Два мира. Арка 4. Глава 35
Древняя школа замерла в напряжении и ожидании – это началась суровая пора экзаменов. Несчастные студенты безумно волновались, и Наруто искренне жалел их, хотя и не без удовольствия думал о том, что самого его освободили от сдачи СОВ.
Впрочем, вовсе избежать экзаменов не получилось: то ли это было указание директора, то ли их собственная инициатива, Итачи, Сасори и Анко с потрясающим единодушием пришли к решению, что недурно было бы узнать, что усвоили за год занятий их подопечные. От этой новости подопечные, разумеется, в восторг не пришли, а джинчурики с подрывником так вовсе ввязались в жаркий спор с «профессорами», который, однако, за неимением других аргументов кроме «Это нечестно!», с треском провалили. Так что Узумаки всё же пришлось присоединиться к прочим гриффиндорцам в их мозговом штурме.
Расписание экзаменов у ниндзя совпадало с расписанием СОВ; на первой неделе они сдали заклинания, трансфигурацию, травологию и защиту, причём все предметы, кроме предпоследнего, у них принимал Итачи. В очередной раз продемонстрировав всю свою ответственность и дотошность, Учиха долго мучил ребят, даже брата, который явно удивился, не получив хотя бы минимальных поблажек. Однако Итачи был сущим ангелом по сравнению с Сасори, отвечавшим за зелья и травологию: такие заковыристые и сложные задания хрен бы кто в здравом уме придумал, а если ещё учесть, что проходила сдача под едкие комментарии и завуалированные издевательства кукловода… Так что, после зелий, экзамен по уходу за магическими существами, прошедший во вторник на второй неделе, был как бальзам на рану: Анко решила не заморачиваться и просто отвела студентов в лес на пикник, после чего шиноби дружно и весело погоняли акромантулов. Конечно, такое сострадание для Митараши было совершенно несвойственным (джинчурики по гроб жизни не забудет второй этап своего экзамена на чунина), но доискиваться причин никто не стал: все просто были рады, что хотя бы здесь обошлись малой кровью.
В среду поздно вечером, когда прочие пятикурсники отправились сдавать практику по астрономии, шиноби собрались в кабинете Итачи, чтобы узнать свои результаты.
- Ну что ж, - начал Учиха, сидевший за своим рабочим столом, - в целом, все вы справились с экзаменами хорошо.
- Даже на удивление, - произнёс Сасори, пристроившийся на подоконнике за его спиной. - Травология ладно, не так уж сложна, но вот что никто из вас кроме Узумаки не завалил зельеварение – удивлён.
- Блин, так и знал, даттебаё, - пробормотал джинчурики, ещё раньше заподозривший, что та восхитительная желтовато-бурая слизь, которую он сдал на проверку, совсем не понравится Акасуне.
- Защиту и заклинания вы сдали все, - продолжил Итачи, когда ворчание парня утихло, - с трансфигурацией хуже. Наруто-кун… и Саске, - шиноби с укоризной посмотрел на брата, быстро отведшего взгляд, - боюсь, ваши результаты неудовлетворительны; на СОВ это было бы «У», но для меня как вашего преподавателя это незачёт.
- Ха! - довольно воскликнул Дейдара, гордо приосанившись. - Маленькие дурачки.
- Перестань, - полушёпотом попросила его Хината, видя, как парни стиснули кулаки.
- А ну повтори, даттебаё!
- Кажется, кто-то напрашивается на хорошую трёпку.
- Довольно, - вмешался бывший АНБУ Конохи. - Дейдара, не задирай их. А вам, Саске, Наруто-кун, я и в семестре не раз говорил более усердно заниматься трансфигурацией.
- Ну что сделать, если она не идёт?! - стал яростно оправдываться джинчурики.
- В самом деле, - согласился с ним друг.
- Там всего-то надо – немного воображения, мм, - не удержавшись, вставил подрывник.
- Уж у тебя его – через край!
- Всяко больше, чем у тебя, как видно!
Прежде, чем Узумаки успел ответить, снизу что-то громко бабахнуло. Шиноби как по команде повернулись к окну.
- Это от хижины Хагрида, - флегматично проинформировал Сасори, открывая настежь окно и глядя вниз.
Быстро подойдя к нему, Дейдара немного потеснил напарника и устроился рядом с ним на подоконнике. Наруто вместе с остальными тоже поспешил к окну; как раз когда он подошёл, дверь хижины распахнулась, из неё хлынул поток света, и на пороге возникла массивная фигура Хагрида. Взревев, он принялся яростно потрясать кулаками, а шестеро неизвестных окружили его и попытались сразить Оглушающим заклятием.
- Что за фигня, даттебаё?! - возмутился Наруто, не веря своим глазам.
Из домика на лужайку выскочила ещё она фигура, невысокая, тонкая, взметнув полами плаща.
- Анко-сан! - воскликнули Хината и Сакура в один момент.
- А со мной не хотите сразиться, трусы?! - разнёсся над лугом звонкий голос куноичи.
- Дура, - прошептал кукловод со странной интонацией.
- Назад, профессор Митараши! - взвизгнул самый маленький из напавших на Хагрида – по голосу безошибочно узнавалась Амбридж.
- Не дождётесь! - дерзко заявила в ответ Анко и выпустила в директора заклятие.
Амбридж шарахнулась в сторону, и луч прошёл мимо неё; тут же женщину заслонил один из спутников.
- Я займусь ею! - крикнул он и атаковал девушку.
Тем временем его товарищи увлечённо нападали на полувеликана, но лучи красного света словно отскакивали от него – лесник по-прежнему стоял, выпрямившись во весь рост, и отбивался от противников голыми руками.
- Будьте же благоразумны, Хагрид! - бессильно крикнул ему кто-то.
- Чёрта с два, Долиш! - проревел огромный мужчина в ответ. - Так просто вы меня не возьмёте!
Громко лая, на врагов бросался Клык – большой волкодав лесничего – в попытке защитить хозяина, но вскоре в него угодило заклятие, и он упал замертво. Испустив яростный вопль, Хагрид сгрёб виновника в охапку и отшвырнул прочь; тот пролетел метров пятнадцать, ударился о землю и остался лежать. Воспользовавшись тем, что её противник отвлёкся, Анко подскочила к нему и в мгновение ока отправила в нокаут точным ударом ноги.
Тут Наруто заметил, что со стороны замка к хижине спешит ещё одна высокая чёрная фигура.
- Как вы смеете?! - прокричал новый участник сцены на бегу. - КАК ВЫ СМЕЕТЕ?!
- МакГонагалл, - прошептал Дейдара.
- Оставьте его в покое! Немедленно! - раздался в темноте голос декана Гриффиндора. - По какому праву вы на него нападаете?! Он не сделал ничего, что могло бы послужить…
Договорить она не успела: люди у хижины послали навстречу женщине не меньше четырёх Оглушающих заклятий. Лучи угодили в неё, и на мгновение фигура МакГонагалл словно осветилась изнутри зловещим красным светом, а потом профессор упала навзничь.
- Минерва! - воскликнула Анко и бросилась к женщине. Волшебники послали ей в спину пару заклятий, но куноичи увернулась от них и склонилась над телом МакГонагалл, явно проверяя, жива ли та.
Хлопнула входная дверь; джинчурики успел заметить только мелькнувший в проёме край мантии Учихи.
- Трусы! - взревел Хагрид, и парень вновь повернулся к окну. - Жалкие трусы! Получайте! - он угостил мощными ударами двух ближайших противников. - Вот вам!..
- Хагрид, беги! - крикнула ему Митараши, ввязываясь в новую дуэль.
- Анко!..
- Беги, чтоб тебя!
На миг замерев, полувеликан согнулся, поднял с земли бесчувственное тело Клыка и закинул на плечо.
- Взять его, взять! - вопила Амбридж, однако последний её помощник был слишком занят противоборством с куноичи.
Хагрид развернулся и кинулся бежать с Клыком на плечах. Женщина послала ему вслед ещё одно Оглушающее, но промахнулась, и лесничий исчез во мраке.
Отправив в мир сновидений противника, Анко с рыком повернулась к директору, но тут к месту схватки очень вовремя подоспел Итачи. Обеими руками схватив девушку поперёк талии, он удержал её.
- Анко, довольно!
- Пусти, Учиха! - рявкнула на него куноичи, яростно вырываясь. - Я эту тварь!..
- Мерзкая девчонка! - взвизгнула Амбридж и выпустила в куноичи какое-то заклятие.
На этот раз чары попали в обездвиженную цель. Коротко вскрикнув от боли, Митараши задёргалась, а затем безвольно, словно тряпичная кукла, повисла в руках Учихи.
- Вот сука! - разъярился Дейдара и метнулся к двери. Оттолкнув в сторону Узумаки, кукловод поспешил за ним.
- Быстрее! - крикнул Наруто товарищам и выбежал из кабинета.
Буквально за несколько минут ниндзя добежали до вестибюля. Наверху мраморной лестницы толпились пятикурсники Пуффендуя и Слизерина, возвращавшиеся в свои спальни после экзамена по астрономии. Дорогу им преграждал профессор Флитвик.
- Спокойнее, молодые люди! - пищал он своим тонким голоском, размахивая руками. - Вас пропустят в ваши гостиные, подождите немного… Молодой человек!
Не обращая внимания на него, Наруто пронёсся мимо; быстро спустившись по лестнице, он резко затормозил возле группы людей, собравшейся посреди холла. Даже несмотря на то, что немногие факелы горели теперь в помещении, был видно, как смертельно бледна профессор МакГонагалл.
- Она… она жива? - дрогнувшим голосом спросила Хината, подбежавшая вместе с другими товарищами.
- Жива, - резковато из-за волнения ответила мадам Помфри. - Но чудом, чудом…
Отрывисто кивнув, джинчурики повернулся к другим носилкам, которые, как и первые, удерживал левитацией Итачи. Лежавшая на них Анко была без сознания, а тело её покрывали десятки мелких, но глубоких порезов, оставленные проклятием Амбридж. Кукловод склонился над джонином, осматривая её раны; крепко сжимая волшебную палочку, он медицинским дзюцу останавливал кровь, ослабив поток чакры настолько, чтобы неяркий аквамариновый свет не слишком бросался в глаза. Стоявший рядом Дейдара что-то горячо шептал на ухо напарнику, но Акасуна никак не реагировал на его слова – Узумаки даже не был уверен, что нукенин вовсе слушает.
Прервав тихий разговор со Снеггом, старший Учиха хмуро посмотрел на конохавцев и подрывника.
- Возвращайтесь в общежития, - решительно приказал им Итачи.
- Но Анко-сан… - начала было Сакура.
- Немедленно! - на миг обернувшись, рявкнул Сасори таким тоном, что молодые шиноби сочли за лучшее убраться.
Они заторопились обратно к лестнице, когда в распахнутые настежь парадные двери вошла Амбридж в сопровождении шестёрки изрядно помятых магов из Министерства. Скользнув по преподавателям и ученикам, застывшим при появлении директора, её взгляд задержался на Учихе.
- Благодарю вас, Итачи, - с омерзительной кривой улыбкой сказала она, - за содействие органам власти.
Шиноби ответил ей холодным, полным презрения взглядом. Отвернувшись от него, Амбридж обратилась к мадам Помфри:
- Поппи, прошу вас принять на своё попечение моих спутников, - она махнула рукой на сопровождавших её мужчин. - Им необходим должный уход после боя.
Женщина аж задохнулась от возмущения.
- Должный уход?! - воскликнула она, едва дар речи вернулся. - Чтобы ноги этих бандитов не было в моём больничном крыле! Должный уход!.. Вы посмотрите, что негодяи сотворили с Минервой!..
- Ну-ну, почтеннейшая, - грубовато перебил её один из магов, на лице которого весьма неплохо просматривался отпечаток сапога; его нос был сломан и кровоточил, и говорил мужчина не слишком внятно.
- Мы – сотрудники Министерства магии, - гордо заявил другой.
- Благородные стражи закона, - прошипел Сасори; его голос был тих, но, отразившись от стен, разлетелся по всему холлу, - напали на человека в его собственном доме, атаковали безоружную женщину, - он указал на МакГонагалл, - ранили ту, которая уже была выведена из боя.
- Профессор Митараши вела себя вызывающе, - процедила Амбридж. - Она заслужила…
Кукловод сделал шаг к ней – но тут же дорогу ему преградил Итачи. Несколько долгих секунд Акацуки молча смотрели друг другу в глаза – казалось, даже пламя факелов застыло – и марионеточник отступил. Не глядя на Амбридж, он взмахнул палочкой, принимая у Учихи черёд левитировать носилки, и первым направился к лестнице. Проворчав что-то, мадам Помфри догнала его, и вдвоём они проследовали в сторону больничного крыла.
- Всем разойтись по спальням! - громко сказал Снегг, до того настороженно наблюдавший за происходящим.
- Саске, - окликнул юношу Нотт. - Идём.
- Да, - рассеянно кивнул Учиха и, обменявшись с джинчурики последним беспокойным взглядом, ушёл вместе с другими слизеринцами.
- Мисс Харуно, прошу за мной, - мягко проговорил Флитвик. - Я провожу вас в башню.
- Конечно, профессор, - слабо согласилась куноичи и поплелась за ним.
- Пойдёмте, - негромко сказал Итачи, присоединившись к оставшимся шиноби.
- Куда, мм? - поинтересовался подрывник.
- В гостиную Гриффиндора. Студенты должны знать, что произошло с их деканом.
Общая гостиная была полна народу, наверняка разбуженного шумом; вернувшиеся пятикурсники уже рассказывали товарищам о сцене у хижины, которую имели возможность наблюдать с Астрономической башни. Но стоило ниндзя войти, разговоры тотчас умолкли: все уставились на Учиху, не просто свидетеля, а непосредственного участника боя.
- Профессор, - чуть не плача, проговорила Лаванда, выходя из толпы, - с профессором МакГонагалл всё ведь будет хорошо, правда?
- Я не медик, мисс Браун, и, к сожалению, никаких прогнозов делать не могу, - со вздохом ответил Итачи. - Послушайте меня. Ваша декан – храбрая женщина, превосходная волшебница, и ни один из этих людей не смог бы одолеть её в честном бою. Однако они вопреки всем законам дуэли напали на Минерву МакГонагалл до того, как она достала палочку – низкий, позорный, бесчестный поступок.
- Мы понимаем это – но а что толку, мм? - проворчал Дейдара, прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки. - Не будем же мы Амбридж пенять на подлость её людей.
- Она сама хороша! - воскликнул Дин. - Так напасть на профессора Митараши – а вы ведь, сэр, уже её держали!
- Верно! Верно! - послышались со всех сторон одобрительные возгласы, постепенно набиравшие силу.
Шиноби поднял руку, призывая к молчанию.
- Вы правы, здесь нам справедливости не найти, - серьёзно произнёс он, - но оставлять это дело на самотёк я не собираюсь. Завтра же я отправлюсь в Министерство магии и обращусь непосредственно к министру за ответом, кто дал Долорес Амбридж право вести себя подобным образом.
- Отлично, сэр! - пылко крикнул Симус.
- Спросите с Фаджа! - поддержал его Ли.
- Непременно, - пообещал Учиха, - но для этого мне необходима ваша помощь.
- Что угодно, сэр! - воскликнул Дин, и прочие согласно зашумели.
Взяв со стола чистый пергаментный свиток, Итачи подал его парню.
- Пусть каждый, кто поддерживает протест, поставит здесь свою подпись, - сказал он. - Одного меня министр, возможно, и проигнорирует, но ему всяко не удастся закрыть глаза на недовольство целого факультета.
- Верно! - рявкнул Ли, и вскоре уже вся гостиная огласилась воинственными выкриками студентов самого храброго факультета.
- Я пойду с тобой, даттебаё, - вполголоса поставил Учиху в известность джинчурики.
К удивлению парня, тот согласно кивнул.
- Ты и Саске.
- А я? - почти с обидой спросил подрывник. - Я тоже хочу мести.
- Наша цель – не месть, - ещё больше понизив голос, ответил Итачи. - Конечно, я собираюсь спросить с министра, но, помимо того, это лучшая возможность попасть в Министерство магии, которая светит нам в ближайшее время.
- Получается, вы хотите заодно проникнуть в Отдел тайн? - ахнула Хината.
Учиха вновь кивнул и повернулся к Акацуку.
- Дейдара, тебя я прошу остаться здесь и присмотреть за Сасори: его сегодняшнее поведение меня тревожит.
- Ладно, я понял, мм, - отозвался Тсукури
- Слушай, а ведь Сасори реально как-то слишком уж завёлся, даттебаё, - тихонько заметил Узумаки, когда несколько часов спустя парни отправились спать.
- Он жутко не любит, когда ломают его вещи, - ещё тише произнёс Акацук.
- В смысле? - не понял джинчурики.
- Ну… Анко же когда-то была ученицей его напарника, а теперь стала его товарищем, мм, - чуть поспешно ответил Дейдара.
- А-а, - глубокомысленно протянул Наруто.- Ну тогда ясно.
На следующий день Узумаки не пошёл на завтрак: он банально проспал его. Оторвать голову от подушки удалось только часов в десять утра, и парень, мудро заключив, что покушать ему уже не светит, решил наведаться в больничное крыло. Однако когда он заглянул туда, не застал никого, кроме мадам Помфри, ухаживавшей за слизеринцем Монтегю, который благодаря близнецам Уизли провёл несколько дней в Исчезательном шкафу и из-за этого повредился умом.
- А… где все, даттебаё? - озадаченно проговорил Наруто.
- Смотря, кто нужен, - отчеканила медсестра, яростно расставляя ширму, почти обрушивая её на пол. - Минерву МакГонагалл сегодня утром отправили в больницу святого Мунго: её повреждения слишком тяжелы, вообще странно, что она выжила. А вашу преподавательницу я выписала буквально час назад; мы с профессором Акасуной всю ночь трудились над ней, и сейчас бедная девушка уже почти полностью в порядке.
- Спасибо вам, - улыбнулся ей Узумаки и поспешил к кабинету Митараши. Как бы то ни было, он сам хотел убедиться, что куноичи цела.
Дверь, однако, на его стук открыл Итачи, без лишних вопросов пропустивший парня в комнату. Пройдя в спальню, Наруто стал свидетелем весьма любопытной сцены: Анко с удобством устроилась на кровати, обложившись подушками, сидевший рядом Мадара чистил апельсин, а в придвинутом поближе к кровати кресле мирно спал Сасори.
- Эм… - протянул джинчурики, мягко говоря удивлённый такой странной компанией.
- Привет, Наруто, - кивнула ему куноичи. - Чего хотел?
- Спросить, как ты себя чувствуешь, даттебаё.
- А, уже лучше, спасибо, - отозвалась Митараши. - Скорпион меня подлатал, - она бросила взгляд на дремлющего нукенина и лукаво оскалилась. - Я не могу, он такой милый, когда спит.
Мадара, только было протянувший ей очищенный апельсин, отвёл в сторону руку и пытливо прищурился.
- А ты часто наблюдаешь его спящим?
- Ну вот сейчас, - невинно ответила Анко и отобрала у мужчины фрукт. - Мадара-сан, а вы что, ревнуете?
- Не уподобляйся Хаши, - бросил Учиха, погрозив ей ножом. - И давай сразу внесём ясность: забочусь я о тебе сейчас лишь потому, что после Хаширамы ты – мой лучший компаньон.
- Собутыльник, - наклонившись к нему, шепнула девушка.
- Мне не нравится это слово.
- Зато оно честное.
«Пойду-ка отсюда», - подумал джинчурики, про которого все благополучно забыли.
Хотя нет, не все: Итачи, всё это время стоявший в дверях, придержал парня за локоть.
- Помнишь, что нам сегодня предстоит, Наруто-кун? - серьёзно спросил он.
- Конечно, даттебаё.
- Тогда после обеда вместе с Саске приходите ко мне в кабинет.
- Хорошо, - кивнул Узумаки и оставил старших шиноби и их странные разговоры.
Когда в Большом зале завершилась дневная трапеза, большинство учеников разошлось – кто в свои гостиные, кто в библиотеку, – и в холле остались только пятикурсники, у которых в два часа должен был начаться заключительный экзамен по истории магии. Видя, как волнуются товарищи, джинчурики не стал говорить им, что профессора МакГонагалл перевели в больницу святого Мунго: не хотел ещё больше их тревожить. Так что он просто постоял с приятелями какое-то время, а затем, когда их начали запускать в зал, пожелал удачи и, прихватив Саске, беседовавшего с Ноттом, направился к старшему Учихе.
- Хорошо, - произнёс Итачи, стоило парням войти, - я ждал вас.
- У тебя есть план? - спросил его брат.
- Да.
Не удержавшись, Наруто улыбнулся: это «Да» в исполнении бывшего АНБУ всегда звучало очень успокаивающе.
- Ну и что?..
В дверь резко постучали. Учиха чуть приметно нахмурился.
- Войдите.
- Профессор, - сказал, заглядывая в комнату, Филч, - госпожа директор вызывает вас к себе.
- Благодарю вас, мистер Филч, - вежливо отозвался молодой человек.
Бросив подозрительный взгляд на Саске и Наруто, стоявших посреди кабинета, школьный завхоз удалился, что-то бормоча себе под нос.
- Неужели она узнала о нашей затее, даттебаё? - обеспокоенно проговорил Узумаки.
- Не знаю, - нахмурившись ещё больше, Итачи поднялся из-за стола. - Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения.
- Осторожнее, брат, - негромко, словно боялся быть услышанным, произнёс Саске.
- Всё будет хорошо, - заверил его шиноби и ушёл.
В кабинете повисло напряжённое молчание. Конечно, было бы странно, если бы Амбридж не вызвала Учиху к себе после случившегося ночью, но почему именно сейчас?
Тихо хмыкнув, явно в ответ на какие-то свои мысли, Саске опустился в одно из кресел, стоявших перед камином. Почесав затылок, джинчурики занял соседнее. Довольно долго парни сидели в молчании; стрелка настенных часов ползла до безобразия медленно, а их размеренное тиканье с каждой минутой начинало всё больше раздражать. Чтобы хоть как-то отвлечься, Узумаки завёл с другом разговор о том, чем можно будет заняться, когда наступят каникулы. Учиха включился в обсуждение с неожиданной охотой (как видно, не только джинчурики напрягала тишина), и шиноби почти целый час спорили, куда можно будет съездить, что попробовать и какие новые техники освоить.
- Нет, это всё хорошо, - проворчал Наруто, вынужденный согласиться с идеей Саске о необходимости подтянуть трансфигурацию, чтобы не стыдно было смотреть Итачи в глаза, - но мы по-любому должны побывать в Годриковой Впадине, даттебаё!
- Ты такой патриот своего факультета, - закатил глаза юноша.
- Я не понял, тебя что-то не устраивает?!..
Тихо хлопнула входная дверь, и парни, мгновенно прекратив перепалку, повернулись к Итачи.
- Ну? - требовательно протянул джинчурики.
- Почему так долго? - спросил Саске, подаваясь вперёд.
- Амбридж была слишком уж многословна, - отозвался старший Учиха. - Не беспокойтесь, она просто долго высказывала мне своё недовольство вчерашним поведением моих коллег и активно пыталась привлечь на свою сторону.
- Так она ничего не знает о нашем плане, даттебаё?
- Похоже, что нет. Также мне подвернулся случай воздействовать на неё, чтобы наше перемещение не привлекло её внимания.
- Тогда отправляемся? - Саске с готовностью поднялся из кресла.
- В «Дырявый котёл».
Подойдя к камину, Итачи взял с полки горшочек с Летучим порохом. Обречённо вздохнув (он так и не полюбил этот способ перемещения), Узумаки зачерпнул горсть порошка и бросил в огонь. Секунду спустя он уже вылазил из камина в лондонском трактире.
- Итак, - заговорил Итачи, когда братья присоединились к джинчурики, - я сейчас отправляюсь в больницу святого Мунго, чтобы узнать состояние профессора МакГонагалл. У вас же есть два варианта на выбор: пойти со мной или же провести ближайшие часа два – два с половиной здесь, в Косом переулке.
- Как по мне, лучше здесь, - заявил Наруто.
- Согласен, - поддержал его Саске. - Не думаю, что имеет смысл идти в больницу всем вместе.
- Тогда оставайтесь поблизости; когда вернусь, я сам вас найду.
- Ну, чем займёмся? - спросил у друга джинчурики, когда старший шиноби ушёл.
- Не знаю, - пожал плечами тот. - Твои предложения?
Подумав немного, парень хитро улыбнулся.
- Есть тут одно местечко, даттебаё.
Лавка Фреда и Джорджа, располагавшаяся ближе к концу Косого переулка, выделялась пестрящей яркостью на фоне соседних и била по глазам, словно фейерверк. Многие прохожие останавливались, разглядывая её, да и внутри, судя по всему, было немало народа.
«И это ещё большая часть детей в школе», - подумал Наруто, представляя, что тут будет, когда наступят каникулы. Переглянувшись с Саске, тоже выглядевшим поражённым размахом близнецов, джинчурики первым вошёл в магазин.
Там царило невероятное оживление. Родители с маленькими детьми, молодые и не очень маги – все слонялись от полки к полке, с восторгом рассматривая товары. Здесь были и коробки Забастовочных завтраков, и целые контейнеры шуточных волшебных палочек, при взмахе превращавшихся в резиновых цыплят, и усовершенствованные перья для письма (самозаправляющиеся перья, перья с автоответчиком, перья со встроенной проверкой орфографии), и много чего ещё.
- Кого я вижу! - раздался позади шиноби бодрый голос. - Как жизнь, парни?
- Неплохо! - ответил Наруто, с радостью пожимая руку Фреду. - Ну вы и развернулись, даттебаё!
- Ох, это ещё что, - махнул рукой Уизли. - Представляете, нам тут пару дней назад Министерство магии прислало заказ на Шляпы-щиты…
- На что?
- Одна из наших новинок, - к компании подошёл Джордж. - На шляпы наложены приличные такие Щитовые чары.
- Спасибо Гарри за ОД, - весело сказал его близнец. - После него для нас Щитовые чары – проще некуда, а вот в Министерстве, как оказалось, немного народу в состоянии выполнить их на нормальном уровне.
- Мистер Уизли! - крикнула из другого конца магазина молодая блондинка с короткой стрижкой. - Вы не могли бы подойти?
- Иду, Верити, - быстро отозвался Фред. - Господа, осматривайтесь, а я ненадолго отлучусь.
- Ну так что, - сказал Джордж, подводя посетителей к стеллажу, где были выставлены магловские карточные фокусы и фокусы с верёвкой, - как там в Хогвартсе? Что делает Амбридж? Давайте, рассказывайте всё.
На то, чтобы рассказать всё, у парней ушло немало времени; то и дело один из близнецов или даже оба отлучались по делам, и повествование приходилось прерывать, но стоило им вернуться, как обсуждение возобновлялось.
- Молодцы ребята, - довольно сказал Фред. - Держат марку. Кстати, не хотите переправить в школу немного контрабанды? Дейдаре, я думаю, наши Отвлекающие обманки придутся по вкусу.
- Удобные штуки, - вставил Джордж. - Незаметно бросаешь на землю такую, она отбегает в сторонку и там издаёт громкие звуки – отличное отвлекающее средство в случае чего.
- Круто! - восхитился Наруто.
- А ещё есть перуанский Порошок мгновенной тьмы. Тоже классная вещь, если нужно срочно удрать…
В итоге, к тому времени, как Итачи наконец пришёл за товарищами, оба парня уже расстались с несколькими галеонами (даже Саске, и тот не смог пройти мимо некоторых штучек, хотя и упорно заявлял, что это не для него, а для Мадары и Хаширамы, обожавших, как оказалось, подобную ерунду).
- Здравствуйте, профессор! - дружелюбно приветствовали его Уизли. - Как вы находите наше скромное заведение?
- Замечательно, - Учиха легко улыбнулся им, и близнецы просияли.
- Как профессор МакГонагалл? - посерьёзнев, спросил Фред.
- Тяжело, - негромко произнёс Итачи, поглядывая на стоявшую совсем рядом группку десятилеток. - Она до сих пор не пришла в сознание. Но целители говорят, что со временем она поправится.
- Надо будет послать ей цветы, - искренне предложил Джордж, и его брат горячо поддержал задумку.
Затем последовал непродолжительный обмен дежурными фразами, и шиноби покинули кишащую людьми лавку. Двадцать минут пешком – и ниндзя добрались до пустынной улицы, на которой одиноко стояла облезлая красная телефонная будка. Первым ступив в неё и дождавшись, когда парни к нему присоединятся, старший Учиха набрал номер.
- Добро пожаловать в Министерство магии, - зазвучал уже знакомый джинчурики прохладный женский голос. - Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.
- Итачи Учиха, Саске Учиха, Наруто Узумаки, - спокойно и чётко произнёс молодой человек. - Встреча с министром магии.
- Благодарю вас. Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди, - когда указание было выполнено, голос продолжил:- Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.
После этого пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо её стеклянных стенок. Вскоре показался атриум, как всегда полный света и людей, выглядящий гордо, дорого.
- Министерство магии желает вам приятного вечера.
Спешно выскочив из тесной кабины, парень потянулся.
- Терпеть не могу эту штуку, - пожаловался он спутникам.
Те не ответили ничего: Саске с интересом изучал окружающую обстановку, а Итачи уже неспешно направился к столу дежурного колдуна. Когда был пройден процесс регистрации (правда, для этого ниндзя пришлось сперва отстоять очередь), компания направилась к лифтам.
- С министром Фаджем говорить буду я, - негромко сообщил молодой человек, когда они вышли на первом уровне, где располагался кабинет главы британского волшебного сообщества. - Вам не следует вмешиваться, только если непосредственно к вам не обратятся.
- Эй! - возмутился Узумаки. - У меня вообще-то тоже есть что сказать этому…
- Вот поэтому я и хочу, чтобы ты придержал язык, Наруто-кун.
Парень насупился и отвернулся.
- Ещё один момент, Итачи, - произнёс Саске. - Разве нас допустят к министру просто так, без предварительной записи?
- Я в этом не сомневаюсь, - отозвался шиноби, и в глазах его на миг блеснул Шаринган.
- Ну, всё прошло неплохо, даттебаё, - сказал Наруто, едва за ними закрылась дверь кабинета министра.
- Вот интересно, благодаря чему? - не без сарказма протянул его друг, лукаво косясь на брата. Тот лишь пожал плечами; безукоризненные манеры наследника древнего клана и Шаринган в сумме своей обеспечивали Учихе безоговорочную благосклонность чиновников любого уровня. Кончился визит тем, что Фадж, до глубины души проникшийся словами иностранного профессора, признал неправомерность действий Амбридж и пообещал отозвать её с должности. Нет, и всё-таки додзюцу – великая сила.
Улучив момент, когда в коридоре кроме них не было никого, шиноби проскользнули в подсобку и устроились в её глубине за стеллажом с чистящими средствами.
- Теперь остаётся только ждать, - произнёс Итачи. - Министерство закрывается в восемь часов вечера; выждем после этого времени ещё около получаса и начнём.
- Долго, - проворчал джинчурики, но всё-таки сел на перевёрнутое ведро.
Не обратив внимания на его недовольство, старший Учиха достал из внутреннего кармана жилетки какую-то книгу (шиноби, похоже, во всей своей одежде понаделал магически расширенные карманы) и погрузился в чтение. Вытащив из сумки пакет с товарами Уизли, Узумаки принялся рассматривать их, а Саске опустился на какую-то коробку и, прислонившись спиной к стене, закрыл глаза с явным намерением подремать.
И вновь время тянулось медленно, словно издеваясь над ниндзя. Нет, разумеется, долгое сидение в засаде было для них не ново (Наруто пару раз приходилось проводить так целые сутки), но здесь, в самом сердце Министерства магии это почему-то напрягало. Конечно, Итачи принял все возможные меры предосторожности (причём как традиционные для ниндзя, так и магические), чтобы их не обнаружили, но всё равно что-то во всей этой затее не давало парню покоя.
Но вот, наконец, настал условный час.
- Пора, - просто сказал бывший АНБУ, захлопывая книгу.
Улыбнувшись в предвкушении, Узумаки быстро запечатал пакет в шкатулку, презентованную Сасори (штука оказалась действительно удобная, джинчурики ею с охотой пользовался) и поднялся с места. Шиноби вышли в коридор, пустынный, совершенно безлюдный в этот час. Вокруг было тихо, но Наруто на миг показалось, что он слышал в отдалении металлическое лязганье; впрочем, парень вовсе не был уверен, что это ему не почудилось, а потому ничего не стал говорить товарищам.
Вместо лифта диверсанты выбрали запасную лестницу, по которой спустились на уровень ниже. Миновав длинный проход, они оказались перед простой чёрной дверью, ведущей в Отдел тайн. Выйдя вперёд, джинчурики нетерпеливо толкнул её и очутился в мрачной круглой комнате, освещавшейся только синим пламенем свечей, в которой располагалось на равном удалении друг от друга двенадцать дверей. Свет факелов, падавший из коридора, откуда пришли шиноби, хотя бы немного, но разгонял тьму.
- Куда дальше? - спросил парень, очень надеясь, что хотя бы один из его спутников знает ответ на этот вопрос.
- Сюда, - чуть помедлив, сказал Саске, решительно подходя к одному их проёмов.
- И почему это именно сюда, даттебаё? - ворчливо осведомился Узумаки.
Его друг усмехнулся:
- Знаменитая учихавская интуиция, - и толкнул дверь.
Поначалу в глаза парню ударили яркие серебристые блики; несколько секунд понадобилось Наруто, чтобы, привыкнув к ним, сообразить, что это свет, отражавшийся от циферблатов сотен часов.
- Прикольно, - пробормотал шиноби, выходя на центр комнаты и с интересом обводя взглядом экспонаты; тут его внимание привлёк большой, наполненный отбрасывающим блики свечением сосуд в углу, в котором маленькая птичка раз за разом совершала превращение из яйца во взрослую пташку и обратно. - Очень прикольно, даттебаё.
- Что это? - спросил Саске, особо ни к кому не обращаясь.
- Время.
Наруто обернулся. Переливающиеся отблески играли на лице Итачи, взиравшего на искрящийся вихрь в сосуде с неожиданным благоговением.
- А зачем здесь столько часов? - полюбопытствовал парень.
- Я не знаю, - ровно ответил Учиха и отошёл к одному из стеллажей, заполненному разных размеров песочными часами, насаженными на оси. - Маховики времени, - произнёс он, внимательно рассматривая предметы. - С их помощью можно вернуться в прошлое – и изменить его.
- Брат, - проговорил Саске, и джинчурики почувствовал, как напрягся его друг.
- Изменить прошлое, - тихо повторил молодой человек и протянул руку и маховику, но внезапно замер.
Наруто дёрнулся было, порываясь подскочить к нему, но вдруг осознал, что не может пошевелиться; с обоими Учихами, судя по всему, происходило то же самое. А затем парень заметил тень, скользнувшую на неяркий свет из мрака дальнего угла. Глаза его друга загорелись красным, но Шаринган моментально потух.
- Можешь не стараться, Саске, - бесстрастно произнёс холодный голос. - Мой яд не только парализовал ваши мышцы, но и заблокировал поток чакры в тенкецу.
- Что?.. - с большим трудом, почти невнятно выдавил Узумаки: губы и язык с трудом повиновались ему. - Зачем?..
- Я не стану объяснять тебе свои мотивы, джинчурики, - надменно произнёс Сасори.
Ноги парня свело резкой судорогой; зарычав сквозь плотно стиснутые зубы, он рухнул на пол. Рядом с ним упал Саске, а Итачи привалился боком к шкафу с маховиками, не отводя взгляда от бывшего товарища.
- Как ты… догадался?..
- Здесь недавно прошли другие, - ответил Акасуна на его неоконченный вопрос. - Я был уверен, что ощущение чакры, пусть даже неосознанное, приведёт вас сюда.
«Другие…» - эхом отразилось в голове Узумаки. Значит ли это, что сейчас где-то в недрах Отдела тайн находятся их друзья?
Марионеточник же мягко, крадучись шагнул к Учихе.
- Вы все должны умереть. Другого выхода нет.
- Нет… - каким-то невероятным усилием шиноби продолжал говорить, хотя сам джинчурики уже не имел сил даже просто моргнуть. - Убей меня… Не Саске… не Наруто…
- Я так и знал, что ты скажешь это, - произнёс Сасори; подойдя к бывшему АНБУ почти вплотную, нукенин замер на мгновение, а затем продолжил: - Однако я вынужден отказать тебе, Итачи: убив лишь одного Учиху, я практически ничего не добьюсь, только навлеку на себя ненависть другого.
- Что хочешь… - прошептал Итачи. - Но не их…
В глазах кукловода всего на долю секунды мелькнуло нечто, похожее на колебание – но он мгновенно взял себя в руки.
- Все вы трое умрёте здесь, - тихо сказал Сасори, и в его руке блеснул кунай.
Впрочем, вовсе избежать экзаменов не получилось: то ли это было указание директора, то ли их собственная инициатива, Итачи, Сасори и Анко с потрясающим единодушием пришли к решению, что недурно было бы узнать, что усвоили за год занятий их подопечные. От этой новости подопечные, разумеется, в восторг не пришли, а джинчурики с подрывником так вовсе ввязались в жаркий спор с «профессорами», который, однако, за неимением других аргументов кроме «Это нечестно!», с треском провалили. Так что Узумаки всё же пришлось присоединиться к прочим гриффиндорцам в их мозговом штурме.
Расписание экзаменов у ниндзя совпадало с расписанием СОВ; на первой неделе они сдали заклинания, трансфигурацию, травологию и защиту, причём все предметы, кроме предпоследнего, у них принимал Итачи. В очередной раз продемонстрировав всю свою ответственность и дотошность, Учиха долго мучил ребят, даже брата, который явно удивился, не получив хотя бы минимальных поблажек. Однако Итачи был сущим ангелом по сравнению с Сасори, отвечавшим за зелья и травологию: такие заковыристые и сложные задания хрен бы кто в здравом уме придумал, а если ещё учесть, что проходила сдача под едкие комментарии и завуалированные издевательства кукловода… Так что, после зелий, экзамен по уходу за магическими существами, прошедший во вторник на второй неделе, был как бальзам на рану: Анко решила не заморачиваться и просто отвела студентов в лес на пикник, после чего шиноби дружно и весело погоняли акромантулов. Конечно, такое сострадание для Митараши было совершенно несвойственным (джинчурики по гроб жизни не забудет второй этап своего экзамена на чунина), но доискиваться причин никто не стал: все просто были рады, что хотя бы здесь обошлись малой кровью.
В среду поздно вечером, когда прочие пятикурсники отправились сдавать практику по астрономии, шиноби собрались в кабинете Итачи, чтобы узнать свои результаты.
- Ну что ж, - начал Учиха, сидевший за своим рабочим столом, - в целом, все вы справились с экзаменами хорошо.
- Даже на удивление, - произнёс Сасори, пристроившийся на подоконнике за его спиной. - Травология ладно, не так уж сложна, но вот что никто из вас кроме Узумаки не завалил зельеварение – удивлён.
- Блин, так и знал, даттебаё, - пробормотал джинчурики, ещё раньше заподозривший, что та восхитительная желтовато-бурая слизь, которую он сдал на проверку, совсем не понравится Акасуне.
- Защиту и заклинания вы сдали все, - продолжил Итачи, когда ворчание парня утихло, - с трансфигурацией хуже. Наруто-кун… и Саске, - шиноби с укоризной посмотрел на брата, быстро отведшего взгляд, - боюсь, ваши результаты неудовлетворительны; на СОВ это было бы «У», но для меня как вашего преподавателя это незачёт.
- Ха! - довольно воскликнул Дейдара, гордо приосанившись. - Маленькие дурачки.
- Перестань, - полушёпотом попросила его Хината, видя, как парни стиснули кулаки.
- А ну повтори, даттебаё!
- Кажется, кто-то напрашивается на хорошую трёпку.
- Довольно, - вмешался бывший АНБУ Конохи. - Дейдара, не задирай их. А вам, Саске, Наруто-кун, я и в семестре не раз говорил более усердно заниматься трансфигурацией.
- Ну что сделать, если она не идёт?! - стал яростно оправдываться джинчурики.
- В самом деле, - согласился с ним друг.
- Там всего-то надо – немного воображения, мм, - не удержавшись, вставил подрывник.
- Уж у тебя его – через край!
- Всяко больше, чем у тебя, как видно!
Прежде, чем Узумаки успел ответить, снизу что-то громко бабахнуло. Шиноби как по команде повернулись к окну.
- Это от хижины Хагрида, - флегматично проинформировал Сасори, открывая настежь окно и глядя вниз.
Быстро подойдя к нему, Дейдара немного потеснил напарника и устроился рядом с ним на подоконнике. Наруто вместе с остальными тоже поспешил к окну; как раз когда он подошёл, дверь хижины распахнулась, из неё хлынул поток света, и на пороге возникла массивная фигура Хагрида. Взревев, он принялся яростно потрясать кулаками, а шестеро неизвестных окружили его и попытались сразить Оглушающим заклятием.
- Что за фигня, даттебаё?! - возмутился Наруто, не веря своим глазам.
Из домика на лужайку выскочила ещё она фигура, невысокая, тонкая, взметнув полами плаща.
- Анко-сан! - воскликнули Хината и Сакура в один момент.
- А со мной не хотите сразиться, трусы?! - разнёсся над лугом звонкий голос куноичи.
- Дура, - прошептал кукловод со странной интонацией.
- Назад, профессор Митараши! - взвизгнул самый маленький из напавших на Хагрида – по голосу безошибочно узнавалась Амбридж.
- Не дождётесь! - дерзко заявила в ответ Анко и выпустила в директора заклятие.
Амбридж шарахнулась в сторону, и луч прошёл мимо неё; тут же женщину заслонил один из спутников.
- Я займусь ею! - крикнул он и атаковал девушку.
Тем временем его товарищи увлечённо нападали на полувеликана, но лучи красного света словно отскакивали от него – лесник по-прежнему стоял, выпрямившись во весь рост, и отбивался от противников голыми руками.
- Будьте же благоразумны, Хагрид! - бессильно крикнул ему кто-то.
- Чёрта с два, Долиш! - проревел огромный мужчина в ответ. - Так просто вы меня не возьмёте!
Громко лая, на врагов бросался Клык – большой волкодав лесничего – в попытке защитить хозяина, но вскоре в него угодило заклятие, и он упал замертво. Испустив яростный вопль, Хагрид сгрёб виновника в охапку и отшвырнул прочь; тот пролетел метров пятнадцать, ударился о землю и остался лежать. Воспользовавшись тем, что её противник отвлёкся, Анко подскочила к нему и в мгновение ока отправила в нокаут точным ударом ноги.
Тут Наруто заметил, что со стороны замка к хижине спешит ещё одна высокая чёрная фигура.
- Как вы смеете?! - прокричал новый участник сцены на бегу. - КАК ВЫ СМЕЕТЕ?!
- МакГонагалл, - прошептал Дейдара.
- Оставьте его в покое! Немедленно! - раздался в темноте голос декана Гриффиндора. - По какому праву вы на него нападаете?! Он не сделал ничего, что могло бы послужить…
Договорить она не успела: люди у хижины послали навстречу женщине не меньше четырёх Оглушающих заклятий. Лучи угодили в неё, и на мгновение фигура МакГонагалл словно осветилась изнутри зловещим красным светом, а потом профессор упала навзничь.
- Минерва! - воскликнула Анко и бросилась к женщине. Волшебники послали ей в спину пару заклятий, но куноичи увернулась от них и склонилась над телом МакГонагалл, явно проверяя, жива ли та.
Хлопнула входная дверь; джинчурики успел заметить только мелькнувший в проёме край мантии Учихи.
- Трусы! - взревел Хагрид, и парень вновь повернулся к окну. - Жалкие трусы! Получайте! - он угостил мощными ударами двух ближайших противников. - Вот вам!..
- Хагрид, беги! - крикнула ему Митараши, ввязываясь в новую дуэль.
- Анко!..
- Беги, чтоб тебя!
На миг замерев, полувеликан согнулся, поднял с земли бесчувственное тело Клыка и закинул на плечо.
- Взять его, взять! - вопила Амбридж, однако последний её помощник был слишком занят противоборством с куноичи.
Хагрид развернулся и кинулся бежать с Клыком на плечах. Женщина послала ему вслед ещё одно Оглушающее, но промахнулась, и лесничий исчез во мраке.
Отправив в мир сновидений противника, Анко с рыком повернулась к директору, но тут к месту схватки очень вовремя подоспел Итачи. Обеими руками схватив девушку поперёк талии, он удержал её.
- Анко, довольно!
- Пусти, Учиха! - рявкнула на него куноичи, яростно вырываясь. - Я эту тварь!..
- Мерзкая девчонка! - взвизгнула Амбридж и выпустила в куноичи какое-то заклятие.
На этот раз чары попали в обездвиженную цель. Коротко вскрикнув от боли, Митараши задёргалась, а затем безвольно, словно тряпичная кукла, повисла в руках Учихи.
- Вот сука! - разъярился Дейдара и метнулся к двери. Оттолкнув в сторону Узумаки, кукловод поспешил за ним.
- Быстрее! - крикнул Наруто товарищам и выбежал из кабинета.
Буквально за несколько минут ниндзя добежали до вестибюля. Наверху мраморной лестницы толпились пятикурсники Пуффендуя и Слизерина, возвращавшиеся в свои спальни после экзамена по астрономии. Дорогу им преграждал профессор Флитвик.
- Спокойнее, молодые люди! - пищал он своим тонким голоском, размахивая руками. - Вас пропустят в ваши гостиные, подождите немного… Молодой человек!
Не обращая внимания на него, Наруто пронёсся мимо; быстро спустившись по лестнице, он резко затормозил возле группы людей, собравшейся посреди холла. Даже несмотря на то, что немногие факелы горели теперь в помещении, был видно, как смертельно бледна профессор МакГонагалл.
- Она… она жива? - дрогнувшим голосом спросила Хината, подбежавшая вместе с другими товарищами.
- Жива, - резковато из-за волнения ответила мадам Помфри. - Но чудом, чудом…
Отрывисто кивнув, джинчурики повернулся к другим носилкам, которые, как и первые, удерживал левитацией Итачи. Лежавшая на них Анко была без сознания, а тело её покрывали десятки мелких, но глубоких порезов, оставленные проклятием Амбридж. Кукловод склонился над джонином, осматривая её раны; крепко сжимая волшебную палочку, он медицинским дзюцу останавливал кровь, ослабив поток чакры настолько, чтобы неяркий аквамариновый свет не слишком бросался в глаза. Стоявший рядом Дейдара что-то горячо шептал на ухо напарнику, но Акасуна никак не реагировал на его слова – Узумаки даже не был уверен, что нукенин вовсе слушает.
Прервав тихий разговор со Снеггом, старший Учиха хмуро посмотрел на конохавцев и подрывника.
- Возвращайтесь в общежития, - решительно приказал им Итачи.
- Но Анко-сан… - начала было Сакура.
- Немедленно! - на миг обернувшись, рявкнул Сасори таким тоном, что молодые шиноби сочли за лучшее убраться.
Они заторопились обратно к лестнице, когда в распахнутые настежь парадные двери вошла Амбридж в сопровождении шестёрки изрядно помятых магов из Министерства. Скользнув по преподавателям и ученикам, застывшим при появлении директора, её взгляд задержался на Учихе.
- Благодарю вас, Итачи, - с омерзительной кривой улыбкой сказала она, - за содействие органам власти.
Шиноби ответил ей холодным, полным презрения взглядом. Отвернувшись от него, Амбридж обратилась к мадам Помфри:
- Поппи, прошу вас принять на своё попечение моих спутников, - она махнула рукой на сопровождавших её мужчин. - Им необходим должный уход после боя.
Женщина аж задохнулась от возмущения.
- Должный уход?! - воскликнула она, едва дар речи вернулся. - Чтобы ноги этих бандитов не было в моём больничном крыле! Должный уход!.. Вы посмотрите, что негодяи сотворили с Минервой!..
- Ну-ну, почтеннейшая, - грубовато перебил её один из магов, на лице которого весьма неплохо просматривался отпечаток сапога; его нос был сломан и кровоточил, и говорил мужчина не слишком внятно.
- Мы – сотрудники Министерства магии, - гордо заявил другой.
- Благородные стражи закона, - прошипел Сасори; его голос был тих, но, отразившись от стен, разлетелся по всему холлу, - напали на человека в его собственном доме, атаковали безоружную женщину, - он указал на МакГонагалл, - ранили ту, которая уже была выведена из боя.
- Профессор Митараши вела себя вызывающе, - процедила Амбридж. - Она заслужила…
Кукловод сделал шаг к ней – но тут же дорогу ему преградил Итачи. Несколько долгих секунд Акацуки молча смотрели друг другу в глаза – казалось, даже пламя факелов застыло – и марионеточник отступил. Не глядя на Амбридж, он взмахнул палочкой, принимая у Учихи черёд левитировать носилки, и первым направился к лестнице. Проворчав что-то, мадам Помфри догнала его, и вдвоём они проследовали в сторону больничного крыла.
- Всем разойтись по спальням! - громко сказал Снегг, до того настороженно наблюдавший за происходящим.
- Саске, - окликнул юношу Нотт. - Идём.
- Да, - рассеянно кивнул Учиха и, обменявшись с джинчурики последним беспокойным взглядом, ушёл вместе с другими слизеринцами.
- Мисс Харуно, прошу за мной, - мягко проговорил Флитвик. - Я провожу вас в башню.
- Конечно, профессор, - слабо согласилась куноичи и поплелась за ним.
- Пойдёмте, - негромко сказал Итачи, присоединившись к оставшимся шиноби.
- Куда, мм? - поинтересовался подрывник.
- В гостиную Гриффиндора. Студенты должны знать, что произошло с их деканом.
Общая гостиная была полна народу, наверняка разбуженного шумом; вернувшиеся пятикурсники уже рассказывали товарищам о сцене у хижины, которую имели возможность наблюдать с Астрономической башни. Но стоило ниндзя войти, разговоры тотчас умолкли: все уставились на Учиху, не просто свидетеля, а непосредственного участника боя.
- Профессор, - чуть не плача, проговорила Лаванда, выходя из толпы, - с профессором МакГонагалл всё ведь будет хорошо, правда?
- Я не медик, мисс Браун, и, к сожалению, никаких прогнозов делать не могу, - со вздохом ответил Итачи. - Послушайте меня. Ваша декан – храбрая женщина, превосходная волшебница, и ни один из этих людей не смог бы одолеть её в честном бою. Однако они вопреки всем законам дуэли напали на Минерву МакГонагалл до того, как она достала палочку – низкий, позорный, бесчестный поступок.
- Мы понимаем это – но а что толку, мм? - проворчал Дейдара, прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки. - Не будем же мы Амбридж пенять на подлость её людей.
- Она сама хороша! - воскликнул Дин. - Так напасть на профессора Митараши – а вы ведь, сэр, уже её держали!
- Верно! Верно! - послышались со всех сторон одобрительные возгласы, постепенно набиравшие силу.
Шиноби поднял руку, призывая к молчанию.
- Вы правы, здесь нам справедливости не найти, - серьёзно произнёс он, - но оставлять это дело на самотёк я не собираюсь. Завтра же я отправлюсь в Министерство магии и обращусь непосредственно к министру за ответом, кто дал Долорес Амбридж право вести себя подобным образом.
- Отлично, сэр! - пылко крикнул Симус.
- Спросите с Фаджа! - поддержал его Ли.
- Непременно, - пообещал Учиха, - но для этого мне необходима ваша помощь.
- Что угодно, сэр! - воскликнул Дин, и прочие согласно зашумели.
Взяв со стола чистый пергаментный свиток, Итачи подал его парню.
- Пусть каждый, кто поддерживает протест, поставит здесь свою подпись, - сказал он. - Одного меня министр, возможно, и проигнорирует, но ему всяко не удастся закрыть глаза на недовольство целого факультета.
- Верно! - рявкнул Ли, и вскоре уже вся гостиная огласилась воинственными выкриками студентов самого храброго факультета.
- Я пойду с тобой, даттебаё, - вполголоса поставил Учиху в известность джинчурики.
К удивлению парня, тот согласно кивнул.
- Ты и Саске.
- А я? - почти с обидой спросил подрывник. - Я тоже хочу мести.
- Наша цель – не месть, - ещё больше понизив голос, ответил Итачи. - Конечно, я собираюсь спросить с министра, но, помимо того, это лучшая возможность попасть в Министерство магии, которая светит нам в ближайшее время.
- Получается, вы хотите заодно проникнуть в Отдел тайн? - ахнула Хината.
Учиха вновь кивнул и повернулся к Акацуку.
- Дейдара, тебя я прошу остаться здесь и присмотреть за Сасори: его сегодняшнее поведение меня тревожит.
- Ладно, я понял, мм, - отозвался Тсукури
- Слушай, а ведь Сасори реально как-то слишком уж завёлся, даттебаё, - тихонько заметил Узумаки, когда несколько часов спустя парни отправились спать.
- Он жутко не любит, когда ломают его вещи, - ещё тише произнёс Акацук.
- В смысле? - не понял джинчурики.
- Ну… Анко же когда-то была ученицей его напарника, а теперь стала его товарищем, мм, - чуть поспешно ответил Дейдара.
- А-а, - глубокомысленно протянул Наруто.- Ну тогда ясно.
На следующий день Узумаки не пошёл на завтрак: он банально проспал его. Оторвать голову от подушки удалось только часов в десять утра, и парень, мудро заключив, что покушать ему уже не светит, решил наведаться в больничное крыло. Однако когда он заглянул туда, не застал никого, кроме мадам Помфри, ухаживавшей за слизеринцем Монтегю, который благодаря близнецам Уизли провёл несколько дней в Исчезательном шкафу и из-за этого повредился умом.
- А… где все, даттебаё? - озадаченно проговорил Наруто.
- Смотря, кто нужен, - отчеканила медсестра, яростно расставляя ширму, почти обрушивая её на пол. - Минерву МакГонагалл сегодня утром отправили в больницу святого Мунго: её повреждения слишком тяжелы, вообще странно, что она выжила. А вашу преподавательницу я выписала буквально час назад; мы с профессором Акасуной всю ночь трудились над ней, и сейчас бедная девушка уже почти полностью в порядке.
- Спасибо вам, - улыбнулся ей Узумаки и поспешил к кабинету Митараши. Как бы то ни было, он сам хотел убедиться, что куноичи цела.
Дверь, однако, на его стук открыл Итачи, без лишних вопросов пропустивший парня в комнату. Пройдя в спальню, Наруто стал свидетелем весьма любопытной сцены: Анко с удобством устроилась на кровати, обложившись подушками, сидевший рядом Мадара чистил апельсин, а в придвинутом поближе к кровати кресле мирно спал Сасори.
- Эм… - протянул джинчурики, мягко говоря удивлённый такой странной компанией.
- Привет, Наруто, - кивнула ему куноичи. - Чего хотел?
- Спросить, как ты себя чувствуешь, даттебаё.
- А, уже лучше, спасибо, - отозвалась Митараши. - Скорпион меня подлатал, - она бросила взгляд на дремлющего нукенина и лукаво оскалилась. - Я не могу, он такой милый, когда спит.
Мадара, только было протянувший ей очищенный апельсин, отвёл в сторону руку и пытливо прищурился.
- А ты часто наблюдаешь его спящим?
- Ну вот сейчас, - невинно ответила Анко и отобрала у мужчины фрукт. - Мадара-сан, а вы что, ревнуете?
- Не уподобляйся Хаши, - бросил Учиха, погрозив ей ножом. - И давай сразу внесём ясность: забочусь я о тебе сейчас лишь потому, что после Хаширамы ты – мой лучший компаньон.
- Собутыльник, - наклонившись к нему, шепнула девушка.
- Мне не нравится это слово.
- Зато оно честное.
«Пойду-ка отсюда», - подумал джинчурики, про которого все благополучно забыли.
Хотя нет, не все: Итачи, всё это время стоявший в дверях, придержал парня за локоть.
- Помнишь, что нам сегодня предстоит, Наруто-кун? - серьёзно спросил он.
- Конечно, даттебаё.
- Тогда после обеда вместе с Саске приходите ко мне в кабинет.
- Хорошо, - кивнул Узумаки и оставил старших шиноби и их странные разговоры.
Когда в Большом зале завершилась дневная трапеза, большинство учеников разошлось – кто в свои гостиные, кто в библиотеку, – и в холле остались только пятикурсники, у которых в два часа должен был начаться заключительный экзамен по истории магии. Видя, как волнуются товарищи, джинчурики не стал говорить им, что профессора МакГонагалл перевели в больницу святого Мунго: не хотел ещё больше их тревожить. Так что он просто постоял с приятелями какое-то время, а затем, когда их начали запускать в зал, пожелал удачи и, прихватив Саске, беседовавшего с Ноттом, направился к старшему Учихе.
- Хорошо, - произнёс Итачи, стоило парням войти, - я ждал вас.
- У тебя есть план? - спросил его брат.
- Да.
Не удержавшись, Наруто улыбнулся: это «Да» в исполнении бывшего АНБУ всегда звучало очень успокаивающе.
- Ну и что?..
В дверь резко постучали. Учиха чуть приметно нахмурился.
- Войдите.
- Профессор, - сказал, заглядывая в комнату, Филч, - госпожа директор вызывает вас к себе.
- Благодарю вас, мистер Филч, - вежливо отозвался молодой человек.
Бросив подозрительный взгляд на Саске и Наруто, стоявших посреди кабинета, школьный завхоз удалился, что-то бормоча себе под нос.
- Неужели она узнала о нашей затее, даттебаё? - обеспокоенно проговорил Узумаки.
- Не знаю, - нахмурившись ещё больше, Итачи поднялся из-за стола. - Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения.
- Осторожнее, брат, - негромко, словно боялся быть услышанным, произнёс Саске.
- Всё будет хорошо, - заверил его шиноби и ушёл.
В кабинете повисло напряжённое молчание. Конечно, было бы странно, если бы Амбридж не вызвала Учиху к себе после случившегося ночью, но почему именно сейчас?
Тихо хмыкнув, явно в ответ на какие-то свои мысли, Саске опустился в одно из кресел, стоявших перед камином. Почесав затылок, джинчурики занял соседнее. Довольно долго парни сидели в молчании; стрелка настенных часов ползла до безобразия медленно, а их размеренное тиканье с каждой минутой начинало всё больше раздражать. Чтобы хоть как-то отвлечься, Узумаки завёл с другом разговор о том, чем можно будет заняться, когда наступят каникулы. Учиха включился в обсуждение с неожиданной охотой (как видно, не только джинчурики напрягала тишина), и шиноби почти целый час спорили, куда можно будет съездить, что попробовать и какие новые техники освоить.
- Нет, это всё хорошо, - проворчал Наруто, вынужденный согласиться с идеей Саске о необходимости подтянуть трансфигурацию, чтобы не стыдно было смотреть Итачи в глаза, - но мы по-любому должны побывать в Годриковой Впадине, даттебаё!
- Ты такой патриот своего факультета, - закатил глаза юноша.
- Я не понял, тебя что-то не устраивает?!..
Тихо хлопнула входная дверь, и парни, мгновенно прекратив перепалку, повернулись к Итачи.
- Ну? - требовательно протянул джинчурики.
- Почему так долго? - спросил Саске, подаваясь вперёд.
- Амбридж была слишком уж многословна, - отозвался старший Учиха. - Не беспокойтесь, она просто долго высказывала мне своё недовольство вчерашним поведением моих коллег и активно пыталась привлечь на свою сторону.
- Так она ничего не знает о нашем плане, даттебаё?
- Похоже, что нет. Также мне подвернулся случай воздействовать на неё, чтобы наше перемещение не привлекло её внимания.
- Тогда отправляемся? - Саске с готовностью поднялся из кресла.
- В «Дырявый котёл».
Подойдя к камину, Итачи взял с полки горшочек с Летучим порохом. Обречённо вздохнув (он так и не полюбил этот способ перемещения), Узумаки зачерпнул горсть порошка и бросил в огонь. Секунду спустя он уже вылазил из камина в лондонском трактире.
- Итак, - заговорил Итачи, когда братья присоединились к джинчурики, - я сейчас отправляюсь в больницу святого Мунго, чтобы узнать состояние профессора МакГонагалл. У вас же есть два варианта на выбор: пойти со мной или же провести ближайшие часа два – два с половиной здесь, в Косом переулке.
- Как по мне, лучше здесь, - заявил Наруто.
- Согласен, - поддержал его Саске. - Не думаю, что имеет смысл идти в больницу всем вместе.
- Тогда оставайтесь поблизости; когда вернусь, я сам вас найду.
- Ну, чем займёмся? - спросил у друга джинчурики, когда старший шиноби ушёл.
- Не знаю, - пожал плечами тот. - Твои предложения?
Подумав немного, парень хитро улыбнулся.
- Есть тут одно местечко, даттебаё.
Лавка Фреда и Джорджа, располагавшаяся ближе к концу Косого переулка, выделялась пестрящей яркостью на фоне соседних и била по глазам, словно фейерверк. Многие прохожие останавливались, разглядывая её, да и внутри, судя по всему, было немало народа.
«И это ещё большая часть детей в школе», - подумал Наруто, представляя, что тут будет, когда наступят каникулы. Переглянувшись с Саске, тоже выглядевшим поражённым размахом близнецов, джинчурики первым вошёл в магазин.
Там царило невероятное оживление. Родители с маленькими детьми, молодые и не очень маги – все слонялись от полки к полке, с восторгом рассматривая товары. Здесь были и коробки Забастовочных завтраков, и целые контейнеры шуточных волшебных палочек, при взмахе превращавшихся в резиновых цыплят, и усовершенствованные перья для письма (самозаправляющиеся перья, перья с автоответчиком, перья со встроенной проверкой орфографии), и много чего ещё.
- Кого я вижу! - раздался позади шиноби бодрый голос. - Как жизнь, парни?
- Неплохо! - ответил Наруто, с радостью пожимая руку Фреду. - Ну вы и развернулись, даттебаё!
- Ох, это ещё что, - махнул рукой Уизли. - Представляете, нам тут пару дней назад Министерство магии прислало заказ на Шляпы-щиты…
- На что?
- Одна из наших новинок, - к компании подошёл Джордж. - На шляпы наложены приличные такие Щитовые чары.
- Спасибо Гарри за ОД, - весело сказал его близнец. - После него для нас Щитовые чары – проще некуда, а вот в Министерстве, как оказалось, немного народу в состоянии выполнить их на нормальном уровне.
- Мистер Уизли! - крикнула из другого конца магазина молодая блондинка с короткой стрижкой. - Вы не могли бы подойти?
- Иду, Верити, - быстро отозвался Фред. - Господа, осматривайтесь, а я ненадолго отлучусь.
- Ну так что, - сказал Джордж, подводя посетителей к стеллажу, где были выставлены магловские карточные фокусы и фокусы с верёвкой, - как там в Хогвартсе? Что делает Амбридж? Давайте, рассказывайте всё.
На то, чтобы рассказать всё, у парней ушло немало времени; то и дело один из близнецов или даже оба отлучались по делам, и повествование приходилось прерывать, но стоило им вернуться, как обсуждение возобновлялось.
- Молодцы ребята, - довольно сказал Фред. - Держат марку. Кстати, не хотите переправить в школу немного контрабанды? Дейдаре, я думаю, наши Отвлекающие обманки придутся по вкусу.
- Удобные штуки, - вставил Джордж. - Незаметно бросаешь на землю такую, она отбегает в сторонку и там издаёт громкие звуки – отличное отвлекающее средство в случае чего.
- Круто! - восхитился Наруто.
- А ещё есть перуанский Порошок мгновенной тьмы. Тоже классная вещь, если нужно срочно удрать…
В итоге, к тому времени, как Итачи наконец пришёл за товарищами, оба парня уже расстались с несколькими галеонами (даже Саске, и тот не смог пройти мимо некоторых штучек, хотя и упорно заявлял, что это не для него, а для Мадары и Хаширамы, обожавших, как оказалось, подобную ерунду).
- Здравствуйте, профессор! - дружелюбно приветствовали его Уизли. - Как вы находите наше скромное заведение?
- Замечательно, - Учиха легко улыбнулся им, и близнецы просияли.
- Как профессор МакГонагалл? - посерьёзнев, спросил Фред.
- Тяжело, - негромко произнёс Итачи, поглядывая на стоявшую совсем рядом группку десятилеток. - Она до сих пор не пришла в сознание. Но целители говорят, что со временем она поправится.
- Надо будет послать ей цветы, - искренне предложил Джордж, и его брат горячо поддержал задумку.
Затем последовал непродолжительный обмен дежурными фразами, и шиноби покинули кишащую людьми лавку. Двадцать минут пешком – и ниндзя добрались до пустынной улицы, на которой одиноко стояла облезлая красная телефонная будка. Первым ступив в неё и дождавшись, когда парни к нему присоединятся, старший Учиха набрал номер.
- Добро пожаловать в Министерство магии, - зазвучал уже знакомый джинчурики прохладный женский голос. - Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.
- Итачи Учиха, Саске Учиха, Наруто Узумаки, - спокойно и чётко произнёс молодой человек. - Встреча с министром магии.
- Благодарю вас. Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди, - когда указание было выполнено, голос продолжил:- Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.
После этого пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо её стеклянных стенок. Вскоре показался атриум, как всегда полный света и людей, выглядящий гордо, дорого.
- Министерство магии желает вам приятного вечера.
Спешно выскочив из тесной кабины, парень потянулся.
- Терпеть не могу эту штуку, - пожаловался он спутникам.
Те не ответили ничего: Саске с интересом изучал окружающую обстановку, а Итачи уже неспешно направился к столу дежурного колдуна. Когда был пройден процесс регистрации (правда, для этого ниндзя пришлось сперва отстоять очередь), компания направилась к лифтам.
- С министром Фаджем говорить буду я, - негромко сообщил молодой человек, когда они вышли на первом уровне, где располагался кабинет главы британского волшебного сообщества. - Вам не следует вмешиваться, только если непосредственно к вам не обратятся.
- Эй! - возмутился Узумаки. - У меня вообще-то тоже есть что сказать этому…
- Вот поэтому я и хочу, чтобы ты придержал язык, Наруто-кун.
Парень насупился и отвернулся.
- Ещё один момент, Итачи, - произнёс Саске. - Разве нас допустят к министру просто так, без предварительной записи?
- Я в этом не сомневаюсь, - отозвался шиноби, и в глазах его на миг блеснул Шаринган.
- Ну, всё прошло неплохо, даттебаё, - сказал Наруто, едва за ними закрылась дверь кабинета министра.
- Вот интересно, благодаря чему? - не без сарказма протянул его друг, лукаво косясь на брата. Тот лишь пожал плечами; безукоризненные манеры наследника древнего клана и Шаринган в сумме своей обеспечивали Учихе безоговорочную благосклонность чиновников любого уровня. Кончился визит тем, что Фадж, до глубины души проникшийся словами иностранного профессора, признал неправомерность действий Амбридж и пообещал отозвать её с должности. Нет, и всё-таки додзюцу – великая сила.
Улучив момент, когда в коридоре кроме них не было никого, шиноби проскользнули в подсобку и устроились в её глубине за стеллажом с чистящими средствами.
- Теперь остаётся только ждать, - произнёс Итачи. - Министерство закрывается в восемь часов вечера; выждем после этого времени ещё около получаса и начнём.
- Долго, - проворчал джинчурики, но всё-таки сел на перевёрнутое ведро.
Не обратив внимания на его недовольство, старший Учиха достал из внутреннего кармана жилетки какую-то книгу (шиноби, похоже, во всей своей одежде понаделал магически расширенные карманы) и погрузился в чтение. Вытащив из сумки пакет с товарами Уизли, Узумаки принялся рассматривать их, а Саске опустился на какую-то коробку и, прислонившись спиной к стене, закрыл глаза с явным намерением подремать.
И вновь время тянулось медленно, словно издеваясь над ниндзя. Нет, разумеется, долгое сидение в засаде было для них не ново (Наруто пару раз приходилось проводить так целые сутки), но здесь, в самом сердце Министерства магии это почему-то напрягало. Конечно, Итачи принял все возможные меры предосторожности (причём как традиционные для ниндзя, так и магические), чтобы их не обнаружили, но всё равно что-то во всей этой затее не давало парню покоя.
Но вот, наконец, настал условный час.
- Пора, - просто сказал бывший АНБУ, захлопывая книгу.
Улыбнувшись в предвкушении, Узумаки быстро запечатал пакет в шкатулку, презентованную Сасори (штука оказалась действительно удобная, джинчурики ею с охотой пользовался) и поднялся с места. Шиноби вышли в коридор, пустынный, совершенно безлюдный в этот час. Вокруг было тихо, но Наруто на миг показалось, что он слышал в отдалении металлическое лязганье; впрочем, парень вовсе не был уверен, что это ему не почудилось, а потому ничего не стал говорить товарищам.
Вместо лифта диверсанты выбрали запасную лестницу, по которой спустились на уровень ниже. Миновав длинный проход, они оказались перед простой чёрной дверью, ведущей в Отдел тайн. Выйдя вперёд, джинчурики нетерпеливо толкнул её и очутился в мрачной круглой комнате, освещавшейся только синим пламенем свечей, в которой располагалось на равном удалении друг от друга двенадцать дверей. Свет факелов, падавший из коридора, откуда пришли шиноби, хотя бы немного, но разгонял тьму.
- Куда дальше? - спросил парень, очень надеясь, что хотя бы один из его спутников знает ответ на этот вопрос.
- Сюда, - чуть помедлив, сказал Саске, решительно подходя к одному их проёмов.
- И почему это именно сюда, даттебаё? - ворчливо осведомился Узумаки.
Его друг усмехнулся:
- Знаменитая учихавская интуиция, - и толкнул дверь.
Поначалу в глаза парню ударили яркие серебристые блики; несколько секунд понадобилось Наруто, чтобы, привыкнув к ним, сообразить, что это свет, отражавшийся от циферблатов сотен часов.
- Прикольно, - пробормотал шиноби, выходя на центр комнаты и с интересом обводя взглядом экспонаты; тут его внимание привлёк большой, наполненный отбрасывающим блики свечением сосуд в углу, в котором маленькая птичка раз за разом совершала превращение из яйца во взрослую пташку и обратно. - Очень прикольно, даттебаё.
- Что это? - спросил Саске, особо ни к кому не обращаясь.
- Время.
Наруто обернулся. Переливающиеся отблески играли на лице Итачи, взиравшего на искрящийся вихрь в сосуде с неожиданным благоговением.
- А зачем здесь столько часов? - полюбопытствовал парень.
- Я не знаю, - ровно ответил Учиха и отошёл к одному из стеллажей, заполненному разных размеров песочными часами, насаженными на оси. - Маховики времени, - произнёс он, внимательно рассматривая предметы. - С их помощью можно вернуться в прошлое – и изменить его.
- Брат, - проговорил Саске, и джинчурики почувствовал, как напрягся его друг.
- Изменить прошлое, - тихо повторил молодой человек и протянул руку и маховику, но внезапно замер.
Наруто дёрнулся было, порываясь подскочить к нему, но вдруг осознал, что не может пошевелиться; с обоими Учихами, судя по всему, происходило то же самое. А затем парень заметил тень, скользнувшую на неяркий свет из мрака дальнего угла. Глаза его друга загорелись красным, но Шаринган моментально потух.
- Можешь не стараться, Саске, - бесстрастно произнёс холодный голос. - Мой яд не только парализовал ваши мышцы, но и заблокировал поток чакры в тенкецу.
- Что?.. - с большим трудом, почти невнятно выдавил Узумаки: губы и язык с трудом повиновались ему. - Зачем?..
- Я не стану объяснять тебе свои мотивы, джинчурики, - надменно произнёс Сасори.
Ноги парня свело резкой судорогой; зарычав сквозь плотно стиснутые зубы, он рухнул на пол. Рядом с ним упал Саске, а Итачи привалился боком к шкафу с маховиками, не отводя взгляда от бывшего товарища.
- Как ты… догадался?..
- Здесь недавно прошли другие, - ответил Акасуна на его неоконченный вопрос. - Я был уверен, что ощущение чакры, пусть даже неосознанное, приведёт вас сюда.
«Другие…» - эхом отразилось в голове Узумаки. Значит ли это, что сейчас где-то в недрах Отдела тайн находятся их друзья?
Марионеточник же мягко, крадучись шагнул к Учихе.
- Вы все должны умереть. Другого выхода нет.
- Нет… - каким-то невероятным усилием шиноби продолжал говорить, хотя сам джинчурики уже не имел сил даже просто моргнуть. - Убей меня… Не Саске… не Наруто…
- Я так и знал, что ты скажешь это, - произнёс Сасори; подойдя к бывшему АНБУ почти вплотную, нукенин замер на мгновение, а затем продолжил: - Однако я вынужден отказать тебе, Итачи: убив лишь одного Учиху, я практически ничего не добьюсь, только навлеку на себя ненависть другого.
- Что хочешь… - прошептал Итачи. - Но не их…
В глазах кукловода всего на долю секунды мелькнуло нечто, похожее на колебание – но он мгновенно взял себя в руки.
- Все вы трое умрёте здесь, - тихо сказал Сасори, и в его руке блеснул кунай.
Категория: Драма/Ангст | @Nathan92 | Просмотров: 96 | Добавлено: 2016-11-01
Комментариев нет :( | |