Мудрец 6 путей
|
|
ChrisRed | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:44 | Сообщение # 46 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1516
Награды: 20
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-05-13
Offline
| Quote (Shogun) И там где про Нагато говорится, что он "третий из шести путей" - это правильный перевод. Так и есть - третий из шести путей! То есть Мадара 2-й путь, а Нагато - 3-й? Бред.Добавлено (18.08.2012, 00:44) ---------------------------------------------
Quote (Dmitry_Hyuga) то есть логично что риннэган 1 из 6 путей Мудреца рикудо Это никак не вытекает из слов Шогана .
|
|
|
|
Shogun | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:44 | Сообщение # 47 |
 It finally begins...
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 48
Страна: Украина
Дата регистрации: 2012-03-01
Offline
| Те переводчики могут ошибаться. Я знаю, как они работают. Они переводят по несколько глав разной манги в день. И они все меньше обращают внимание на сложности перевода и переводят "как-нибудь", лишь бы по-быстрее!
Quote (celentano) я скорее поверю людям с анимана На Анимане переводят с английского!
|
|
|
|
ChrisRed | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:48 | Сообщение # 48 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1516
Награды: 20
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-05-13
Offline
| Shogun, если так переводить, то пути - это люди.
Сообщение отредактировал ChrisRed - Суббота, 2012-08-18, 00:48 |
|
|
|
Dmitry_Hyuga | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:48 | Сообщение # 49 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 222
Награды: 6
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-12-17
Offline
| есть момент где говорят что Нагато создал собственные 6 путей
А рикудо называю МУДРЕЦОМ 6 стизей то есть человеком который постиг все 6 путей
|
|
|
|
celentano | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:48 | Сообщение # 50 |
Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 182
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-08-10
Offline
| Quote (Shogun) Те переводчики могут ошибаться. Я знаю, как они работают. Они переводят по несколько глав разной манги в день. И они все меньше обращают внимание на сложности перевода и переводят "как-нибудь", лишь бы по-быстрее! перевод "как-нибудь" выходит через несколько часов после выхода манги,как раз тот перевод где говорится что сенджу и учиха это два из шести путей мудреца относится к такой категории,а тот что на анимане уже прошел проверку временем Quote (Shogun) На Анимане переводят с английского! но не со словарика это уже хорошо
|
|
|
|
Dmitry_Hyuga | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:50 | Сообщение # 51 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 222
Награды: 6
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-12-17
Offline
| Quote (celentano) Quote (Shogun) Те переводчики могут ошибаться. Я знаю, как они работают. Они переводят по несколько глав разной манги в день. И они все меньше обращают внимание на сложности перевода и переводят "как-нибудь", лишь бы по-быстрее!
перевод "как-нибудь" выходит через несколько часов после выхода манги,как раз тот перевод где говорится что сенджу и учиха это два из шести путей мудреца относится к такой категории,а тот что на анимане уже прошел проверку временем Quote (Shogun) На Анимане переводят с английского!
но не со словарика это уже хорошо
слышал перевод наруто от канала 2х2 где 3 хокагэ называют 5 вот что такое перевод не со словарика а с анлиского
Сообщение отредактировал Dmitry_Hyuga - Суббота, 2012-08-18, 00:52 |
|
|
|
ChrisRed | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:53 | Сообщение # 52 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1516
Награды: 20
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-05-13
Offline
| Quote (Dmitry_Hyuga) А рикудо называю МУДРЕЦОМ 6 стизей то есть человеком который постиг все 6 путей Нагато - мудрец.
|
|
|
|
celentano | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:55 | Сообщение # 53 |
Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 182
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-08-10
Offline
| Quote (Dmitry_Hyuga) слышал перевод наруто от канала 2х2 где 3 хокагэ называют 5 вот что такое перевод не со словарика а я тебе еще что то пытался объяснить)
|
|
|
|
Shogun | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:56 | Сообщение # 54 |
 It finally begins...
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 48
Страна: Украина
Дата регистрации: 2012-03-01
Offline
| Quote (ChrisRed) Shogun, если так переводить, то пути - это люди Там точно непонятно. Либо "второй из шести путей", либо "второй человек из шести путей". Но точно не второй мудрец и не два пути! Quote (celentano) перевод "как-нибудь" выходит через несколько часов после выхода манги На перевод уходят минуты. Гораздо больше времени уходит на чистку сканов, тайпсет и т.п. Quote (celentano) но не со словарика это уже хорошо Во-первых: откуда ты знаешь, как они переводят? Во-вторых: ты меня неправильно понял. Я не сижу здесь со словариком. Есть куча сайтов со ловарями и онлайн переводчиками. Я лиш через словари уточняю. Невозможно перести японский текст через словарик, если ты полный ноль в японском.
|
|
|
|
Dmitry_Hyuga | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:56 | Сообщение # 55 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 222
Награды: 6
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-12-17
Offline
| И к тому же нагато имел силу тела мудреца ( он удзумаки ) и силу глаз мудреца И его победил итачи если вся сила мудреца в ринегане и теле то 10 хвостый убил бы такого рекудо просто чихнув бы на него
Сообщение отредактировал Dmitry_Hyuga - Суббота, 2012-08-18, 00:58 |
|
|
|
celentano | Дата: Суббота, 2012-08-18, 00:59 | Сообщение # 56 |
Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 182
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-08-10
Offline
| Quote (Shogun) На перевод уходят минуты. Гораздо больше времени уходит на чистку сканов, тайпсет и т.п. и зачем ты это написал?Quote (Shogun) Во-первых: откуда ты знаешь, как они переводят? интуиция Quote (Shogun) Во-вторых: ты меня неправильно понял. Я не сижу здесь со словариком. Есть куча сайтов со ловарями и онлайн переводчиками. Я лиш через словари уточняю. Невозможно перести японский текст через словарик, если ты полный ноль в японском. этот сайт?
|
|
|
|
Dmitry_Hyuga | Дата: Суббота, 2012-08-18, 01:04 | Сообщение # 57 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 222
Награды: 6
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-12-17
Offline
| Скорее уж тоби сказал про нагато ты третий из 6 путей мудреца забрав его глаз тоби собрал в себе 3 из 6 :
Сообщение отредактировал Dmitry_Hyuga - Суббота, 2012-08-18, 01:05 |
|
|
|
Shogun | Дата: Суббота, 2012-08-18, 01:07 | Сообщение # 58 |
 It finally begins...
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 48
Страна: Украина
Дата регистрации: 2012-03-01
Offline
| Quote (celentano) и зачем ты это написал? За минуты невозможно перевести все идеально точно. Тем более если переводишь уже неправильный перевод с английского! Quote (celentano) интуиция ага Quote (celentano) этот сайт? Нет! http://www.eudict.com http://nippon.temerov.org http://www.websaru.info http://glosbe.com/ Эти к примеру!Добавлено (18.08.2012, 01:07) --------------------------------------------- Ладно пока! Я спать!
|
|
|
|
Evhen28 | Дата: Суббота, 2012-08-18, 01:11 | Сообщение # 59 |
Студент академии
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 15
Награды: 0
Страна: Украина
Дата регистрации: 2009-05-11
Offline
| http://translate.google.ru/?aq=f&sugexp=chrome,mod%3D12&q=%D1%80%D0%B0&um=1&ie=UTF-8&hl=ru&sa=N&tab=wT#en/ru/ Используют только нубы, а даже если и так?, но вообще переводчики сидят тут http://www.multitran.ru/. И задолбали уже травить. Вы и так читаете халявные переводы,и еще что-то требуете.Если все такие знатоки, то чего по 100 комментов "где перевод".
|
|
|
|
celentano | Дата: Суббота, 2012-08-18, 01:13 | Сообщение # 60 |
Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 182
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2012-08-10
Offline
| Quote (Shogun) За минуты невозможно перевести все идеально точно. Тем более если переводишь уже неправильный перевод с английского! как раз на анимане не тот перевод что выходит за минутыДобавлено (18.08.2012, 01:13) --------------------------------------------- Evhen28, ты серьезно воспринял мой пост про google?
|
|
|
|