От ненависти до любви. Глава 1.
Глава 1.
Харуно Сакура вышла из лифта и осмотрелась. Никто не обращал на нее внимания: вместо офиса она попала в царство хауса. Над рабочими столами, словно ласточки, летали ручки, блокноты, пакетики с растворимым кофе… Телефоны не смолкали, компьютеры все как один были включены. Кто-то рассказывал анекдоты, кто-то ссорился, кто-то просил замолчать тех, рассказывал и кто ссорился. В общем, нормальная рабочая атмосфера, если учесть то, что Сакура находилась в редакции процветающего журнала. Сакура вдохнула поглубже и подошла к столику, где сидела симпатичная женщина лет двадцать восьми.
-Добрый день, где я могу найти мистера Хатаке Какаши?
Женщина оторвалась от своих записей и подняла глаза.
-А вы кто?
-Видите ли,- начала Сакура,- меня пригласили сюда на работу. Сегодня вроде как мой первый рабочей день.
Дама откинулась от кресла и с любопытством взглянула на Харуно.
-Значит, теперь мы с вами коллеги?- Она протянула ей руку и представилась:
- Шизуне
-Очень приятно. Я – Сакура Харуно.
-Мистер Хатаке должен быть сейчас у себя. Последний кабинет направо, прямо по коридору. Но сначала вам нужно пройти мимо всех этих сумасшедших,- Шизуне улыбнулась и жестом указала на работающих журналистов.
-Спасибо, ещё увидимся,- Сакура зашагала в указанном направлении, приглядываясь попутно к обстановке и людям.
Столы были завалены стопками бумаг, записными книжками, карандашами, калькуляторами. Не было ни донного аккуратно прибранного места. Журналистом некогда следить за порядком. Сакура знала, что так выглядят столы во всех редакциях мира, но именно в этой теперь предстояло работать ей.
Ещё месяц назад она трудилась в одной из ежедневных газет Токио, но освободилась место в процветающем, популярном журнале «РЕФЛЕКШЕН», и, узнав об этом, Сакура решила попытать удачу. Её портфолио не была внушительных размеров, но зато материалы были написаны вполне профессионально. Редактор журнала счел кандидатуру Сакуры подходящей.
Журналистка не ждала молниеносных результатов. Она знала, что первое время в любой редакции новичок будут служить на побегушках у старших коллег. Конечно, если только он не является маститым журналистом, которого редакторы всех газет рвут на части, мечтая заполучить хоть пару строк, написанных его рукой. Сакура работала в журналистике только второй год. Она мечтала стать настоящим журналистом. Девушка поклялась себе, что постарается не ударить в грязь лицом.
А пока она стучится в дверь кабинета своего нового начальника.
-Ну, кто там, такой церемонный?- послышалось изнутри, и Харуно вошла.
-Доброе утро, мистер Хатаке.
-Доброе,- Он внимательно посмотрел на нее,- А, Сакура! Прости, не узнал. Я уже и забыл, что взял тебя не работу. Ну и ритм.
Какаши встал из-за стола, где доныне сидел, и с наслаждением потянулся.
-Ох, вот что значит работа редактора. Я бы, пожалуй, не отказался хоть на денек поменяться местами с кем-нибудь из своих журналистов. Вы хоть бы имеете возможность бегать по улицам и дышать свежим воздухом, попутно отыскивая сенсацию.
-Что-то подсказывает мне,- улыбнулась Сакура,- что многие журналисты тоже не прочь поменяться с вами местами.
-Ты права,- Какаши усмехнулся ей в ответ,- у них есть все шансы. Лет через двадцать, когда я решу уйти на пенсию. Хотя, может я развалюсь гораздо раньше.
Хатаке явно лукавил. Ещё когда Сакура в первые увидела его, отдавая свое резюме. Он был типичным любителем здорового образа жизни. Ему недавно исполнилось тридцать пять лет, но на вид не дашь больше тридцати. Хатаке Какаши был красивым мужниной, Сакура это сразу заметила.
- Как тебя у нас в редакции?- спросил Какаши,- не испугалась?
-Не волнуйтесь. Уже не передумаю. К тому же все редакции похожи.
-Согласен. Однако только внешне. Разницу ты почувствуешь очень скора. Несмотря на то, что наш журнал выходит раз в неделю работа кипит так же, как и в ежедневной газете.
-Я уже работала в такой газете. Вы что, нарочно пытаетесь меня отговорить?- спросила Сакура.
-Боюсь, что поздно,- мужчина почесал карандашом за ухо,- я уже твердо решил, принял тебя на работу. Готова начать прямо сейчас?
-Разумеется,- Сакура согласно кивнула.
Тогда пойдем, я лично покажу твое рабочее места.
Хатаке галантно открыл дверь и пропустил Сакуру вперед. Они проходили мимо вереницы кабинетов. Сакура читала таблички на дверях про себя, а Какаши их громко комментировал:
-Корректорская. Здесь находятся самые знающие люди на свете. Именно они приводят, что сдают нерадивые журналисты. Внимание! Посмотрите направо! Это самый любимый кабинет всех сотрудников нашей редакции – здесь выдают зарплату и гонорары. Налево - туалетные комнаты, как говорится – без комментарий.
Наконец мужчина подвел Сакуру к абсолютно захламленному канцелярским барахлом столику.
-Это твое рабочее место,- гордо сказал он.
-Разве тот человек, который занимал его, ещё не ушел?- спросила Сакура, растерянно взирая на беспорядок.
-Ушел. Но это вовсе не значит, что он все должен был за собой здесь убирать. Уж извини, тебе придется самой навести здесь порядок,- Какаши хихикнул и громко, так что Сакура вздрогнула, провозгласил на всю редакцию:- Внимание! Внимание! Дамы и господа! Попрошу минуточку внимания. Спешу представить новую сотрудницу, вашу коллегу и просто очаровательную девушку - Харуно Сакура! Прошу любить и жаловать! Бурные и продолжительные аплодисменты!
Послышалися вялый хлопки, кое-кто даже не поднял головы, другие же продолжали разговаривать, как ни в чем не бывало. Либо к таким представлениям главного редактора все давно привыкли, либо возможность знакомства с новой сотрудницей не вызвала ни у кого энтузиазма.
-Располагайся,- сказал Хатаке,- твоя задача на ближайшие три дня - собрать максимум информации обо всех проводящихся или уже прошедшие «звездных» раутах. Пока поработай на отдел светской хроники, а там посмотрим. Если нароешь что-нибудь интересненькое, сообщи. Короче, надеюсь, тебя не нужно учить.
-Я постараюсь сделать се как можно лучше,- пообещала Сакура.
Она со вздохом взглянула на стол, казавшийся огромной мусорной кучей, и принялась разбирать бумажные завалы, заодно прислушиваясь к тому, что происходило в редакции. Справа от нее суетился молодой мужчина.
-Да где же она, где же она?- бормотал он.
-Эй Наруто! Что ты ищешь?- спросила его миловидная брюнетка, сидящая за столом напротив.
-Кто?! Я спрашиваю вас, кто взял мою записную книгу?!
-Опять потерял,- рассмеялась девушка,- В том бардаке, что ты разве у сея, скоро заведутся тараканы. А ты пытаешься найти какую-то записную книжку.
-Какую-то?- возмутился Наруто,- Да как у тебя язык повернулся сказать такое? Там номера телефонов всех нужных мне людей. Адреса фамилии! Мне срочно нужно позвонить одному человеку, а записная книжка пропала!
К разговору с интересом прислушивался ещё один журналист.
-Послушай, Наруто,- сказал он,- Ане могли ее украсть, раз она такая ценная?
-Да кто на нее мог позариться?- брюнетка рассмеялась.
-Вот хотя бы новенькая,- журналист насмешливо посмотрел на Сакуру,- Откуда взялась эта девушка? Может, её специально подослали, чтобы выкрасть твою драгоценную книгу.
-Очень оригинальный способ знакомится с новыми коллегами,- сказала Сакура, оторвавшись от своего занятия. Затем она повернулась к Наруто,- Ваша книжка, если я не ошибаюсь, валяется в мусорной корзине, под столом. Вы сами ее туда спихнули, когда рылись в бумагах.
-О! И, правда! Спасибо! Как это я не заметил? Мне бы в голову не пришло заглянуть туда.
-Да ладно,- снова включилась в разговор брюнетка,- Ты каждый день ее теряешь, и, на моей памяти, она по крайней мере раз пять побывала в мусорной корзине.
-Там ей, собственно, и место,- едко заметил второй журналист и представился Сакуре:- Меня, между прочем, зовут Хидан. И, честное слово, я не хотел вас обидеть.
Сакура кивнула, выдвинула очередной ящика стола и присвистнула.
-На каких темах специализировался тот парень, что работал здесь до меня?
- А что?- поинтересовался Хидан.
-Что ни ящик, то сюрприз.
-Можешь не пояснять. В первом лежит презервативы, во втором - четыре порно журнала не первой свежести, в последний лучше вообще не заглядывать. ( Стол принадлежал Джирайе приём. Авто.)
-А ты откуда знаешь?- спросила его Сакура.
-Я вообще все обо всех знаю. У меня работа такая. Выбрасывай, за этим добром никто не придет.
-Ясно,- сакура вздохнула, достала очередной пакет для мусора и не глядя, принялась запихивать в него все, что было в столе.
Через час она навела порядок. Единственное, что осталось от прежнего хозяина,- это компьютер. Взяв пакеты с мусором, она направилась к мусорному ящику. Навстречу ей шел Наруто с пластиковым стаканом, в котором плескалась минеральная вода. Со всех сторон ему вслед раздавались смешки. Видимо, он в редакции кем-то вроде клоуна.
Сакура вернулась на свое место и взглянула на Наруто. Тот преспокойно пил минералку.
-Вы, Сакура, готовьтесь к тому, что вас здесь не примут,- не поворачивая голову, сказал он.
-Почему?- удивилась она.
-Вас угораздило занять престижное, хорошо оплачиваемое место. На него метили многие журналисты, проработавшие здесь не один год. А тут вы – неизвестно откуда взявшаяся, молодая и неопытная.
-Не такая уж я и неопытная,- возразила Сакура.
-Это ещё надо доказать,- мужчина поставил стаканчик на стол и принялся названивать по телефону.
Харуно тоже решила не терять драгоценного времени и сняла трубку.
«Заслужить? Я и не думала, что меня тут примут с распростертыми объятиями. Ещё бы. Но, если на это место взяли именно меня, а не кого-то другого, разве это не говорит о том, что я уже более достойная кандидатура, чем все остальные?»
Харуно Сакура вышла из лифта и осмотрелась. Никто не обращал на нее внимания: вместо офиса она попала в царство хауса. Над рабочими столами, словно ласточки, летали ручки, блокноты, пакетики с растворимым кофе… Телефоны не смолкали, компьютеры все как один были включены. Кто-то рассказывал анекдоты, кто-то ссорился, кто-то просил замолчать тех, рассказывал и кто ссорился. В общем, нормальная рабочая атмосфера, если учесть то, что Сакура находилась в редакции процветающего журнала. Сакура вдохнула поглубже и подошла к столику, где сидела симпатичная женщина лет двадцать восьми.
-Добрый день, где я могу найти мистера Хатаке Какаши?
Женщина оторвалась от своих записей и подняла глаза.
-А вы кто?
-Видите ли,- начала Сакура,- меня пригласили сюда на работу. Сегодня вроде как мой первый рабочей день.
Дама откинулась от кресла и с любопытством взглянула на Харуно.
-Значит, теперь мы с вами коллеги?- Она протянула ей руку и представилась:
- Шизуне
-Очень приятно. Я – Сакура Харуно.
-Мистер Хатаке должен быть сейчас у себя. Последний кабинет направо, прямо по коридору. Но сначала вам нужно пройти мимо всех этих сумасшедших,- Шизуне улыбнулась и жестом указала на работающих журналистов.
-Спасибо, ещё увидимся,- Сакура зашагала в указанном направлении, приглядываясь попутно к обстановке и людям.
Столы были завалены стопками бумаг, записными книжками, карандашами, калькуляторами. Не было ни донного аккуратно прибранного места. Журналистом некогда следить за порядком. Сакура знала, что так выглядят столы во всех редакциях мира, но именно в этой теперь предстояло работать ей.
Ещё месяц назад она трудилась в одной из ежедневных газет Токио, но освободилась место в процветающем, популярном журнале «РЕФЛЕКШЕН», и, узнав об этом, Сакура решила попытать удачу. Её портфолио не была внушительных размеров, но зато материалы были написаны вполне профессионально. Редактор журнала счел кандидатуру Сакуры подходящей.
Журналистка не ждала молниеносных результатов. Она знала, что первое время в любой редакции новичок будут служить на побегушках у старших коллег. Конечно, если только он не является маститым журналистом, которого редакторы всех газет рвут на части, мечтая заполучить хоть пару строк, написанных его рукой. Сакура работала в журналистике только второй год. Она мечтала стать настоящим журналистом. Девушка поклялась себе, что постарается не ударить в грязь лицом.
А пока она стучится в дверь кабинета своего нового начальника.
-Ну, кто там, такой церемонный?- послышалось изнутри, и Харуно вошла.
-Доброе утро, мистер Хатаке.
-Доброе,- Он внимательно посмотрел на нее,- А, Сакура! Прости, не узнал. Я уже и забыл, что взял тебя не работу. Ну и ритм.
Какаши встал из-за стола, где доныне сидел, и с наслаждением потянулся.
-Ох, вот что значит работа редактора. Я бы, пожалуй, не отказался хоть на денек поменяться местами с кем-нибудь из своих журналистов. Вы хоть бы имеете возможность бегать по улицам и дышать свежим воздухом, попутно отыскивая сенсацию.
-Что-то подсказывает мне,- улыбнулась Сакура,- что многие журналисты тоже не прочь поменяться с вами местами.
-Ты права,- Какаши усмехнулся ей в ответ,- у них есть все шансы. Лет через двадцать, когда я решу уйти на пенсию. Хотя, может я развалюсь гораздо раньше.
Хатаке явно лукавил. Ещё когда Сакура в первые увидела его, отдавая свое резюме. Он был типичным любителем здорового образа жизни. Ему недавно исполнилось тридцать пять лет, но на вид не дашь больше тридцати. Хатаке Какаши был красивым мужниной, Сакура это сразу заметила.
- Как тебя у нас в редакции?- спросил Какаши,- не испугалась?
-Не волнуйтесь. Уже не передумаю. К тому же все редакции похожи.
-Согласен. Однако только внешне. Разницу ты почувствуешь очень скора. Несмотря на то, что наш журнал выходит раз в неделю работа кипит так же, как и в ежедневной газете.
-Я уже работала в такой газете. Вы что, нарочно пытаетесь меня отговорить?- спросила Сакура.
-Боюсь, что поздно,- мужчина почесал карандашом за ухо,- я уже твердо решил, принял тебя на работу. Готова начать прямо сейчас?
-Разумеется,- Сакура согласно кивнула.
Тогда пойдем, я лично покажу твое рабочее места.
Хатаке галантно открыл дверь и пропустил Сакуру вперед. Они проходили мимо вереницы кабинетов. Сакура читала таблички на дверях про себя, а Какаши их громко комментировал:
-Корректорская. Здесь находятся самые знающие люди на свете. Именно они приводят, что сдают нерадивые журналисты. Внимание! Посмотрите направо! Это самый любимый кабинет всех сотрудников нашей редакции – здесь выдают зарплату и гонорары. Налево - туалетные комнаты, как говорится – без комментарий.
Наконец мужчина подвел Сакуру к абсолютно захламленному канцелярским барахлом столику.
-Это твое рабочее место,- гордо сказал он.
-Разве тот человек, который занимал его, ещё не ушел?- спросила Сакура, растерянно взирая на беспорядок.
-Ушел. Но это вовсе не значит, что он все должен был за собой здесь убирать. Уж извини, тебе придется самой навести здесь порядок,- Какаши хихикнул и громко, так что Сакура вздрогнула, провозгласил на всю редакцию:- Внимание! Внимание! Дамы и господа! Попрошу минуточку внимания. Спешу представить новую сотрудницу, вашу коллегу и просто очаровательную девушку - Харуно Сакура! Прошу любить и жаловать! Бурные и продолжительные аплодисменты!
Послышалися вялый хлопки, кое-кто даже не поднял головы, другие же продолжали разговаривать, как ни в чем не бывало. Либо к таким представлениям главного редактора все давно привыкли, либо возможность знакомства с новой сотрудницей не вызвала ни у кого энтузиазма.
-Располагайся,- сказал Хатаке,- твоя задача на ближайшие три дня - собрать максимум информации обо всех проводящихся или уже прошедшие «звездных» раутах. Пока поработай на отдел светской хроники, а там посмотрим. Если нароешь что-нибудь интересненькое, сообщи. Короче, надеюсь, тебя не нужно учить.
-Я постараюсь сделать се как можно лучше,- пообещала Сакура.
Она со вздохом взглянула на стол, казавшийся огромной мусорной кучей, и принялась разбирать бумажные завалы, заодно прислушиваясь к тому, что происходило в редакции. Справа от нее суетился молодой мужчина.
-Да где же она, где же она?- бормотал он.
-Эй Наруто! Что ты ищешь?- спросила его миловидная брюнетка, сидящая за столом напротив.
-Кто?! Я спрашиваю вас, кто взял мою записную книгу?!
-Опять потерял,- рассмеялась девушка,- В том бардаке, что ты разве у сея, скоро заведутся тараканы. А ты пытаешься найти какую-то записную книжку.
-Какую-то?- возмутился Наруто,- Да как у тебя язык повернулся сказать такое? Там номера телефонов всех нужных мне людей. Адреса фамилии! Мне срочно нужно позвонить одному человеку, а записная книжка пропала!
К разговору с интересом прислушивался ещё один журналист.
-Послушай, Наруто,- сказал он,- Ане могли ее украсть, раз она такая ценная?
-Да кто на нее мог позариться?- брюнетка рассмеялась.
-Вот хотя бы новенькая,- журналист насмешливо посмотрел на Сакуру,- Откуда взялась эта девушка? Может, её специально подослали, чтобы выкрасть твою драгоценную книгу.
-Очень оригинальный способ знакомится с новыми коллегами,- сказала Сакура, оторвавшись от своего занятия. Затем она повернулась к Наруто,- Ваша книжка, если я не ошибаюсь, валяется в мусорной корзине, под столом. Вы сами ее туда спихнули, когда рылись в бумагах.
-О! И, правда! Спасибо! Как это я не заметил? Мне бы в голову не пришло заглянуть туда.
-Да ладно,- снова включилась в разговор брюнетка,- Ты каждый день ее теряешь, и, на моей памяти, она по крайней мере раз пять побывала в мусорной корзине.
-Там ей, собственно, и место,- едко заметил второй журналист и представился Сакуре:- Меня, между прочем, зовут Хидан. И, честное слово, я не хотел вас обидеть.
Сакура кивнула, выдвинула очередной ящика стола и присвистнула.
-На каких темах специализировался тот парень, что работал здесь до меня?
- А что?- поинтересовался Хидан.
-Что ни ящик, то сюрприз.
-Можешь не пояснять. В первом лежит презервативы, во втором - четыре порно журнала не первой свежести, в последний лучше вообще не заглядывать. ( Стол принадлежал Джирайе приём. Авто.)
-А ты откуда знаешь?- спросила его Сакура.
-Я вообще все обо всех знаю. У меня работа такая. Выбрасывай, за этим добром никто не придет.
-Ясно,- сакура вздохнула, достала очередной пакет для мусора и не глядя, принялась запихивать в него все, что было в столе.
Через час она навела порядок. Единственное, что осталось от прежнего хозяина,- это компьютер. Взяв пакеты с мусором, она направилась к мусорному ящику. Навстречу ей шел Наруто с пластиковым стаканом, в котором плескалась минеральная вода. Со всех сторон ему вслед раздавались смешки. Видимо, он в редакции кем-то вроде клоуна.
Сакура вернулась на свое место и взглянула на Наруто. Тот преспокойно пил минералку.
-Вы, Сакура, готовьтесь к тому, что вас здесь не примут,- не поворачивая голову, сказал он.
-Почему?- удивилась она.
-Вас угораздило занять престижное, хорошо оплачиваемое место. На него метили многие журналисты, проработавшие здесь не один год. А тут вы – неизвестно откуда взявшаяся, молодая и неопытная.
-Не такая уж я и неопытная,- возразила Сакура.
-Это ещё надо доказать,- мужчина поставил стаканчик на стол и принялся названивать по телефону.
Харуно тоже решила не терять драгоценного времени и сняла трубку.
«Заслужить? Я и не думала, что меня тут примут с распростертыми объятиями. Ещё бы. Но, если на это место взяли именно меня, а не кого-то другого, разве это не говорит о том, что я уже более достойная кандидатура, чем все остальные?»
1 комментарий :) | |
#1. isumrud96 Спам (2010-06-28, в 21:52) [Материал]
0
| |