устроились в её глубине за стеллажом с чистящими средствами.

- Теперь остаётся только ждать, - произнёс Итачи. - Министерство закрывается в восемь часов вечера; выждем после этого времени ещё около получаса и начнём.

- Долго, - проворчал джинчурики, но всё-таки сел на перевёрнутое ведро.

Не обратив внимания на его недовольство, старший Учиха достал из внутреннего кармана жилетки какую-то книгу (шиноби, похоже, во всей своей одежде понаделал магически расширенные карманы) и погрузился в чтение. Вытащив из сумки пакет с товарами Уизли, Узумаки принялся рассматривать их, а Саске опустился на какую-то коробку и, прислонившись спиной к стене, закрыл глаза с явным намерением подремать.

И вновь время тянулось медленно, словно издеваясь над ниндзя. Нет, разумеется, долгое сидение в засаде было для них не ново (Наруто пару раз приходилось проводить так целые сутки), но здесь, в самом сердце Министерства магии это почему-то напрягало. Конечно, Итачи принял все возможные меры предосторожности (причём как традиционные для ниндзя, так и магические), чтобы их не обнаружили, но всё равно что-то во всей этой затее не давало парню покоя.

Но вот, наконец, настал условный час.

- Пора, - просто сказал бывший АНБУ, захлопывая книгу.

Улыбнувшись в предвкушении, Узумаки быстро запечатал пакет в шкатулку, презентованную Сасори (штука оказалась действительно удобная, джинчурики ею с охотой пользовался) и поднялся с места. Шиноби вышли в коридор, пустынный, совершенно безлюдный в этот час. Вокруг было тихо, но Наруто на миг показалось, что он слышал в отдалении металлическое лязганье; впрочем, парень вовсе не был уверен, что это ему не почудилось, а потому ничего не стал говорить товарищам.

Вместо лифта диверсанты выбрали запасную лестницу, по которой спустились на уровень ниже. Миновав длинный проход, они оказались перед простой чёрной дверью, ведущей в Отдел тайн. Выйдя вперёд, джинчурики нетерпеливо толкнул её и очутился в мрачной круглой комнате, освещавшейся только синим пламенем свечей, в которой располагалось на равном удалении друг от друга двенадцать дверей. Свет факелов, падавший из коридора, откуда пришли шиноби, хотя бы немного, но разгонял тьму.

- Куда дальше? - спросил парень, очень надеясь, что хотя бы один из его спутников знает ответ на этот вопрос.

- Сюда, - чуть помедлив, сказал Саске, решительно подходя к одному их проёмов.

- И почему это именно сюда, даттебаё? - ворчливо осведомился Узумаки.

Его друг усмехнулся:

- Знаменитая учихавская интуиция, - и толкнул дверь.

Поначалу в глаза парню ударили яркие серебристые блики; несколько секунд понадобилось Наруто, чтобы, привыкнув к ним, сообразить, что это свет, отражавшийся от циферблатов сотен часов.

- Прикольно, - пробормотал шиноби, выходя на центр комнаты и с интересом обводя взглядом экспонаты; тут его внимание привлёк большой, наполненный отбрасывающим блики свечением сосуд в углу, в котором маленькая птичка раз за разом совершала превращение из яйца во взрослую пташку и обратно. - Очень прикольно, даттебаё.

- Что это? - спросил Саске, особо ни к кому не обращаясь.

- Время.

Наруто обернулся. Переливающиеся отблески играли на лице Итачи, взиравшего на искрящийся вихрь в сосуде с неожиданным благоговением.

- А зачем здесь столько часов? - полюбопытствовал парень.

- Я не знаю, - ровно ответил Учиха и отошёл к одному из стеллажей, заполненному разных размеров песочными часами, насаженными на оси. - Маховики времени, - произнёс он, внимательно рассматривая предметы. - С их помощью можно вернуться в прошлое – и изменить его.

- Брат, - проговорил Саске, и джинчурики почувствовал, как напрягся его друг.

- Изменить прошлое, - тихо повторил молодой человек и протянул руку и маховику, но внезапно замер.

Наруто дёрнулся было, порываясь подскочить к нему, но вдруг осознал, что не может пошевелиться; с обоими Учихами, судя по всему, происходило то же самое. А затем парень заметил тень, скользнувшую на неяркий свет из мрака дальнего угла. Глаза его друга загорелись красным, но Шаринган моментально потух.

- Можешь не стараться, Саске, - бесстрастно произнёс холодный голос. - Мой яд не только парализовал ваши мышцы, но и заблокировал поток чакры в тенкецу.

- Что?.. - с большим трудом, почти невнятно выдавил Узумаки: губы и язык с трудом повиновались ему. - Зачем?..

- Я не стану объяснять тебе свои мотивы, джинчурики, - надменно произнёс Сасори.

Ноги парня свело резкой судорогой; зарычав сквозь плотно стиснутые зубы, он рухнул на пол. Рядом с ним упал Саске, а Итачи привалился боком к шкафу с маховиками, не отводя взгляда от бывшего товарища.

- Как ты… догадался?..

- Здесь недавно прошли другие, - ответил Акасуна на его неоконченный вопрос. - Я был уверен, что ощущение чакры, пусть даже неосознанное, приведёт вас сюда.

«Другие…» - эхом отразилось в голове Узумаки. Значит ли это, что сейчас где-то в недрах Отдела тайн находятся их друзья?

Марионеточник же мягко, крадучись шагнул к Учихе.

- Вы все должны умереть. Другого выхода нет.

- Нет… - каким-то невероятным усилием шиноби продолжал говорить, хотя сам джинчурики уже не имел сил даже просто моргнуть. - Убей меня… Не Саске… не Наруто…

- Я так и знал, что ты скажешь это, - произнёс Сасори; подойдя к бывшему АНБУ почти вплотную, нукенин замер на мгновение, а затем продолжил: - Однако я вынужден отказать тебе, Итачи: убив лишь одного Учиху, я практически ничего не добьюсь, только навлеку на себя ненависть другого.

- Что хочешь… - прошептал Итачи. - Но не их…

В глазах кукловода всего на долю секунды мелькнуло нечто, похожее на колебание – но он мгновенно взял себя в руки.

- Все вы трое умрёте здесь, - тихо сказал Сасори, и в его руке блеснул кунай.
Категория: Драма/Ангст | @Nathan92 | Просмотров: 96 | Добавлено: 2016-11-01
Комментариев нет :(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]