Про Мадару, Итачи и Саске
- Эх, какой прекрасный вечер
Как сегодня хорошо
Выпить три бутылки водки
И коньяк еще потом.
В местном баре зажигали
Все Акацки и всю ночь
Кто-то пьяный в доску, в стекла
Кто стоял еще ничё.
Со времен известно древних
Если пить, то хлеще всех,
Просто кто трезвее будет -
Достается больше всех.
После вечера веселья
Бар отбросил все коньки
И напарники бухие
Все до дома поплелись.
Кто кого нес непонятно
Кто-то песни заорал
А Итачи всех хреновей
Он Мадару нес кряхтя.
«Ну, Мадара-сан, допились
Так что глюки появились
Сколько раз я говорил –
Без закуски чтоб не пил!
Ну, а ты ведь самый умный
Знаешь толк и «мера есть»
А теперь вот пьяный в дупу
И язык заплётан весь.
Вот теперь тащи вас, как же
Да на собственном горбу
И сведете ведь в могилу
Жить так больше не хочу!
То у Саске, мать, проблемы
То Кисаме достает
Все свалились мне на шею
И покоя не дают!»
Так вот шел Итачи мрачный
Думал мысли про себя
На горбу тащил «дедулю»
Громко предка матеря.
Вот дошли до дома все,
Разбрелись по комнатам,
И Итачи отнес «деда»
В предкину же комнату.
Ну а тут назло случилось
Что «дедок» его очнулся
Потянул к потомку лапы
Но Итачи увернулся:
- О, кавайщик наш Итачи
Подойди, иди ко мне
Дай-ка я тя поцелую
Иль сгоришь сейчас в огне!
- Ой, молчи Мадара-сан
А то дам как по зубам
Сразу выбью тридцать два
Будет плохо очень вам.
У Мадара с бодуна
Сображалка отключилась
И Итачи бедолагу
Как партнера он воспринял.
Ну и что тут началось
Вообщем, было очень жарко
Не везло Итачи точно –
Отжигал Мадара сладко.
Он его и в это позу,
И вот в эту, и еще
Он порол его и плеткой,
Шаринган пытал на нем.
Ну а после игр страстных
Силы кончились у всех
Обессилены, в кровище
Грохнулись в кровать они.
Наконец они проснулись
И глаза продрали враз
И дошло тут до Мадары
Что яой он зажигал.
Посмотрел он на Итачи
Усмехнулся и сказал:
- Ну и как по попе плеткой
Или лучше шаринган?
- Бл*, иди-ка ты к Хидану
Тот ведь тоже мазохист
Будет вам двоим веселье
У обоих нету крыш!
- Да бывал я у Хидана
Веселились мы и с ним
Еще тот он извращенец
В паре с ним веду вторым.
Вот теперь я понял четко
Что Какузу так непросто
Ведь все время быть под плеткой
Эх, ведомым достается…
Так что лучше я с тобой
От тебя проблем хоть меньше
Заломать всегда возможно
Я ведущий, как и прежде.
А Итачи матерился
Тихо-тихо про себя:
«Ну, подсуну я те Саске
Заживешь ты у меня!»
Ох, и вздернет он «дедулю»
Да и так, что и не снилось
Ведь не зря у Орочимару
Столько времени учился.
Время шло или бежало
Вот и бой уже проигран
А Итачи уж на небе
И оттуда он все видит:
«Вот теперь попал Мадара
Я тебя ж предупреждал,
Чтоб не лез ты к Саске больше –
Я все техники отдал»
И теперь вопит Мадара
Голосом он не своим
Достает его потомок
Так, что хвост только держи.
И с небес высоких синих
Все Итачи наблюдает
Как Саске Мадаре четко
В зад чидори отправляет.
И теперь Мадара понял –
Лохонулся сильно он
Не фиг было драться с Сенджу
И весь клан мочить потом.
Щас бы не было такого
Что испытывает он
Саске ночью практикует –
Цукуеми и катон!
Как сегодня хорошо
Выпить три бутылки водки
И коньяк еще потом.
В местном баре зажигали
Все Акацки и всю ночь
Кто-то пьяный в доску, в стекла
Кто стоял еще ничё.
Со времен известно древних
Если пить, то хлеще всех,
Просто кто трезвее будет -
Достается больше всех.
После вечера веселья
Бар отбросил все коньки
И напарники бухие
Все до дома поплелись.
Кто кого нес непонятно
Кто-то песни заорал
А Итачи всех хреновей
Он Мадару нес кряхтя.
«Ну, Мадара-сан, допились
Так что глюки появились
Сколько раз я говорил –
Без закуски чтоб не пил!
Ну, а ты ведь самый умный
Знаешь толк и «мера есть»
А теперь вот пьяный в дупу
И язык заплётан весь.
Вот теперь тащи вас, как же
Да на собственном горбу
И сведете ведь в могилу
Жить так больше не хочу!
То у Саске, мать, проблемы
То Кисаме достает
Все свалились мне на шею
И покоя не дают!»
Так вот шел Итачи мрачный
Думал мысли про себя
На горбу тащил «дедулю»
Громко предка матеря.
Вот дошли до дома все,
Разбрелись по комнатам,
И Итачи отнес «деда»
В предкину же комнату.
Ну а тут назло случилось
Что «дедок» его очнулся
Потянул к потомку лапы
Но Итачи увернулся:
- О, кавайщик наш Итачи
Подойди, иди ко мне
Дай-ка я тя поцелую
Иль сгоришь сейчас в огне!
- Ой, молчи Мадара-сан
А то дам как по зубам
Сразу выбью тридцать два
Будет плохо очень вам.
У Мадара с бодуна
Сображалка отключилась
И Итачи бедолагу
Как партнера он воспринял.
Ну и что тут началось
Вообщем, было очень жарко
Не везло Итачи точно –
Отжигал Мадара сладко.
Он его и в это позу,
И вот в эту, и еще
Он порол его и плеткой,
Шаринган пытал на нем.
Ну а после игр страстных
Силы кончились у всех
Обессилены, в кровище
Грохнулись в кровать они.
Наконец они проснулись
И глаза продрали враз
И дошло тут до Мадары
Что яой он зажигал.
Посмотрел он на Итачи
Усмехнулся и сказал:
- Ну и как по попе плеткой
Или лучше шаринган?
- Бл*, иди-ка ты к Хидану
Тот ведь тоже мазохист
Будет вам двоим веселье
У обоих нету крыш!
- Да бывал я у Хидана
Веселились мы и с ним
Еще тот он извращенец
В паре с ним веду вторым.
Вот теперь я понял четко
Что Какузу так непросто
Ведь все время быть под плеткой
Эх, ведомым достается…
Так что лучше я с тобой
От тебя проблем хоть меньше
Заломать всегда возможно
Я ведущий, как и прежде.
А Итачи матерился
Тихо-тихо про себя:
«Ну, подсуну я те Саске
Заживешь ты у меня!»
Ох, и вздернет он «дедулю»
Да и так, что и не снилось
Ведь не зря у Орочимару
Столько времени учился.
Время шло или бежало
Вот и бой уже проигран
А Итачи уж на небе
И оттуда он все видит:
«Вот теперь попал Мадара
Я тебя ж предупреждал,
Чтоб не лез ты к Саске больше –
Я все техники отдал»
И теперь вопит Мадара
Голосом он не своим
Достает его потомок
Так, что хвост только держи.
И с небес высоких синих
Все Итачи наблюдает
Как Саске Мадаре четко
В зад чидори отправляет.
И теперь Мадара понял –
Лохонулся сильно он
Не фиг было драться с Сенджу
И весь клан мочить потом.
Щас бы не было такого
Что испытывает он
Саске ночью практикует –
Цукуеми и катон!
Категория: Поэзия | @Минато_Намикадзе | Просмотров: 5091 | Добавлено: 2009-02-16
Всего комментариев: 11 | 1 2 » |
#11. Ай-Демир Спам (2011-12-01, в 16:18) [Материал]
0
![]() ![]() +3
![]() ![]() +1
![]() ![]() +1
![]() ![]() +1
![]() ![]() +1
![]() ![]() | |
1-10 11-11 | |