Два мира 2. Арка 2. Глава 7
Когда в обед в штабе Ордена появились хогвартские профессора в сопровождении домовых эльфов, Наруто шестым чувством сразу понял: случилось что-то страшное. Толика радости, гревшая его сердце с тех пор, как несколько часов назад пришло сообщение от Хинаты о том, что Сасори жив (к собственному удивлению, Наруто действительно порадовался «воскрешению» кукольника), лопнула, как мыльный пузырь. Ну а когда Минерва, крепясь, надтреснутым голосом рассказала членам Ордена, что стряслось в школе…
— Боже мой! — воскликнула Молли, хватаясь за сердце и резко бледнея.
— Не может быть! — тараторила Тонкс, расширившимися от испуга глазами глядя на Минерву. — Быть такого не может!..
— Вы в этом уверены? — как заведённый, переспрашивал Фред. — Вы… точно уверены в этом, профессор?..
Аврора Синистра, красивая преподавательница астрономии, сидевшая на стуле с чашкой чая в руках, покачиваясь взад-вперёд, вдруг выронила кружку и, спрятав лицо в ладонях, разрыдалась.
— Я ведь… я задержалась, потому что выбирала мантию!.. — всхлипывая, бормотала она. — Хотела выг… выглядеть лучше, чтобы произвести впечатление на Мадару… а они в это время внизу пили… эту отраву…
— Ну-ну, Аврора, успокойся, — подойдя к ней, Минерва стала поглаживать женщину по спине.
— Вот, профессор, выпейте, — Сакура проворно сунула ей в руку стакан с водой и помогла поднести ко рту; сделав пару глотков, Аврора успокоилась, а затем провалилась в сон. — Так ей будет лучше, — устало сказала Сакура и попросила Наруто отнести женщину наверх.
Когда он, уложив Аврору на удобный диван в гостиной и укрыв её пледом, вернулся на кухню, там уже были Второй и Мадара. Учиха, впрочем, практически сразу куда-то исчез, а вот Тобирама помог Минерве закончить рассказ; от него исходила новая сила, Наруто чувствовал, но спрашивать о её происхождении пока временил — необходимо было сперва разобраться с другими делами.
Потом до позднего вечера они трудились, как проклятые: необходимо было позаботиться о находившихся в шоковом состоянии профессорах, известить министра и выдержать долгий с ним разговор, отправиться к Хогвартсу на разведку, чтобы узнать, успел ли его уже занять враг. Как оказалось, враг был в процессе — издалека Наруто видел, как Лорд в сопровождении Кабуто и остальной своей свиты входил на территорию замка. В тот момент Наруто заскрежетал зубами и начал было подниматься из укрытия, но Саске быстро втащил его обратно — они здесь были не для битвы. После того, как противники скрылись в замке, напарники проникли в Запретный лес — Хагрид слёзно умолял их проведать его сводного брата, великана Грохха, обитающего с прошлого года в Лесу, и Наруто не смог ему отказать. Удостоверившись, что с Гроххом всё хорошо, и попробовав ему втолковать, что Хагрида не будет какое-то время, шиноби пробрались к хижине лесничего и тихо и незаметно выкрали Клыка. Парням в этот день удивительно везло: едва они убрались с территории замка, Наруто ощутил, как обновились сигнальные техники защитного барьера Хогвартса — теперь они были завязаны на другого шиноби, кажется, на Кабуто, но Наруто не брался утверждать.
Убедив Хагрида, что Грохх цел и невредим, и вернув ему пса, Наруто и Саске были вынуждены срочно отправиться в Ливерпуль — в тамошнем магическом районе бесчинствовали маги, которых не брали никакие чары. Это сообщение пришло от Анджелины, отправившейся на Рождество к матери, и в нём слышалась паника; прибыв на место, напарники довольно быстро разобрались с воскрешёнными, оказавшимися не из самых сильных. После они вернулись в Лондон, но были вынуждены первым делом заглянуть в больницу святого Мунго — мать Анджелины и ещё несколько человек пострадали, им срочно нужна была помощь целителей. Сдав раненных на попечение медикам, Наруто и Саске нашли в приёмном покое Сакуру — хотя её миссия закончилась, девушка продолжала порой там работать. Подождав полчаса до конца её смены, парни вместе с подругой вернулись в штаб Ордена далеко за полночь.
Уставшие, вымотанные больше морально, нежели физически, они ужинали в пустой кухне, когда Сакура вдруг опомнилась:
— А команде Анко кто-нибудь сообщил?
Наруто не знал этого и пожал плечами; впрочем, он подозревал, что нет — кроме них троих никто не мог поддерживать с разведчиками связь. Всё поняв без слов, Саске достал из специального кармана зеркало связи.
— Дейдара.
Молчание было настолько долгим, что Саске успел повторить вызов трижды, прежде чем отражение зарябило.
— …стоит ответить, — донёсся тихий голос Хинаты, а затем в поле зрения возникла она сама, уже приготовившаяся ко сну. — Что случилось, Саске-кун?
— Саске, Джуби тебя дери! — порывисто подавшись к зеркалу, воскликнул Дейдара, буравя Учиху злым взглядом. — Ты офигенно не вовремя, мм!
— Обстоятельства требуют, — сквозь зубы процедил Саске. — Хогвартс потерян. Альбус и ещё десятеро мертвы.
Хината ахнула и прикрыла рот ладошкой. Дейдара посерьёзнел и нахмурился.
— Сейчас разбудим остальных, — сказал он. — Прибудем, как только сможем.
Команда разведчиков появилась около трёх часов ночи. К этому времени также вернулись из Министерства Минато и Тобирама, а Мадара из, как оказалось, Хогсмида — он пытался выяснить, кто именно передал Горацию Слизнорту отравленную медовуху, однако не преуспел в этом, чем был бесконечно раздражён.
Шиноби собрались на чердаке штаба, где прошлым летом была оборудована лаборатория. Все были напряжены и серьёзны.
— Итак, — начал Тобирама, — мы проигрываем эту войну. И сейчас важно ответить на вопрос: что делать?
«Второй прав, мы в дерьме, — невесело подумал Наруто. — И если мы срочно не решим, что предпринять, всё станет ещё хуже». Но клубок проблем был так велик, что Наруто просто не представлял, с какой стороны следовало к нему подступиться.
— Для начала хотел бы прояснить одну деталь, — подал голос Сасори; видеть и слышать его после стольких месяцев было непривычно. — На что мы можем рассчитывать со стороны Министерства?
— Вряд ли оно по-прежнему может оставаться нашим союзником, — ответил отец, и Наруто нахмурился. — Рейтинг министра стремительно падает, как и общий боевой дух людей. Сотрудники Министерства начинают увольняться и исчезать; мы склонны полагать, что Лорд формирует собственное правительство, но пока держит это в секрете. Также мы не можем не принимать во внимание случившееся недавно в больнице, куда Кабуто проник, воспользовавшись порталами Управления мракоборцев, — это уже подтверждённая информация. В Управлении сейчас идёт проверка с целью выявить шпиона, однако сам по себе прецедент заставляет задуматься.
— Это не значит, что мы полностью разрываем контакт с Министерством, — уточнил Второй. — Однако и доверия к нему быть не должно.
— Вопрос ещё, сколько оно вообще просуществует, — сказал Мадара, сложив на груди руки. — Лорд уже выгнал его из здания, лишил большой части влияния и вынудил скрываться; дело осталось за малым…
— За убийством Скримджера и объявлением собственного правительства с собой или марионеточным министром во главе, — понимающе закончил за него Саске.
— И не думаю, что он с этим затянет.
— В итоге выходит, что воевать с Лордом и Кабуто будем мы десятеро и Орден, — хмыкнул Дейдара. — Класс, просто супер.
— Ну, пока до крайности не дошло, мы можем использовать Министерство, — заметила Анко, накручивая на палец верёвку, на которой болтался кулон-змея. — Будем подкидывать им информацию, направлять их действия — глядишь, пару врагов и завалят.
— С учётом того, как быстро стали развиваться события, такая возможность будет у нас недолго, — Тобирама сощурился, глядя куда-то в стену. — Нам нужна тактика, для реализации которой численное превосходство врага не станет проблемой, — после недолгой паузы произнёс он. — Разумеется, о полноценных боях речь не идёт, разве что в крайних случаях.
— Предлагаете сделать упор на тайные операции? — уточнила Хината.
— Очень недурной может получиться ход, — кивнула Анко. — Если уйдём в подполье и будем действовать втихую, можем устроить отличную террористическую войну, — она бросила быстрый взгляд на Сасори, словно спрашивая его мнения.
— Наши противники далеко не глупы и быстро поймут, что за игру мы ведём, — сказал он. — Они реорганизуются, усилят защиту и будут готовы к новым ударам; несколько голов гидры мы отрубить успеем, однако её саму таким способом не убить.
— Извините, конечно, Сасори-сан, — проговорила Сакура с ощутимым раздражением, — но вы вернулись в команду только что, а мы уже два месяца со всем разбираемся.
— Ты ошибаешься, Сакура, если считаешь, что те месяцы, что я провёл здесь до вашего возвращения, а также последние два я не держал руку на пульсе, — с тенью насмешки и пренебрежения отозвался кукловод. — Кроме того, я знаю, что представляет собой борьба с такими людьми, как Орочимару и в точности копирующий его манеру ведения дел Кабуто; мы можем сколько угодно уничтожать его пешки, даже более ценные фигуры — он найдёт им замену. Нет, это не то, — он повернулся к Хокаге и Мадаре. — Нам нужен один выверенный, точный удар.
— В теории это хорошо, Сасори, — произнёс Мадара, — но ты сам заметил, что Кабуто не глуп, так что он, скорее всего, уже сейчас ожидает нападения на себя.
— Поэтому нужно действовать постепенно, всё продумать и перепроверить трижды, прежде чем сделать решающий ход.
— Звучит так, словно у вас уже есть план, Данна, — усмехнулся Дейдара, даже воодушевившись.
— Только заготовки, — возразил Сасори. — Однако я могу заняться этим вплотную, если будет распоряжение руководства, — он чуть-чуть склонил голову перед старшими, и этот жест вышел одновременно вежливым и ироничным.
Мадара и Тобирама обменялись взглядами.
— Попробовать будет целесообразно, — заметил Второй. — Анко, каково твоё мнение как капитана разведывательной команды?
— Всеми руками «за», — твёрдо ответила она. — Во время поиска крестражей мы в состоянии заняться этим.
— Тогда решено: вы отвечаете за разработку убийства Кабуто. Держите нас в курсе, — дождавшись кивков, Тобирама продолжил: — В связи с этим несколько видоизменим порядок действий в отношении крестражей. Анко, на твоей команде остаются те два, что и прежде: предметы, принадлежавшие Пуффендуй и Когтевран. Мы же займёмся, как и планировалось, змеёй, а также седьмым крестражем, природу которого Альбус скрывал.
— Есть, — лаконично откликнулась капитан разведчиков.
— После того, как вопрос с крестражами будет решён, перейдём непосредственно к устранению Лорда, — Тобирама сделал небольшую паузу. — Минато напомнил мне, что существует пророчество, согласно которому победить врага должен Гарри Поттер.
— Не смеши меня, — Мадара фыркнул. — С каких пор тебя заинтересовал провидческий бред?
— А мне кажется, Мадара-сан, что этим пренебрегать не стоит, — сказал Минато. — Всё же пророчества — я имею в виду настоящие — не такая уж и неважная вещь.
— Взять хотя бы пророчество, что мы слышали у Древа Прародителей, даттебаё, — серьёзно добавил Наруто; за суетой последних недель он практически забыл о нём, но вот теперь вспомнил и вновь почувствовал на своих плечах груз ответственности за судьбу мира… нет, миров.
— Но идея бросить на Лорда Гарри с его вечным Экспеллиармусом кажется мне верхом идиотизма, мм, — протянул Дейдара. — Лорд раскатает парня тонким пластом и даже не вспотеет.
— Кажется, самое время для любимой фразы наших союзников: «У Дамблдора есть план», — едко заметила Анко.
— Только самого Дамблдора уже нет, — безжалостно возразил Мадара. — Будем выкручиваться сами и, желательно, без мальчишки.
Все согласно кивнули, и Наруто тоже — он вовсе не хотел рисковать жизнью Гарри, а также Гермионы и Рона, которые, он был уверен, последуют за другом в любом случае. «Они не готовы сражаться, — подумал он; в памяти всплыл июнь и Отдел тайн. — Нормально сражаться, имею в виду». Тобирама заговорил вновь:
— В свете событий сегодняшнего утра мы должны обсудить также вопросы, касающиеся школы.
— По-хорошему, туда бы не мешало проникнуть и залечь, — сказал Дейдара, задумчиво глядя на него. — Даже если оставить тот момент, что для учеников так будет безопаснее (а что Лорд потребует их обратно в замок по окончании каникул, я не сомневаюсь), в школе припрятано много всяких вещиц, мм.
— Часть из них мы забрали, — Мадара открыл чемодан, на котором сидел, и достал оттуда и разложил на столе несколько предметов. Все подошли ближе, разглядывая.
— Три испорченных крестража, меч Гриффиндора и Омут памяти, — Анко лукаво посмотрела на Учиху. — Вы директорский кабинет грабанули, да?
— Спасали ценные вещи от попадания в руки врага, — отрезал тот.
— Терминология не так важна, — произнёс Тобирама, пока Анко не успела ответить. — Дейдара прав, нам стоит иметь своего человека в замке.
— Вы говорили, что Северус-сан скорее всего останется там, — вспомнила Хината. — Есть ли возможность действовать через него?
— Это ненадёжно, — покачал головой Саске. — Рассчитывать мы можем только на себя, — он посмотрел на Наруто, и тот кивнул.
— Мы сделаем это, даттебаё, — решительно сказал он. — Мы с Саске и Сакурой-чан хорошо знаем Хогвартс и сможем действовать там.
Теперь взглядами обменялись Хокаге и Мадара. Похоже было, что они что-то недоговаривают — но вот только что именно?..
— Саске и Сакура, — произнёс Второй, — поручаем это вам.
— А я? — мгновенно нахмурился Наруто, не понимая, почему им пренебрегли.
— Ты продолжишь работать со мной, Наруто, — мягко сказал отец. — Кабуто и Лорд ведь не перестанут нападать, и кому-то нужно отражать их атаки на обычных жителей. Кроме того, нам необходимо закончить твоё обучение как джинчурики.
Не признать весомость его доводов было невозможно, и парень кивнул. В его подсознании зашевелился и зарычал Кьюби — бидзю был не рад открывшейся перспективе.
— Ещё одно слово касательно школы, — продолжил отец. — Как всем известно, Лорд не терпит маглорождённых; полагаю, не стоит допускать их возвращения в Хогвартс.
Все задумались. Вопрос, поднятый Минато, был серьёзным и весьма неоднозначным.
— Это довольно скользкий вопрос, Минато-сан, — медленно проговорила Сакура. — Особенность магического сообщества заключается в том, что оно невелико. Лорд не будет проливать лишнюю кровь — если убивать направо налево, скоро не останется никого, кем бы он смог править.
— Кроме того, чтобы не пустить маглорождённых детей в школу, мы должны предоставить им укрытие, где Пожиратели Смерти их не найдут, — Мадара вскинул бровь. — Есть идеи?
— Возможно, это мы могли бы доверить Министерству? — осторожно предложила Хината. — Министр мог бы отобрать самых надёжных людей и поручить им заботу о детях; всё-таки они — залог будущего.
— Мне не нравится идея сотрудничества с Министерством. Если уж мы и правда займёмся тем, что станем уберегать детей от преследований, то я хочу, чтобы всё было надёжно.
— Простите, — опустила голову Хината, и Дейдара, закатив глаза, взял её за руку.
— Мадара прав, рисковать мы не можем, — заметил Второй. — Однако для того, чтобы осуществить это, нам действительно нужно найти безопасное место. Минато?
— Если тщательно замести следы, подойти может многое, — отозвался он. — Хотя бы даже маскировка под частный приют где-нибудь в глубинке или распределение детей по уже существующим приютам.
— То есть, ты предлагаешь укрывать их в мире маглов, — Тобирама помолчал немного. — В целом, это резонно, однако с точки зрения политики и будущего…
— Их стоит оставить в мире волшебников, — согласно кивнул отец. — Я думал об этом, Тобирама-сан. И пока у меня две идеи: либо создать убежище самим, что потребует времени, сил и средств, либо найти уже готовое.
— Сразу второе, — вставил Мадара.
— Я тоже склоняюсь к этому. В Британии безопасных убежищ нет, даже дома членов Ордена Феникса, хотя и защищены, сомнительно надёжны, — Минато сделал паузу. — Если же держать в уме также политику, имеет смысл просить помощи за рубежом.
Наруто удивлённо посмотрел на него. Другие тоже ожидали пояснений.
— Я узнавал об этом, — сказал отец. — Альбус-сан рассказал мне, что у него налажен прочный контакт с мадам Максим, директором Шармбатона, школы волшебства во Франции. Это государство находится на материке, к югу от Великобритании, — на всякий случай пояснил он. — Данное сотрудничество простиралось не только на обычные межшкольные взаимоотношения, но и на борьбу с Тёмным Лордом: в прошлом году мадам Максим лично помогала Хагриду на переговорах с великанами. Полагаю, можно будет договорить о том, чтобы Шармбатон на время принял маглорождённых учеников Хогвартса.
— Это будет непросто, — заметил Тобирама, задумчиво поглаживая подбородок, — всё-таки речь идёт о довольно большом числе студентов. В Хогвартсе обучается порядка трёх сотен детей, из них чуть больше четверти — маглорождённые. Итого выходит около восьмидесяти человек, а это немало.
— Можно попробовать договориться хотя бы о студентах с первого по пятый курсы.
— За спрос не бьют в нос, — рассудил Дейдара с мудрым видом. — Договориться бы хотя бы на часть, а остальных уж как-нибудь «раскидаем» по убежищам здесь, в Британии, мм.
— Да и, к тому же, многие наверняка захотят помочь в войне, — сказала Сакура без удовольствия. — И тем, кому исполнилось семнадцать, мы отказать не можем.
— Однако есть ещё одно затруднение: семьи этих детей, — указал Тобирама. — Спрятать лишь учеников недостаточно — до них можно добраться через их близких.
— Будь я на месте Лорда, то непременно бы воспользовался этим рычагом давления, — усмехнулся Мадара.
— Если позволите, — вновь вмешался Сасори, выпавший было на время из обсуждения, — у меня имеются некоторые наработки и в этой области.
Он подошёл к столу, на котором всё ещё были разложены реликвии, вынесенные из кабинета Альбуса, извлёк из печати шкатулку, открыл ее своей чакрой и стал что-то искать в магически расширенном пространстве. Наруто успел заметить, как Мадара бросил на ларец меркантильно-заинтересованный взгляд.
Наконец, Сасори извлёк стопку папок и подал их Второму.
— Что это? — Анко приблизилась и из-за спины кукловода взглянула на документы.
Сасори промолчал, выжидающе глядя на Тобираму, которые открыл верхнюю папку и принялся изучать её содержимое. Минато присоединился к нему, и даже Мадара придвинулся ближе.
— Недурно, Сасори, — хмыкнул он, прочитав. — Очень недурно.
Кукловод флегматично кивнул.
— Да что там, даттебаё? — ворчливо спросил Наруто.
— Целая коллекция подставных личностей, — Мадара вытянул из стопки и передал Саске одну из папок, и он вместе с Сакурой заглянул в неё.
— А также проживание, биографии… — Минато посмотрел на кукловода внимательно и несколько поражённо. — Проделанная работа впечатляет, Сасори.
— Я предполагал, что укрытие маглорождённых студентов может стать необходимостью, — ровно ответил он, — и заранее постарался решить проблему с их семьями как более муторную и затратную с точки зрения времени и ресурсов.
— И верно, Сасори-сан, это ведь так дорого, — произнесла Хината. — Мы тоже делали подставные личности для нас троих, и для того, чтобы оплатить документы, Дейдара…
— Устроился на подработку по профилю, мм, — закончил за неё подрывник.
Его напарник понимающе хмыкнул.
— Те взрывы в Лондоне в ноябре, да?
— От темы не уходи, — Анко легко пихнула его кулаком в плечо. — Где денег столько взял? Времени-то ладно, у тебя было вдоволь — обязанности в школе наверняка немного отнимали…
«В какой ещё школе?» — озадаченно подумал Наруто, но решил, что прояснить этот вопрос лучше позже.
— Так ли это важно? — пожал плечами Сасори и посмотрел на старших, но те были поглощены изучением папок и временно разговором не интересовались. — Но если тебе настолько любопытно, Анко, я продал некоторые ингредиенты, такие как кусочки шкуры и яд василиска, а также выполнил несколько заказов… более изящно, конечно, чем мой напарник.
— Вот не надо, Данна, магловская полиция хвостов не нашла, — заспорил Дейдара, а затем ухмыльнулся. — Но вы вообще молодец, да, — собрать такую сумму, чтобы оплатить это всё. Тебе, капитан, повезло: будет у вас дом — полная чаша.
«О чём это он?» — Наруто опять не совсем понял. А вот Сакура, кажется, поняла и нахмурилась, как и Саске; Мадара поднял голову от документов весьма резко.
Анко зажмурилась и прикусила губу.
— Дей, трепло ты…
Сасори выглядел крайне недовольным и, судя по ледяному взгляду, мысленно выговаривал напарнику, пользуясь связью колец.
— Всё равно бы все узнали, да, — вслух буркнул Дейдара без особого раскаяния.
— Как раз это сейчас не имеет значения, — строго сказал Тобирама, оторвавшись от изучения бумаг. — Предусмотрительность Сасори играет нам на руку; утром поделимся информацией с Орденом и отправим волшебников в обход по домам маглорождённых учеников — они наложат чары внушения на их семьи и доставят их к новым домам. Так как файлы сохранятся у нас, после окончания войны в случае победы будет возможно вернуть этим людям память.
— Может, тогда укрыть тем же способом и самих студентов, мм? — предложил Дейдара, временами настороженно поглядывая на напарника и Анко.
— Это дополнительная трата времени и расходы, — прохладно парировал Сасори. — Кроме того, Минато-сан прав, стоит подумать также о политике и перспективах.
— В лучшем случае через это сотрудничество мы сможем привлечь волшебников Франции на нашу сторону, — развил мысль отец. — Если мы правильно всё преподнесём и успешно проведём переговоры.
— Ну, Минато, ты знаешь, что делать, — протянул Мадара. — Как я понял, когда был на встрече с министром, для переговоров с магами нужен кто-то, способный притворяться дружелюбным.
— Я поговорю с Минервой и вместе с ней подготовлю план действий, — согласно кивнул отец.
— До тех пор, пока этот вопрос не будет урегулирован, маглорождённых студентов надо где-то укрыть, — произнёс Саске.
— В «Норе»? — тут же предложил Наруто. — Молли-сан и ребята рассказывали, что домик там небольшой, но зато просторная территория — можно будет поставить палатки.
— Хотя уже и холодно, волшебники могут наложить на них согревающие чары, — закивала Сакура. — К тому же, я слышала, магические палатки представляют собой целые обставленные квартиры.
— Вопрос только, сколько таких палаток будет в нашем распоряжении, — не мог не внести долю пессимизма Саске.
— В этот момент не хватает твоего братца с его способностью строить дома на ровном месте, — саркастично заметил Второму Мадара.
— Мне кажется, его не хватает по многим причинам, — ровно отозвался Тобирама. — Однако вопрос, что делать с ним, по-прежнему остаётся открытым.
— Нужно додавить Орочимару, — сказал, как что-то само собой разумеющееся, Мадара. — Не верю, что на исследования путей перебивки контроля Эдо Тенсей ему понадобится столько времени.
— Полагаю, вы хотите поговорить с Итачи, — протянул Саске, доставая зеркало связи. Мадара хмыкнул и принял его.
— Стоит попросить Минерву зачаровать ещё.
— Да, ты прав, — кивнул Тобирама и обратился ко всем: — Что ж, первичный план у нас есть, будем его придерживаться, по ходу внося корректировки. Утром выскажем наши идеи магам и начнём транспортировать маглорождённых и их семьи.
— А пока всем стоит поспать хотя бы пару часов, что остались до рассвета, — добавил Минато.
— Уснёшь тут, — пробормотал Дейдара, в очередной раз опасливо покосившись на напарника. Тот мстительно прищурился.
— Странное было собрание, — произнесла Сакура, когда они трое вышли с чердака; дом крепко спал, и говорили шиноби шёпотом.
— Слово было вставить некуда, даттебаё, — добродушно пожаловался Наруто. — По сути, Второй, Мадара и отец всё решили.
— В этом нет ничего странного, — парировал Саске. — Они намного опытнее и дальновиднее любого из нас, за исключением разве что Сасори. Большая часть наших суждений для них — детский лепет.
— А однажды мы сами станем теми, кто будет слушать лепет подрастающего поколения, — вдруг осознал Наруто и поделился мыслью с друзьями. — Представьте нас лет через… ну не знаю, десять. Я стану Хокаге, и Ирука-сенсей будет приглашать меня на встречи с учениками Академии, — он лукаво улыбнулся. — Уж я-то им расскажу, как спас оба мира, а Саске суетился на заднем плане, даттебаё.
— И не мечтай, идиот, — фыркнул друг.
— Ох, Наруто, ну ты всё-таки и фантазёр, — закатила глаза Сакура и несильно стукнула его кулаком по макушке.
— Утречко, даттебаё, — проговорил Наруто, когда вошёл в кухню.
Возившийся у разделочного стола Дейдара, не оборачиваясь, махнул ножом, обозначая приветствие, а вот Хината подняла голову.
— Здравствуй, Наруто-кун, — отозвалась она; обычное «Доброе утро» казалось неуместным — слишком мало времени прошло с трагедии.
— Что есть поесть? — поинтересовался Наруто, чтобы сгладить повисшее неловкое молчание.
— Воздух и вода, — хмыкнул Дейдара. — Но через полчаса будет что-нибудь более существенное, мм.
Наруто усмехнулся, но комментировать не стал, вместо этого сел за стол напротив пившей чай девушки.
— Слушай, Хината, — понизив голос и наклонившись к ней, спросил Наруто, — то, что Дейдара вчера сказал про Анко и Сасори… это что, правда, даттебаё?
— Правда, — кивнула она спокойно. — И уже довольно давно.
— Да ну? — удивился Наруто. А потом задумался. «Ну, тогда вообще понятно, чего Анко странная такая была всё лето и до этого времени… Шикамару говорил, Куренай-сенсей тоже страшно горевала, когда Асума-сенсей погиб».
Хината молча пила чай, отрешённо глядя в стену. Она тоже была странная… хотя, пожалуй, лучше сказать «она изменилась». Причём, если вспомнить хотя бы даже времена их генинства, весьма серьёзно.
— А ты сама как, Хината? — спросил парень с участием. — Мы давно с тобой так просто не болтали, даттебаё.
— Всё в порядке, Наруто-кун, спасибо, что спросил, — ответила она, покосившись на курсировавшего от разделочного стола к очагу подрывника.
— Точно? — продолжил допытываться он — Хината была его другом, и он не хотел, чтобы у неё были проблемы и сложности.
— Ну конечно, — улыбка у девушки вышла немного наигранная; Наруто посмотрел на неё с недоверием, и Хината, видя, что не убедила его, продолжила: — Просто… рано или поздно наступает момент, когда нужно решиться на новый шаг, чтобы продвинуться вперёд. И эти шаги иногда… не пугают, нет… тревожат, наверное… — она сбилась и замолчала, неловко, но на сей раз искренне улыбнувшись.
— Да, бывает такое, — согласился Наруто. — Но что тут долго думать — просто делай шаг, и всё!.. Если хочешь, конечно, — уточнил он. — А по части «решиться» не беспокойся — ты стала очень даже решительной за последний год, Хината.
Она опустила было голову, но глубоко вздохнула и встретилась с ним взглядом.
— Да, наверное, ты прав…
— О чём шепчетесь? — полюбопытствовал Дейдара, развернувшись к ним.
— Да так, — неопределённо пожал плечами Наруто.
В то утро после завтрака, выпроводив из кухни Гарри, Рона, Гермиону и Джинни, шиноби озвучили магам Ордена Феникса свой план — ту его часть, что касалась Хогвартса. Минерва, у которой были огромные мешки под глазами от бессонницы, немного воодушевилась и пообещала сейчас же начать переговоры с Шармбатоном, Хагрид выразил желание подключиться.
Пока профессора вместе с отцом и Вторым решали этот вопрос, Наруто и его друзья вновь наведались к Хогвартсу. К ним присоединился скучающий Мадара, и вместе они обследовали границы территории замка, проанализировали, насколько смогли, защиту (похоже, новый барьер также, как тот, что когда-то ставил Итачи, в частности распознавал любую находящуюся в его границах чакру), убедились, что все семь выходов из Хогвартса по-прежнему заблокированы. В Хогсмиде тоже было всё мрачно: его патрулировали Пожиратели Смерти, жителям было не продохнуть. В общем, над проникновением в замок предстояло как следует подумать.
— Проникнуть просто так и затаиться скорее всего не получится, — рассуждал Саске, когда они вернулись в штаб и засели в их с Наруто комнате. — Уверен, Кабуто ожидает от нас такого хода и будет проверять все углы замка.
— Тогда, я полагаю, остаётся один вариант, — Сакура склонила голову набок, внимательно глядя на друзей. — Мы с Саске-куном должны проникнуть в Хогвартс, приняв обличия двух других учеников.
Парни обменялись взглядами.
— Неплохая идея, — протянул Саске. — Если преобразимся не Хенге, а Оборотным зельем и будем скрывать чакру, барьер ничего не засечёт.
— Только, мне кажется, стоит поговорить со Вторым и спросить, если ли более совершенные методы скрытия чакры, чем стандартный.
— Согласен.
— Тогда дело за малым, — заметил Наруто, — найти, кого вы замените, даттебаё.
Решение этой самой проблемы им предоставил случай.
Через пару дней во всех газетах написали о том, что новым директором школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс» назначен Северус Снегг (до этого пресса, подконтрольная Лорду, трубила, что враг народа Альбус Дамблдор убит).
«Также, — писал «Ежедневный пророк», — были произведены серьёзные изменения в штате и учебных планах, некоторые дисциплины, признанные ненужными, были упразднены…»
«Не нашли на некоторые места новых учителей, значит», — догадался Наруто.
В тот вечер, придя на кухню на ужин, он, Саске и Сакура стали свидетелями жаркой перепалки Джинни и Молли. На столе между ними лежали два конверта с печатями Хогвартса (как выяснилось немного позже, это были уведомления о том, что Джинни и Рон должны по окончании каникул прибыть в школу — такие прислали всем ученикам).
— Ни о каком возвращении в Хогвартс не может идти и речи! — кричала Молли, почти надрываясь.
— Но мама! — топнула ногой Джинни. — Ребятам в школе нужна помощь, а мы, как члены ОД…
— Группка детей — что вы сделаете, кроме как нарвётесь на неприятности?!
— Невилл и Полумна вернутся, я уверена, и мы вместе с ними не дадим Пожирателям третировать школьников!
— Может, Августа Долгопупс и Ксенофилиус Лавгуд достаточно безответственны, чтобы в такое время отпустить детей обратно в Хогвартс, но я не позволю вам с Роном рисковать!
— Но!..
— Не желаю ничего слышать!
— Как всё удачно сложилось… — пробормотала Сакура и, повысив голос, стала озвучивать волшебницам предложение.
Ещё более тяжёлый бой, чем у Молли с Джинни по поводу продолжения обучения, вышел у орденских с обычно весьма покладистой Гермионой. Когда ей сказали, что её родителям изменят память и отправят их в безопасное место, девушка захотела знать, в какое именно, на что ей ответили, что эта информация не подлежит разглашению. В тот момент Гермиона неожиданно взорвалась: она спорила и кричала, возмущалась, даже немного поплакала в бессильной злобе, когда поняла, что решение окончательное и пересмотру не подлежит.
— Это несправедливо! — восклицала она, с силой ударяя по подушкам дивана, на котором сидела. — Это так несправедливо, Наруто!..
Он не знал, что сказать, поэтому просто погладил девушку по спине. Наруто и сам не понял, как оказался заперт в гостиной со впавшей в истерику Гермионой, отряженный её успокаивать, но всё же решил приложить все усилия.
— Так будет лучше, Гермиона, — осторожно проговорил он. — И им, и тебе так безопаснее, даттебаё.
Девушка всхлипнула.
— Я понимаю, — сказала она с тенью прежней рассудительности. — Просто… боже, у меня сердце кровью обливается, когда я думаю, что больше никогда их не увижу! И это после того, как наши профессора… — Гермиона закрыла лицо руками и вновь разрыдалась — её нервы не выдержали потрясений последних недель.
Им всем было нелегко. Рон день ото дня мрачнел и угрюмо тренировался в подвале, кажется, представляя себе на месте манекенов всех известных ему Пожирателей Смерти; ему ещё не было семнадцати, и чтобы избежать срабатывания Надзора, он использовал старую палочку отца, которую выкрал из вещей матери. Гарри попросту закрылся у себя в комнате и почти не выходил, размышляя о чём-то. «Только бы не наделал глупостей, — с тревогой подумал Наруто; когда-то давно Итачи сказал ему, что, предоставленные себе, подростки склонны совершать опрометчивые поступки. — Поговорить с ним, что ли, даттебаё?..»
«А ты как всегда, — едко прокомментировал Лис из своей клетки. — Теряешь время».
«Скоро перестану его терять, Кьюби, — клятвенно пообещал Наруто. — Когда отец закончит переговоры, займёмся тобой!»
Кьюби на это фыркнул, но парень улавливал тень его беспокойства.
Тем временем истерика Гермионы набрала обороты, и девушка отчаянно задрожала. Совершенно не думая, Наруто притянул её ближе и обнял, прижал к себе, принялся осторожно поглаживать по волосам.
— Ну что ты, Гермиона, тихо… — пробормотал он, чувствуя, как намокает майка от её слёз. — Ну правда, ты должна быть сильной — хотя бы даже ради родителей.
— Как… как вы так можете? — сквозь всхлипы неразборчиво проговорила Гермиона. — В-вы все так с-спокойны… Как вы… вы… выдерживаете?..
— Ну… мы шиноби, даттебаё, — просто ответил Наруто — такая вот была незатейливая правда.
Гермиона вдруг перестала плакать; она чуть отстранилась, шмыгая носом, но пальцы, которыми крепко вцепилась в его майку, не разжала и подняла припухшие, покрасневшие глаза.
— Я хочу стать шиноби, — произнесла она тихо, но теперь уже вполне отчётливо. — Наруто, пожалуйста, научи меня, что сделать, чтобы стать такой крепкой, как вы.
— Э-э… — он неловко почесал затылок. — Гермиона, это всё не делается так просто. Мы все с детства тренируемся, даттебаё, нас всячески закаляют и готовят к тому, что дальше будет… — он осёкся и сконфуженно замолчал. Она была его ровесницей — но простым человеком. В её, по сути, ещё совсем детской головке навряд ли уложится то, что он хотел сказать.
— Я знаю, — быстро заверила она его. — Я читала о том, кто такие ниндзя в Японии, и понимаю, что в вашем мире шиноби занимаются примерно тем же самым… — она сглотнула. — Я знаю, что шиноби по профессии шпионы и убийцы, но…
— Ты не должна хотеть стать такой же, как мы, — серьёзно прервал её Наруто. — Наша жизнь тяжёлая — знала бы ты хотя бы истории нашей команды… Из нас всех полноценные семьи только у Сакуры-чан и Хинаты, хотя Хинату из-за того, что она наследница клана, так гоняют, что не продохнуть — и никаких нормальных отношений с родственниками, которые обязаны обращаться к ней «госпожа» и вести себя соответственно. Саске до прошлой осени охотился на Итачи с намерением убить — Итачи все считали врагом деревни и предателем, да и сейчас большая часть считает, потому что так надо, даттебаё. Про то, что творилось во времена старших — Мадары и Второго — я вообще молчу… — слова лились сами собой, он уже и не замечал. — Ты зря думаешь, Гермиона, что мы, шиноби, такие стойкие из-за того, что владеем какими-то техниками укрепления духа — нас жизнь закаляет, а кого не закаляет, того ломает. Анко вот чуть не сломала, если бы Сасори не оказался жив, она бы точно скоро, того, совсем с ума сошла… Я сам всю жизнь прожил сиротой, даттебаё, и кто мои родители узнал всего-то год назад. В деревне меня все ненавидели и презирали, только что камни вслед не кидали; мне было непросто, даттебаё, непросто выдержать и не поддаться монстру внутри меня, и если бы не Ирука-сенсей, Саске с Сакурой-чан, Какаши-сенсей, Эро-сеннин и другие, я бы мог стать таким злым и опасным… Так что не надо говорить, что хочешь встать на наш путь, Гермиона, — он не дождался реакции и посмотрел на неё.
Девушка, обессилив после продолжительной истерики, уснула, уткнувшись в его плечо.
— Гермиона? — негромко позвал он.
Но она, похоже, спала крепко — во всяком случае, даже не шевельнулась, и Наруто отстранил её от себя, собираясь уложить. Но пальцы Гермионы по-прежнему цеплялись за его майку; более того, когда он задвигался, девушка что-то забормотала во сне, и ресницы её задрожали. Озадаченно поозиравшись, словно надеялся найти в пространстве вокруг решение, Наруто покорился судьбе и лёг на диван, осторожно уложив рядом с собой Гермиону. Она чуть повозилась и прижалась к нему, удобно устроив голову на его груди. «Дела… — подумал Наруто, растерянно глядя на девушку. — Хоть бы никто не зашёл, даттебаё…»
В канун Нового года они наведались в «Нору». Дом семьи Уизли понравился Наруто; хотя он был небогато обставлен, да и в целом неказист, в нём присутствовал какой-то простой, человеческий уют. Молли переселилась сюда из штаба на площади Гриммо в тот же день, когда маги Ордена начали обходить маглорождённых студентов — женщина принимала детей и устраивала, и в этом ей помогали Рон с Джинни, Гарри и Гермиона.
На приусадебном участке развернулся небольшой лагерь — девять палаток были установлены тремя ровными рядами; над ними реяли флаги факультетов: по три гриффиндорских, когтевранских и пуффендуйских. Появлением этих палаток все были обязаны Анко и Сасори; когда стало ясно, что две старые палатки, нашедшиеся у членов Ордена, не могут обеспечить потребности, эти двое исчезли на день, а вернулись с чемоданом, в котором обнаружились сложенные магические шатры. «У Акацук, похоже, талант находить заказы по профилю», — хмыкнул тогда про себя Наруто, но тут же признал, что такое их умение для отряда очень выгодно.
— Наруто! — услышал он оклик и, повернувшись, увидел спешившего к нему Дина Томаса, прошлогоднего одноклассника из Гриффиндора. — Страшно рад тебя видеть!
— Привет, Дин! — Наруто радостно заулыбался — приятно было видеть знакомое лицо. — И ты здесь?
— Ну а где же мне ещё быть? — развёл руками Дин. — Я ведь из магловской семьи, так что… — он спохватился. — Слушай, давай чуть позже поговорим по-нормальному, хорошо? Мне нужно пробежаться по гриффиндорским палаткам и обновить согревающие чары (я тут один из немногих совершеннолетних, так что помогаю, чем могу), а потом хотел бы успеть хоть на вторую часть занятия.
— Занятия? — удивлённо переспросил Наруто.
— Да, оно вон там, на площадке, — Дин указал в противоположный конец двора, где толпился народ. — Встретимся там, окей? Только ты не исчезай, пока мы не поговорим!
— Окей, даттебаё, — кивнул Наруто, и они разошлись.
Пробравшись через толпу (собрались, кажется, почти все, кто был в лагере), Наруто оказался на краю не очень большой, но идеально ровной площадки. Посреди неё, как ни странно, находился Сасори; он неспешно мерял её шагами, не прекращая говорить, обращаясь ко всей массе слушателей:
— …как я уже говорил вам ранее, существуют ситуации заведомо проигрышные. Как в них необходимо поступать?
— Бежать или прятаться, сэр, — донеслось из толпы.
— А ещё лучше сначала спрятаться, выждать момент, а потом бежать, — добавила какая-то девочка.
— А потом, когда выберемся, немедленно сообщить мракоборцам, где и какая опасность!
— Ну вот, я слышу разумные мысли, — произнёс Сасори. — Это не как в прошлый раз, когда вы мне пытались доказать, что необходимо бросаться в бой… ведь было такое, мистер Криви?
— Было, сэр, — с готовностью ответил Колин, гриффиндорец и одноклассник Джинни.
— Я сумел до вас донести, что геройство хорошо в меру?..
— Он в этом хорош, — заметила Сакура, незаметно подошедшая и вставшая рядом.
— Да он вообще жжёт, даттебаё, — откликнулся Наруто, вполуха слушая, как кукловод принялся рассказывать о том, как и где лучше прятаться. — Никогда бы не подумал, что нукенин вроде него станет учить детей основам безопасности, а они будут с удовольствием ходить его слушать.
— Мы, нукенины, вообще народ разносторонне одарённый! — заявил Дейдара, присоединившийся к ним вместе с Хинатой. Подрывник сказал это слишком громко, и две стоявшие рядом девочки-третьеклашки сердито на него шикнули. — Хотя, конечно, открывшийся педагогический талант Данны и для меня стал полной неожиданностью, мм, — понизив голос, добавил он.
Вторая часть занятия, на которую так хотел попасть Дин, оказалась уроком по самообороне. Ассистировать себе на демонстрации Сасори ожидаемо вызвал напарника; Дейдара, было, картинно заартачился, но быстро «сдался» и вышел из толпы — понимал, что это действительно нужно. Приёмы были несложными, можно сказать, на примитивном таком уровне, чтобы даже ребёнок-гражданский был способен освоить. «Хей, да тут же целый комплекс, — вскинул брови Наруто, пока Сасори объяснял. — Когда он успел его разработать?..» Впрочем, ответ напрашивался сам собой: пока работал в магловской школе. Там же наверняка и провёл «обкатку».
— Кажется, ему стоит «умирать» почаще, — весело заметила Сакура, явно разделявшая мысли друга. — По «воскрешении» от него очень много пользы.
Наруто на это улыбнулся.
Шиноби не стали вечером возвращаться в штаб, и решили встретить Новый год они в «Норе». Члены Ордена и в особенности семья Уизли старались на славу, намереваясь поддержать и приободрить детей, на неопределённое время оторванных от их семей. Старшие школьники необходимость этого осознавали и принимали, а вот те, что были младше, пугались и едва удерживались, чтобы не плакать; здесь большую роль сыграла факультетская сплочённость: все помогали друг другу и поддерживали, девушки заботились о переживающих первоклашках, а парни старались приободрить и развеселить детей, и Наруто помогал им. Во время ужина, пока все студенты разошлись по палаткам, Дейдара отозвал его в сторону и озвучил свой план. Хината при помощи Бьякугана нашла самую большую и пышную ель в округе, и парни быстро смотались за ней, приволокли и установили в центре двора, чем очень порадовали школьников, тут же занявшихся украшением дерева; конечно, Новый год был не настолько важным праздников в этих землях, как Рождество, но сейчас дорог был любой повод хотя бы ненадолго отрешиться от проблем и тревог.
Не поддался общей атмосфере Гарри; держась в стороне от прочих, он устроился на скамейке у боковой стены дома, где его было почти не видно, и грел руки о кружку с дымящимся напитком. Сидел он весь вечер один, такой грустный и задумчивый, что Наруто, оставив Сакуру в попытках растормошить Саске, не мог не подойти к нему.
— О чём думаешь, даттебаё? — с максимальной беспечностью спросил он, без приглашения усевшись рядом.
— Не важно, — быстро ответил Гарри.
— Раз не важно, чего ты тогда здесь, а не с друзьями? — приподнял брови Наруто. — Им обоим твоя поддержка бы не помешала.
Замечание явно выбило Гарри из колеи; он поправил очки и сделал пару глотков, оттягивая момент, когда надо будет отвечать. Наруто уже начал подозревать, что Гарри вовсе сделает вид, что воспринял вопрос как риторический.
— Так почему?..
— Они ждут, — произнёс Гарри, по-прежнему на него не глядя. — Ждут и верят, что у меня есть план, что делать дальше… Только вот нет у меня никакого плана, Наруто. Гермиона и Рон считают, что Дамблдор во время наших дополнительных занятий делился со мной чем-то этаким — но это не так. При этом я знаю, что что-то сделать должен, — он крепче сжал кружку. — Должен помочь победить его.
— Хорошее желание, — одобрил Наруто. — Но ты его не осуществишь, если не будешь работать в команде, даттебаё. Мы вот, когда хотим разработать план, собираемся все вместе, и каждый предлагает что-то; одна голова — хорошо, но несколько скорее что-нибудь умное придумают.
И вновь Гарри ответил не сразу, разглядывая припорошённую снегом клумбу. Через неё тянулась цепочка маленьких следов — здесь прошёл садовый гном.
— Возможно, ты прав, — наконец, сказал он. — Пожалуй, пойду поговорю с Роном и Гермионой.
— Вот и правильно, даттебаё! — Наруто нарочито беспечно улыбнулся. — Война войной, а друзей забывать нельзя.
Гарри передёрнул плечами — кажется, фраза Наруто показалась ему странной — и ушёл к друзьям, а Наруто откинулся назад и прислонился спиной к стене дома, довольный собой.
«Идиот…»
«Кьюби, завали!»
«Ты хоть понял, что посоветовал ему? Ты, фактически, прямым текстом сказал, что мальчишке и его приятелям надо самим действовать».
«Так ведь!.. — Наруто осёкся. — Ксо».
«Вот я и говорю: идиот», — хмыкнул Кьюби и затих.
«Теперь за ними нужен глаз да глаз, — подумал Наруто. — Чтобы не сбежали и не начали чудить что-нибудь, даттебаё, — его мысли приняли другой ход. — Хей, Лис, а почему ты вообще моё внимание на это обратил?»
Ответа не последовало — бидзю явно решил поиграть в молчанку.
«Это как-то связано с тем, что собираемся делать мы с отцом?» — Наруто подозревал, что фразы из серии «будем брать тебя под контроль» не придутся Кьюби по нраву, и разговора не получится.
«Не обольщайся», — рыкнул Лис и замолчал окончательно.
Наруто глубоко вздохнул и прикрыл глаза, жалея, что нет книжки вроде «Как понять бидзю», — Сакура-чан бы непременно её прочитала и рассказала всё самое важное другу.
Посидеть в одиночестве оказалось неожиданно неплохо, но возле ёлки — Наруто вытянул шею и выглянул из-за угла дома — тоже было хорошо. Прежде, чем он смог решить для себя, чего хочет больше, парень услышал голоса — и по привычке любого шиноби обратился в слух. Но те двое, мужчина и женщина, говорили так тихо, что даже он ничего не мог разобрать; снедаемый любопытством, Наруто поднялся со скамьи и неслышной тенью скользнул к другому углу, из-за него поглядел на раскинувшийся за домом огород.
Мадара и Анко стояли возле задней калитки и вполголоса спорили. «О чём, интересно?» — Наруто посомневался всего миг и стал осторожно подбираться ближе.
— …считаю, что нужно сказать им.
— Приведи аргумент. Только пусть это будет не «они же наши товарищи».
Анко серьёзно посмотрела на собеседника.
— Ребята должны знать, что происходит. Это касается и их тоже.
— Аргумент убог и не принимается, — отозвался Мадара расслабленно, но по его глазам даже Наруто понял, что Учиха на самом деле относится к спору серьёзно. — Это ради их же блага, Анко. Особенно… — он прервал себя и покосился в сторону, где за кустами затаился Наруто. — Из тебя отвратительный шпион.
— Я не старался, даттебаё, — буркнул парень, досадуя, что его раскрыли.
Увидев его, Анко насупилась, явно на автомате потянулась к карману пальто, но тут же досадливо цыкнула и опустила руку. Переключив внимание с Наруто на неё, Мадара усмехнулся и достал из собственного кармана сигарету.
— У вас-то откуда? — искренне удивилась Анко.
— Ещё осенью ты оставила пачку в моей комнате, — отозвался Мадара, но когда она потянулась за сигаретой, быстро убрал руку. — Ну-ну, а разве тебе можно?
— Издеваетесь, да? — Анко поджала губы, прямо-таки пожирая сигарету глазами.
— Просто ведь, кажется, Сасори запрещает тебе?.. — с издевательским сочувствием протянул Мадара, покручивая сигарету между пальцами. Наруто не оставляло ощущение, что этим спектаклем старшие просто хотят отвлечь его от темы их разговора.
— Потом он меня морально уничтожит, но сейчас я хочу курить, — решительно отобрав у Мадары объект желаний, Анко вытянула из кармана спички и прикурила. — Чёрт, хорошо-то как… — она затянулась, а затем указала сигаретой на Наруто; тлеющий кончик мелькнул перед самым его носом. — Ты никому об этом не скажешь.
— Конечно-конечно! — поспешно замахал он руками — связываться с Анко не хотелось. Парень испытывал большое искушение спросить, о чём же старшие говорили до его прихода, и уже даже созрел, но ему помешали.
— Я удивлён, Анко. Не думал, что ты так слабовольна.
От звука этого голоса Анко подавилась дымом и закашлялась, подняла слезящиеся глаза на подошедшего Сасори.
— Ну охренеть, ты следишь за мной? — она попыталась перевести стрелки, но кукловод не купился.
— Пожалуй, всё же стоит провести с тобой воспитательно-разъяснительную работу на тему вреда курения. Если вы всё обсудили, я заберу Анко, Мадара-сан? — Сасори пристально посмотрел на Учиху, тот ответил ему не менее въедливым взглядом. Перестав дурачиться, Анко с затаённой тревогой переводила взгляд с одного на другого. Наруто просто хотел провалиться сквозь землю, только бы не чувствовать себя словно между Кьюби и Сюкаку.
— Разумеется, — наконец, медленно ответил Мадара.
Сасори вежливо склонил голову и увлёк Анко прочь. Наруто почесал затылок. «Они когда вместе, совсем странные, даттебаё».
Не глядя на него, Мадара тоже ушёл — наверное, предвидел, что парень может начать задавать вопросы, и решил этого избежать. Постояв ещё немного в одиночестве на огороде, Наруто вернулся к ёлке, где был схвачен за руки и утянут в круг веселящихся приободрившейся Гермионой.
Наутро из Франции вернулись Минерва и Минато. По удовлетворению, отражённому на их лицах, итог переговоров стал ясен.
— Боже мой! — воскликнула Молли, хватаясь за сердце и резко бледнея.
— Не может быть! — тараторила Тонкс, расширившимися от испуга глазами глядя на Минерву. — Быть такого не может!..
— Вы в этом уверены? — как заведённый, переспрашивал Фред. — Вы… точно уверены в этом, профессор?..
Аврора Синистра, красивая преподавательница астрономии, сидевшая на стуле с чашкой чая в руках, покачиваясь взад-вперёд, вдруг выронила кружку и, спрятав лицо в ладонях, разрыдалась.
— Я ведь… я задержалась, потому что выбирала мантию!.. — всхлипывая, бормотала она. — Хотела выг… выглядеть лучше, чтобы произвести впечатление на Мадару… а они в это время внизу пили… эту отраву…
— Ну-ну, Аврора, успокойся, — подойдя к ней, Минерва стала поглаживать женщину по спине.
— Вот, профессор, выпейте, — Сакура проворно сунула ей в руку стакан с водой и помогла поднести ко рту; сделав пару глотков, Аврора успокоилась, а затем провалилась в сон. — Так ей будет лучше, — устало сказала Сакура и попросила Наруто отнести женщину наверх.
Когда он, уложив Аврору на удобный диван в гостиной и укрыв её пледом, вернулся на кухню, там уже были Второй и Мадара. Учиха, впрочем, практически сразу куда-то исчез, а вот Тобирама помог Минерве закончить рассказ; от него исходила новая сила, Наруто чувствовал, но спрашивать о её происхождении пока временил — необходимо было сперва разобраться с другими делами.
Потом до позднего вечера они трудились, как проклятые: необходимо было позаботиться о находившихся в шоковом состоянии профессорах, известить министра и выдержать долгий с ним разговор, отправиться к Хогвартсу на разведку, чтобы узнать, успел ли его уже занять враг. Как оказалось, враг был в процессе — издалека Наруто видел, как Лорд в сопровождении Кабуто и остальной своей свиты входил на территорию замка. В тот момент Наруто заскрежетал зубами и начал было подниматься из укрытия, но Саске быстро втащил его обратно — они здесь были не для битвы. После того, как противники скрылись в замке, напарники проникли в Запретный лес — Хагрид слёзно умолял их проведать его сводного брата, великана Грохха, обитающего с прошлого года в Лесу, и Наруто не смог ему отказать. Удостоверившись, что с Гроххом всё хорошо, и попробовав ему втолковать, что Хагрида не будет какое-то время, шиноби пробрались к хижине лесничего и тихо и незаметно выкрали Клыка. Парням в этот день удивительно везло: едва они убрались с территории замка, Наруто ощутил, как обновились сигнальные техники защитного барьера Хогвартса — теперь они были завязаны на другого шиноби, кажется, на Кабуто, но Наруто не брался утверждать.
Убедив Хагрида, что Грохх цел и невредим, и вернув ему пса, Наруто и Саске были вынуждены срочно отправиться в Ливерпуль — в тамошнем магическом районе бесчинствовали маги, которых не брали никакие чары. Это сообщение пришло от Анджелины, отправившейся на Рождество к матери, и в нём слышалась паника; прибыв на место, напарники довольно быстро разобрались с воскрешёнными, оказавшимися не из самых сильных. После они вернулись в Лондон, но были вынуждены первым делом заглянуть в больницу святого Мунго — мать Анджелины и ещё несколько человек пострадали, им срочно нужна была помощь целителей. Сдав раненных на попечение медикам, Наруто и Саске нашли в приёмном покое Сакуру — хотя её миссия закончилась, девушка продолжала порой там работать. Подождав полчаса до конца её смены, парни вместе с подругой вернулись в штаб Ордена далеко за полночь.
Уставшие, вымотанные больше морально, нежели физически, они ужинали в пустой кухне, когда Сакура вдруг опомнилась:
— А команде Анко кто-нибудь сообщил?
Наруто не знал этого и пожал плечами; впрочем, он подозревал, что нет — кроме них троих никто не мог поддерживать с разведчиками связь. Всё поняв без слов, Саске достал из специального кармана зеркало связи.
— Дейдара.
Молчание было настолько долгим, что Саске успел повторить вызов трижды, прежде чем отражение зарябило.
— …стоит ответить, — донёсся тихий голос Хинаты, а затем в поле зрения возникла она сама, уже приготовившаяся ко сну. — Что случилось, Саске-кун?
— Саске, Джуби тебя дери! — порывисто подавшись к зеркалу, воскликнул Дейдара, буравя Учиху злым взглядом. — Ты офигенно не вовремя, мм!
— Обстоятельства требуют, — сквозь зубы процедил Саске. — Хогвартс потерян. Альбус и ещё десятеро мертвы.
Хината ахнула и прикрыла рот ладошкой. Дейдара посерьёзнел и нахмурился.
— Сейчас разбудим остальных, — сказал он. — Прибудем, как только сможем.
Команда разведчиков появилась около трёх часов ночи. К этому времени также вернулись из Министерства Минато и Тобирама, а Мадара из, как оказалось, Хогсмида — он пытался выяснить, кто именно передал Горацию Слизнорту отравленную медовуху, однако не преуспел в этом, чем был бесконечно раздражён.
Шиноби собрались на чердаке штаба, где прошлым летом была оборудована лаборатория. Все были напряжены и серьёзны.
— Итак, — начал Тобирама, — мы проигрываем эту войну. И сейчас важно ответить на вопрос: что делать?
«Второй прав, мы в дерьме, — невесело подумал Наруто. — И если мы срочно не решим, что предпринять, всё станет ещё хуже». Но клубок проблем был так велик, что Наруто просто не представлял, с какой стороны следовало к нему подступиться.
— Для начала хотел бы прояснить одну деталь, — подал голос Сасори; видеть и слышать его после стольких месяцев было непривычно. — На что мы можем рассчитывать со стороны Министерства?
— Вряд ли оно по-прежнему может оставаться нашим союзником, — ответил отец, и Наруто нахмурился. — Рейтинг министра стремительно падает, как и общий боевой дух людей. Сотрудники Министерства начинают увольняться и исчезать; мы склонны полагать, что Лорд формирует собственное правительство, но пока держит это в секрете. Также мы не можем не принимать во внимание случившееся недавно в больнице, куда Кабуто проник, воспользовавшись порталами Управления мракоборцев, — это уже подтверждённая информация. В Управлении сейчас идёт проверка с целью выявить шпиона, однако сам по себе прецедент заставляет задуматься.
— Это не значит, что мы полностью разрываем контакт с Министерством, — уточнил Второй. — Однако и доверия к нему быть не должно.
— Вопрос ещё, сколько оно вообще просуществует, — сказал Мадара, сложив на груди руки. — Лорд уже выгнал его из здания, лишил большой части влияния и вынудил скрываться; дело осталось за малым…
— За убийством Скримджера и объявлением собственного правительства с собой или марионеточным министром во главе, — понимающе закончил за него Саске.
— И не думаю, что он с этим затянет.
— В итоге выходит, что воевать с Лордом и Кабуто будем мы десятеро и Орден, — хмыкнул Дейдара. — Класс, просто супер.
— Ну, пока до крайности не дошло, мы можем использовать Министерство, — заметила Анко, накручивая на палец верёвку, на которой болтался кулон-змея. — Будем подкидывать им информацию, направлять их действия — глядишь, пару врагов и завалят.
— С учётом того, как быстро стали развиваться события, такая возможность будет у нас недолго, — Тобирама сощурился, глядя куда-то в стену. — Нам нужна тактика, для реализации которой численное превосходство врага не станет проблемой, — после недолгой паузы произнёс он. — Разумеется, о полноценных боях речь не идёт, разве что в крайних случаях.
— Предлагаете сделать упор на тайные операции? — уточнила Хината.
— Очень недурной может получиться ход, — кивнула Анко. — Если уйдём в подполье и будем действовать втихую, можем устроить отличную террористическую войну, — она бросила быстрый взгляд на Сасори, словно спрашивая его мнения.
— Наши противники далеко не глупы и быстро поймут, что за игру мы ведём, — сказал он. — Они реорганизуются, усилят защиту и будут готовы к новым ударам; несколько голов гидры мы отрубить успеем, однако её саму таким способом не убить.
— Извините, конечно, Сасори-сан, — проговорила Сакура с ощутимым раздражением, — но вы вернулись в команду только что, а мы уже два месяца со всем разбираемся.
— Ты ошибаешься, Сакура, если считаешь, что те месяцы, что я провёл здесь до вашего возвращения, а также последние два я не держал руку на пульсе, — с тенью насмешки и пренебрежения отозвался кукловод. — Кроме того, я знаю, что представляет собой борьба с такими людьми, как Орочимару и в точности копирующий его манеру ведения дел Кабуто; мы можем сколько угодно уничтожать его пешки, даже более ценные фигуры — он найдёт им замену. Нет, это не то, — он повернулся к Хокаге и Мадаре. — Нам нужен один выверенный, точный удар.
— В теории это хорошо, Сасори, — произнёс Мадара, — но ты сам заметил, что Кабуто не глуп, так что он, скорее всего, уже сейчас ожидает нападения на себя.
— Поэтому нужно действовать постепенно, всё продумать и перепроверить трижды, прежде чем сделать решающий ход.
— Звучит так, словно у вас уже есть план, Данна, — усмехнулся Дейдара, даже воодушевившись.
— Только заготовки, — возразил Сасори. — Однако я могу заняться этим вплотную, если будет распоряжение руководства, — он чуть-чуть склонил голову перед старшими, и этот жест вышел одновременно вежливым и ироничным.
Мадара и Тобирама обменялись взглядами.
— Попробовать будет целесообразно, — заметил Второй. — Анко, каково твоё мнение как капитана разведывательной команды?
— Всеми руками «за», — твёрдо ответила она. — Во время поиска крестражей мы в состоянии заняться этим.
— Тогда решено: вы отвечаете за разработку убийства Кабуто. Держите нас в курсе, — дождавшись кивков, Тобирама продолжил: — В связи с этим несколько видоизменим порядок действий в отношении крестражей. Анко, на твоей команде остаются те два, что и прежде: предметы, принадлежавшие Пуффендуй и Когтевран. Мы же займёмся, как и планировалось, змеёй, а также седьмым крестражем, природу которого Альбус скрывал.
— Есть, — лаконично откликнулась капитан разведчиков.
— После того, как вопрос с крестражами будет решён, перейдём непосредственно к устранению Лорда, — Тобирама сделал небольшую паузу. — Минато напомнил мне, что существует пророчество, согласно которому победить врага должен Гарри Поттер.
— Не смеши меня, — Мадара фыркнул. — С каких пор тебя заинтересовал провидческий бред?
— А мне кажется, Мадара-сан, что этим пренебрегать не стоит, — сказал Минато. — Всё же пророчества — я имею в виду настоящие — не такая уж и неважная вещь.
— Взять хотя бы пророчество, что мы слышали у Древа Прародителей, даттебаё, — серьёзно добавил Наруто; за суетой последних недель он практически забыл о нём, но вот теперь вспомнил и вновь почувствовал на своих плечах груз ответственности за судьбу мира… нет, миров.
— Но идея бросить на Лорда Гарри с его вечным Экспеллиармусом кажется мне верхом идиотизма, мм, — протянул Дейдара. — Лорд раскатает парня тонким пластом и даже не вспотеет.
— Кажется, самое время для любимой фразы наших союзников: «У Дамблдора есть план», — едко заметила Анко.
— Только самого Дамблдора уже нет, — безжалостно возразил Мадара. — Будем выкручиваться сами и, желательно, без мальчишки.
Все согласно кивнули, и Наруто тоже — он вовсе не хотел рисковать жизнью Гарри, а также Гермионы и Рона, которые, он был уверен, последуют за другом в любом случае. «Они не готовы сражаться, — подумал он; в памяти всплыл июнь и Отдел тайн. — Нормально сражаться, имею в виду». Тобирама заговорил вновь:
— В свете событий сегодняшнего утра мы должны обсудить также вопросы, касающиеся школы.
— По-хорошему, туда бы не мешало проникнуть и залечь, — сказал Дейдара, задумчиво глядя на него. — Даже если оставить тот момент, что для учеников так будет безопаснее (а что Лорд потребует их обратно в замок по окончании каникул, я не сомневаюсь), в школе припрятано много всяких вещиц, мм.
— Часть из них мы забрали, — Мадара открыл чемодан, на котором сидел, и достал оттуда и разложил на столе несколько предметов. Все подошли ближе, разглядывая.
— Три испорченных крестража, меч Гриффиндора и Омут памяти, — Анко лукаво посмотрела на Учиху. — Вы директорский кабинет грабанули, да?
— Спасали ценные вещи от попадания в руки врага, — отрезал тот.
— Терминология не так важна, — произнёс Тобирама, пока Анко не успела ответить. — Дейдара прав, нам стоит иметь своего человека в замке.
— Вы говорили, что Северус-сан скорее всего останется там, — вспомнила Хината. — Есть ли возможность действовать через него?
— Это ненадёжно, — покачал головой Саске. — Рассчитывать мы можем только на себя, — он посмотрел на Наруто, и тот кивнул.
— Мы сделаем это, даттебаё, — решительно сказал он. — Мы с Саске и Сакурой-чан хорошо знаем Хогвартс и сможем действовать там.
Теперь взглядами обменялись Хокаге и Мадара. Похоже было, что они что-то недоговаривают — но вот только что именно?..
— Саске и Сакура, — произнёс Второй, — поручаем это вам.
— А я? — мгновенно нахмурился Наруто, не понимая, почему им пренебрегли.
— Ты продолжишь работать со мной, Наруто, — мягко сказал отец. — Кабуто и Лорд ведь не перестанут нападать, и кому-то нужно отражать их атаки на обычных жителей. Кроме того, нам необходимо закончить твоё обучение как джинчурики.
Не признать весомость его доводов было невозможно, и парень кивнул. В его подсознании зашевелился и зарычал Кьюби — бидзю был не рад открывшейся перспективе.
— Ещё одно слово касательно школы, — продолжил отец. — Как всем известно, Лорд не терпит маглорождённых; полагаю, не стоит допускать их возвращения в Хогвартс.
Все задумались. Вопрос, поднятый Минато, был серьёзным и весьма неоднозначным.
— Это довольно скользкий вопрос, Минато-сан, — медленно проговорила Сакура. — Особенность магического сообщества заключается в том, что оно невелико. Лорд не будет проливать лишнюю кровь — если убивать направо налево, скоро не останется никого, кем бы он смог править.
— Кроме того, чтобы не пустить маглорождённых детей в школу, мы должны предоставить им укрытие, где Пожиратели Смерти их не найдут, — Мадара вскинул бровь. — Есть идеи?
— Возможно, это мы могли бы доверить Министерству? — осторожно предложила Хината. — Министр мог бы отобрать самых надёжных людей и поручить им заботу о детях; всё-таки они — залог будущего.
— Мне не нравится идея сотрудничества с Министерством. Если уж мы и правда займёмся тем, что станем уберегать детей от преследований, то я хочу, чтобы всё было надёжно.
— Простите, — опустила голову Хината, и Дейдара, закатив глаза, взял её за руку.
— Мадара прав, рисковать мы не можем, — заметил Второй. — Однако для того, чтобы осуществить это, нам действительно нужно найти безопасное место. Минато?
— Если тщательно замести следы, подойти может многое, — отозвался он. — Хотя бы даже маскировка под частный приют где-нибудь в глубинке или распределение детей по уже существующим приютам.
— То есть, ты предлагаешь укрывать их в мире маглов, — Тобирама помолчал немного. — В целом, это резонно, однако с точки зрения политики и будущего…
— Их стоит оставить в мире волшебников, — согласно кивнул отец. — Я думал об этом, Тобирама-сан. И пока у меня две идеи: либо создать убежище самим, что потребует времени, сил и средств, либо найти уже готовое.
— Сразу второе, — вставил Мадара.
— Я тоже склоняюсь к этому. В Британии безопасных убежищ нет, даже дома членов Ордена Феникса, хотя и защищены, сомнительно надёжны, — Минато сделал паузу. — Если же держать в уме также политику, имеет смысл просить помощи за рубежом.
Наруто удивлённо посмотрел на него. Другие тоже ожидали пояснений.
— Я узнавал об этом, — сказал отец. — Альбус-сан рассказал мне, что у него налажен прочный контакт с мадам Максим, директором Шармбатона, школы волшебства во Франции. Это государство находится на материке, к югу от Великобритании, — на всякий случай пояснил он. — Данное сотрудничество простиралось не только на обычные межшкольные взаимоотношения, но и на борьбу с Тёмным Лордом: в прошлом году мадам Максим лично помогала Хагриду на переговорах с великанами. Полагаю, можно будет договорить о том, чтобы Шармбатон на время принял маглорождённых учеников Хогвартса.
— Это будет непросто, — заметил Тобирама, задумчиво поглаживая подбородок, — всё-таки речь идёт о довольно большом числе студентов. В Хогвартсе обучается порядка трёх сотен детей, из них чуть больше четверти — маглорождённые. Итого выходит около восьмидесяти человек, а это немало.
— Можно попробовать договориться хотя бы о студентах с первого по пятый курсы.
— За спрос не бьют в нос, — рассудил Дейдара с мудрым видом. — Договориться бы хотя бы на часть, а остальных уж как-нибудь «раскидаем» по убежищам здесь, в Британии, мм.
— Да и, к тому же, многие наверняка захотят помочь в войне, — сказала Сакура без удовольствия. — И тем, кому исполнилось семнадцать, мы отказать не можем.
— Однако есть ещё одно затруднение: семьи этих детей, — указал Тобирама. — Спрятать лишь учеников недостаточно — до них можно добраться через их близких.
— Будь я на месте Лорда, то непременно бы воспользовался этим рычагом давления, — усмехнулся Мадара.
— Если позволите, — вновь вмешался Сасори, выпавший было на время из обсуждения, — у меня имеются некоторые наработки и в этой области.
Он подошёл к столу, на котором всё ещё были разложены реликвии, вынесенные из кабинета Альбуса, извлёк из печати шкатулку, открыл ее своей чакрой и стал что-то искать в магически расширенном пространстве. Наруто успел заметить, как Мадара бросил на ларец меркантильно-заинтересованный взгляд.
Наконец, Сасори извлёк стопку папок и подал их Второму.
— Что это? — Анко приблизилась и из-за спины кукловода взглянула на документы.
Сасори промолчал, выжидающе глядя на Тобираму, которые открыл верхнюю папку и принялся изучать её содержимое. Минато присоединился к нему, и даже Мадара придвинулся ближе.
— Недурно, Сасори, — хмыкнул он, прочитав. — Очень недурно.
Кукловод флегматично кивнул.
— Да что там, даттебаё? — ворчливо спросил Наруто.
— Целая коллекция подставных личностей, — Мадара вытянул из стопки и передал Саске одну из папок, и он вместе с Сакурой заглянул в неё.
— А также проживание, биографии… — Минато посмотрел на кукловода внимательно и несколько поражённо. — Проделанная работа впечатляет, Сасори.
— Я предполагал, что укрытие маглорождённых студентов может стать необходимостью, — ровно ответил он, — и заранее постарался решить проблему с их семьями как более муторную и затратную с точки зрения времени и ресурсов.
— И верно, Сасори-сан, это ведь так дорого, — произнесла Хината. — Мы тоже делали подставные личности для нас троих, и для того, чтобы оплатить документы, Дейдара…
— Устроился на подработку по профилю, мм, — закончил за неё подрывник.
Его напарник понимающе хмыкнул.
— Те взрывы в Лондоне в ноябре, да?
— От темы не уходи, — Анко легко пихнула его кулаком в плечо. — Где денег столько взял? Времени-то ладно, у тебя было вдоволь — обязанности в школе наверняка немного отнимали…
«В какой ещё школе?» — озадаченно подумал Наруто, но решил, что прояснить этот вопрос лучше позже.
— Так ли это важно? — пожал плечами Сасори и посмотрел на старших, но те были поглощены изучением папок и временно разговором не интересовались. — Но если тебе настолько любопытно, Анко, я продал некоторые ингредиенты, такие как кусочки шкуры и яд василиска, а также выполнил несколько заказов… более изящно, конечно, чем мой напарник.
— Вот не надо, Данна, магловская полиция хвостов не нашла, — заспорил Дейдара, а затем ухмыльнулся. — Но вы вообще молодец, да, — собрать такую сумму, чтобы оплатить это всё. Тебе, капитан, повезло: будет у вас дом — полная чаша.
«О чём это он?» — Наруто опять не совсем понял. А вот Сакура, кажется, поняла и нахмурилась, как и Саске; Мадара поднял голову от документов весьма резко.
Анко зажмурилась и прикусила губу.
— Дей, трепло ты…
Сасори выглядел крайне недовольным и, судя по ледяному взгляду, мысленно выговаривал напарнику, пользуясь связью колец.
— Всё равно бы все узнали, да, — вслух буркнул Дейдара без особого раскаяния.
— Как раз это сейчас не имеет значения, — строго сказал Тобирама, оторвавшись от изучения бумаг. — Предусмотрительность Сасори играет нам на руку; утром поделимся информацией с Орденом и отправим волшебников в обход по домам маглорождённых учеников — они наложат чары внушения на их семьи и доставят их к новым домам. Так как файлы сохранятся у нас, после окончания войны в случае победы будет возможно вернуть этим людям память.
— Может, тогда укрыть тем же способом и самих студентов, мм? — предложил Дейдара, временами настороженно поглядывая на напарника и Анко.
— Это дополнительная трата времени и расходы, — прохладно парировал Сасори. — Кроме того, Минато-сан прав, стоит подумать также о политике и перспективах.
— В лучшем случае через это сотрудничество мы сможем привлечь волшебников Франции на нашу сторону, — развил мысль отец. — Если мы правильно всё преподнесём и успешно проведём переговоры.
— Ну, Минато, ты знаешь, что делать, — протянул Мадара. — Как я понял, когда был на встрече с министром, для переговоров с магами нужен кто-то, способный притворяться дружелюбным.
— Я поговорю с Минервой и вместе с ней подготовлю план действий, — согласно кивнул отец.
— До тех пор, пока этот вопрос не будет урегулирован, маглорождённых студентов надо где-то укрыть, — произнёс Саске.
— В «Норе»? — тут же предложил Наруто. — Молли-сан и ребята рассказывали, что домик там небольшой, но зато просторная территория — можно будет поставить палатки.
— Хотя уже и холодно, волшебники могут наложить на них согревающие чары, — закивала Сакура. — К тому же, я слышала, магические палатки представляют собой целые обставленные квартиры.
— Вопрос только, сколько таких палаток будет в нашем распоряжении, — не мог не внести долю пессимизма Саске.
— В этот момент не хватает твоего братца с его способностью строить дома на ровном месте, — саркастично заметил Второму Мадара.
— Мне кажется, его не хватает по многим причинам, — ровно отозвался Тобирама. — Однако вопрос, что делать с ним, по-прежнему остаётся открытым.
— Нужно додавить Орочимару, — сказал, как что-то само собой разумеющееся, Мадара. — Не верю, что на исследования путей перебивки контроля Эдо Тенсей ему понадобится столько времени.
— Полагаю, вы хотите поговорить с Итачи, — протянул Саске, доставая зеркало связи. Мадара хмыкнул и принял его.
— Стоит попросить Минерву зачаровать ещё.
— Да, ты прав, — кивнул Тобирама и обратился ко всем: — Что ж, первичный план у нас есть, будем его придерживаться, по ходу внося корректировки. Утром выскажем наши идеи магам и начнём транспортировать маглорождённых и их семьи.
— А пока всем стоит поспать хотя бы пару часов, что остались до рассвета, — добавил Минато.
— Уснёшь тут, — пробормотал Дейдара, в очередной раз опасливо покосившись на напарника. Тот мстительно прищурился.
— Странное было собрание, — произнесла Сакура, когда они трое вышли с чердака; дом крепко спал, и говорили шиноби шёпотом.
— Слово было вставить некуда, даттебаё, — добродушно пожаловался Наруто. — По сути, Второй, Мадара и отец всё решили.
— В этом нет ничего странного, — парировал Саске. — Они намного опытнее и дальновиднее любого из нас, за исключением разве что Сасори. Большая часть наших суждений для них — детский лепет.
— А однажды мы сами станем теми, кто будет слушать лепет подрастающего поколения, — вдруг осознал Наруто и поделился мыслью с друзьями. — Представьте нас лет через… ну не знаю, десять. Я стану Хокаге, и Ирука-сенсей будет приглашать меня на встречи с учениками Академии, — он лукаво улыбнулся. — Уж я-то им расскажу, как спас оба мира, а Саске суетился на заднем плане, даттебаё.
— И не мечтай, идиот, — фыркнул друг.
— Ох, Наруто, ну ты всё-таки и фантазёр, — закатила глаза Сакура и несильно стукнула его кулаком по макушке.
— Утречко, даттебаё, — проговорил Наруто, когда вошёл в кухню.
Возившийся у разделочного стола Дейдара, не оборачиваясь, махнул ножом, обозначая приветствие, а вот Хината подняла голову.
— Здравствуй, Наруто-кун, — отозвалась она; обычное «Доброе утро» казалось неуместным — слишком мало времени прошло с трагедии.
— Что есть поесть? — поинтересовался Наруто, чтобы сгладить повисшее неловкое молчание.
— Воздух и вода, — хмыкнул Дейдара. — Но через полчаса будет что-нибудь более существенное, мм.
Наруто усмехнулся, но комментировать не стал, вместо этого сел за стол напротив пившей чай девушки.
— Слушай, Хината, — понизив голос и наклонившись к ней, спросил Наруто, — то, что Дейдара вчера сказал про Анко и Сасори… это что, правда, даттебаё?
— Правда, — кивнула она спокойно. — И уже довольно давно.
— Да ну? — удивился Наруто. А потом задумался. «Ну, тогда вообще понятно, чего Анко странная такая была всё лето и до этого времени… Шикамару говорил, Куренай-сенсей тоже страшно горевала, когда Асума-сенсей погиб».
Хината молча пила чай, отрешённо глядя в стену. Она тоже была странная… хотя, пожалуй, лучше сказать «она изменилась». Причём, если вспомнить хотя бы даже времена их генинства, весьма серьёзно.
— А ты сама как, Хината? — спросил парень с участием. — Мы давно с тобой так просто не болтали, даттебаё.
— Всё в порядке, Наруто-кун, спасибо, что спросил, — ответила она, покосившись на курсировавшего от разделочного стола к очагу подрывника.
— Точно? — продолжил допытываться он — Хината была его другом, и он не хотел, чтобы у неё были проблемы и сложности.
— Ну конечно, — улыбка у девушки вышла немного наигранная; Наруто посмотрел на неё с недоверием, и Хината, видя, что не убедила его, продолжила: — Просто… рано или поздно наступает момент, когда нужно решиться на новый шаг, чтобы продвинуться вперёд. И эти шаги иногда… не пугают, нет… тревожат, наверное… — она сбилась и замолчала, неловко, но на сей раз искренне улыбнувшись.
— Да, бывает такое, — согласился Наруто. — Но что тут долго думать — просто делай шаг, и всё!.. Если хочешь, конечно, — уточнил он. — А по части «решиться» не беспокойся — ты стала очень даже решительной за последний год, Хината.
Она опустила было голову, но глубоко вздохнула и встретилась с ним взглядом.
— Да, наверное, ты прав…
— О чём шепчетесь? — полюбопытствовал Дейдара, развернувшись к ним.
— Да так, — неопределённо пожал плечами Наруто.
В то утро после завтрака, выпроводив из кухни Гарри, Рона, Гермиону и Джинни, шиноби озвучили магам Ордена Феникса свой план — ту его часть, что касалась Хогвартса. Минерва, у которой были огромные мешки под глазами от бессонницы, немного воодушевилась и пообещала сейчас же начать переговоры с Шармбатоном, Хагрид выразил желание подключиться.
Пока профессора вместе с отцом и Вторым решали этот вопрос, Наруто и его друзья вновь наведались к Хогвартсу. К ним присоединился скучающий Мадара, и вместе они обследовали границы территории замка, проанализировали, насколько смогли, защиту (похоже, новый барьер также, как тот, что когда-то ставил Итачи, в частности распознавал любую находящуюся в его границах чакру), убедились, что все семь выходов из Хогвартса по-прежнему заблокированы. В Хогсмиде тоже было всё мрачно: его патрулировали Пожиратели Смерти, жителям было не продохнуть. В общем, над проникновением в замок предстояло как следует подумать.
— Проникнуть просто так и затаиться скорее всего не получится, — рассуждал Саске, когда они вернулись в штаб и засели в их с Наруто комнате. — Уверен, Кабуто ожидает от нас такого хода и будет проверять все углы замка.
— Тогда, я полагаю, остаётся один вариант, — Сакура склонила голову набок, внимательно глядя на друзей. — Мы с Саске-куном должны проникнуть в Хогвартс, приняв обличия двух других учеников.
Парни обменялись взглядами.
— Неплохая идея, — протянул Саске. — Если преобразимся не Хенге, а Оборотным зельем и будем скрывать чакру, барьер ничего не засечёт.
— Только, мне кажется, стоит поговорить со Вторым и спросить, если ли более совершенные методы скрытия чакры, чем стандартный.
— Согласен.
— Тогда дело за малым, — заметил Наруто, — найти, кого вы замените, даттебаё.
Решение этой самой проблемы им предоставил случай.
Через пару дней во всех газетах написали о том, что новым директором школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс» назначен Северус Снегг (до этого пресса, подконтрольная Лорду, трубила, что враг народа Альбус Дамблдор убит).
«Также, — писал «Ежедневный пророк», — были произведены серьёзные изменения в штате и учебных планах, некоторые дисциплины, признанные ненужными, были упразднены…»
«Не нашли на некоторые места новых учителей, значит», — догадался Наруто.
В тот вечер, придя на кухню на ужин, он, Саске и Сакура стали свидетелями жаркой перепалки Джинни и Молли. На столе между ними лежали два конверта с печатями Хогвартса (как выяснилось немного позже, это были уведомления о том, что Джинни и Рон должны по окончании каникул прибыть в школу — такие прислали всем ученикам).
— Ни о каком возвращении в Хогвартс не может идти и речи! — кричала Молли, почти надрываясь.
— Но мама! — топнула ногой Джинни. — Ребятам в школе нужна помощь, а мы, как члены ОД…
— Группка детей — что вы сделаете, кроме как нарвётесь на неприятности?!
— Невилл и Полумна вернутся, я уверена, и мы вместе с ними не дадим Пожирателям третировать школьников!
— Может, Августа Долгопупс и Ксенофилиус Лавгуд достаточно безответственны, чтобы в такое время отпустить детей обратно в Хогвартс, но я не позволю вам с Роном рисковать!
— Но!..
— Не желаю ничего слышать!
— Как всё удачно сложилось… — пробормотала Сакура и, повысив голос, стала озвучивать волшебницам предложение.
Ещё более тяжёлый бой, чем у Молли с Джинни по поводу продолжения обучения, вышел у орденских с обычно весьма покладистой Гермионой. Когда ей сказали, что её родителям изменят память и отправят их в безопасное место, девушка захотела знать, в какое именно, на что ей ответили, что эта информация не подлежит разглашению. В тот момент Гермиона неожиданно взорвалась: она спорила и кричала, возмущалась, даже немного поплакала в бессильной злобе, когда поняла, что решение окончательное и пересмотру не подлежит.
— Это несправедливо! — восклицала она, с силой ударяя по подушкам дивана, на котором сидела. — Это так несправедливо, Наруто!..
Он не знал, что сказать, поэтому просто погладил девушку по спине. Наруто и сам не понял, как оказался заперт в гостиной со впавшей в истерику Гермионой, отряженный её успокаивать, но всё же решил приложить все усилия.
— Так будет лучше, Гермиона, — осторожно проговорил он. — И им, и тебе так безопаснее, даттебаё.
Девушка всхлипнула.
— Я понимаю, — сказала она с тенью прежней рассудительности. — Просто… боже, у меня сердце кровью обливается, когда я думаю, что больше никогда их не увижу! И это после того, как наши профессора… — Гермиона закрыла лицо руками и вновь разрыдалась — её нервы не выдержали потрясений последних недель.
Им всем было нелегко. Рон день ото дня мрачнел и угрюмо тренировался в подвале, кажется, представляя себе на месте манекенов всех известных ему Пожирателей Смерти; ему ещё не было семнадцати, и чтобы избежать срабатывания Надзора, он использовал старую палочку отца, которую выкрал из вещей матери. Гарри попросту закрылся у себя в комнате и почти не выходил, размышляя о чём-то. «Только бы не наделал глупостей, — с тревогой подумал Наруто; когда-то давно Итачи сказал ему, что, предоставленные себе, подростки склонны совершать опрометчивые поступки. — Поговорить с ним, что ли, даттебаё?..»
«А ты как всегда, — едко прокомментировал Лис из своей клетки. — Теряешь время».
«Скоро перестану его терять, Кьюби, — клятвенно пообещал Наруто. — Когда отец закончит переговоры, займёмся тобой!»
Кьюби на это фыркнул, но парень улавливал тень его беспокойства.
Тем временем истерика Гермионы набрала обороты, и девушка отчаянно задрожала. Совершенно не думая, Наруто притянул её ближе и обнял, прижал к себе, принялся осторожно поглаживать по волосам.
— Ну что ты, Гермиона, тихо… — пробормотал он, чувствуя, как намокает майка от её слёз. — Ну правда, ты должна быть сильной — хотя бы даже ради родителей.
— Как… как вы так можете? — сквозь всхлипы неразборчиво проговорила Гермиона. — В-вы все так с-спокойны… Как вы… вы… выдерживаете?..
— Ну… мы шиноби, даттебаё, — просто ответил Наруто — такая вот была незатейливая правда.
Гермиона вдруг перестала плакать; она чуть отстранилась, шмыгая носом, но пальцы, которыми крепко вцепилась в его майку, не разжала и подняла припухшие, покрасневшие глаза.
— Я хочу стать шиноби, — произнесла она тихо, но теперь уже вполне отчётливо. — Наруто, пожалуйста, научи меня, что сделать, чтобы стать такой крепкой, как вы.
— Э-э… — он неловко почесал затылок. — Гермиона, это всё не делается так просто. Мы все с детства тренируемся, даттебаё, нас всячески закаляют и готовят к тому, что дальше будет… — он осёкся и сконфуженно замолчал. Она была его ровесницей — но простым человеком. В её, по сути, ещё совсем детской головке навряд ли уложится то, что он хотел сказать.
— Я знаю, — быстро заверила она его. — Я читала о том, кто такие ниндзя в Японии, и понимаю, что в вашем мире шиноби занимаются примерно тем же самым… — она сглотнула. — Я знаю, что шиноби по профессии шпионы и убийцы, но…
— Ты не должна хотеть стать такой же, как мы, — серьёзно прервал её Наруто. — Наша жизнь тяжёлая — знала бы ты хотя бы истории нашей команды… Из нас всех полноценные семьи только у Сакуры-чан и Хинаты, хотя Хинату из-за того, что она наследница клана, так гоняют, что не продохнуть — и никаких нормальных отношений с родственниками, которые обязаны обращаться к ней «госпожа» и вести себя соответственно. Саске до прошлой осени охотился на Итачи с намерением убить — Итачи все считали врагом деревни и предателем, да и сейчас большая часть считает, потому что так надо, даттебаё. Про то, что творилось во времена старших — Мадары и Второго — я вообще молчу… — слова лились сами собой, он уже и не замечал. — Ты зря думаешь, Гермиона, что мы, шиноби, такие стойкие из-за того, что владеем какими-то техниками укрепления духа — нас жизнь закаляет, а кого не закаляет, того ломает. Анко вот чуть не сломала, если бы Сасори не оказался жив, она бы точно скоро, того, совсем с ума сошла… Я сам всю жизнь прожил сиротой, даттебаё, и кто мои родители узнал всего-то год назад. В деревне меня все ненавидели и презирали, только что камни вслед не кидали; мне было непросто, даттебаё, непросто выдержать и не поддаться монстру внутри меня, и если бы не Ирука-сенсей, Саске с Сакурой-чан, Какаши-сенсей, Эро-сеннин и другие, я бы мог стать таким злым и опасным… Так что не надо говорить, что хочешь встать на наш путь, Гермиона, — он не дождался реакции и посмотрел на неё.
Девушка, обессилив после продолжительной истерики, уснула, уткнувшись в его плечо.
— Гермиона? — негромко позвал он.
Но она, похоже, спала крепко — во всяком случае, даже не шевельнулась, и Наруто отстранил её от себя, собираясь уложить. Но пальцы Гермионы по-прежнему цеплялись за его майку; более того, когда он задвигался, девушка что-то забормотала во сне, и ресницы её задрожали. Озадаченно поозиравшись, словно надеялся найти в пространстве вокруг решение, Наруто покорился судьбе и лёг на диван, осторожно уложив рядом с собой Гермиону. Она чуть повозилась и прижалась к нему, удобно устроив голову на его груди. «Дела… — подумал Наруто, растерянно глядя на девушку. — Хоть бы никто не зашёл, даттебаё…»
В канун Нового года они наведались в «Нору». Дом семьи Уизли понравился Наруто; хотя он был небогато обставлен, да и в целом неказист, в нём присутствовал какой-то простой, человеческий уют. Молли переселилась сюда из штаба на площади Гриммо в тот же день, когда маги Ордена начали обходить маглорождённых студентов — женщина принимала детей и устраивала, и в этом ей помогали Рон с Джинни, Гарри и Гермиона.
На приусадебном участке развернулся небольшой лагерь — девять палаток были установлены тремя ровными рядами; над ними реяли флаги факультетов: по три гриффиндорских, когтевранских и пуффендуйских. Появлением этих палаток все были обязаны Анко и Сасори; когда стало ясно, что две старые палатки, нашедшиеся у членов Ордена, не могут обеспечить потребности, эти двое исчезли на день, а вернулись с чемоданом, в котором обнаружились сложенные магические шатры. «У Акацук, похоже, талант находить заказы по профилю», — хмыкнул тогда про себя Наруто, но тут же признал, что такое их умение для отряда очень выгодно.
— Наруто! — услышал он оклик и, повернувшись, увидел спешившего к нему Дина Томаса, прошлогоднего одноклассника из Гриффиндора. — Страшно рад тебя видеть!
— Привет, Дин! — Наруто радостно заулыбался — приятно было видеть знакомое лицо. — И ты здесь?
— Ну а где же мне ещё быть? — развёл руками Дин. — Я ведь из магловской семьи, так что… — он спохватился. — Слушай, давай чуть позже поговорим по-нормальному, хорошо? Мне нужно пробежаться по гриффиндорским палаткам и обновить согревающие чары (я тут один из немногих совершеннолетних, так что помогаю, чем могу), а потом хотел бы успеть хоть на вторую часть занятия.
— Занятия? — удивлённо переспросил Наруто.
— Да, оно вон там, на площадке, — Дин указал в противоположный конец двора, где толпился народ. — Встретимся там, окей? Только ты не исчезай, пока мы не поговорим!
— Окей, даттебаё, — кивнул Наруто, и они разошлись.
Пробравшись через толпу (собрались, кажется, почти все, кто был в лагере), Наруто оказался на краю не очень большой, но идеально ровной площадки. Посреди неё, как ни странно, находился Сасори; он неспешно мерял её шагами, не прекращая говорить, обращаясь ко всей массе слушателей:
— …как я уже говорил вам ранее, существуют ситуации заведомо проигрышные. Как в них необходимо поступать?
— Бежать или прятаться, сэр, — донеслось из толпы.
— А ещё лучше сначала спрятаться, выждать момент, а потом бежать, — добавила какая-то девочка.
— А потом, когда выберемся, немедленно сообщить мракоборцам, где и какая опасность!
— Ну вот, я слышу разумные мысли, — произнёс Сасори. — Это не как в прошлый раз, когда вы мне пытались доказать, что необходимо бросаться в бой… ведь было такое, мистер Криви?
— Было, сэр, — с готовностью ответил Колин, гриффиндорец и одноклассник Джинни.
— Я сумел до вас донести, что геройство хорошо в меру?..
— Он в этом хорош, — заметила Сакура, незаметно подошедшая и вставшая рядом.
— Да он вообще жжёт, даттебаё, — откликнулся Наруто, вполуха слушая, как кукловод принялся рассказывать о том, как и где лучше прятаться. — Никогда бы не подумал, что нукенин вроде него станет учить детей основам безопасности, а они будут с удовольствием ходить его слушать.
— Мы, нукенины, вообще народ разносторонне одарённый! — заявил Дейдара, присоединившийся к ним вместе с Хинатой. Подрывник сказал это слишком громко, и две стоявшие рядом девочки-третьеклашки сердито на него шикнули. — Хотя, конечно, открывшийся педагогический талант Данны и для меня стал полной неожиданностью, мм, — понизив голос, добавил он.
Вторая часть занятия, на которую так хотел попасть Дин, оказалась уроком по самообороне. Ассистировать себе на демонстрации Сасори ожидаемо вызвал напарника; Дейдара, было, картинно заартачился, но быстро «сдался» и вышел из толпы — понимал, что это действительно нужно. Приёмы были несложными, можно сказать, на примитивном таком уровне, чтобы даже ребёнок-гражданский был способен освоить. «Хей, да тут же целый комплекс, — вскинул брови Наруто, пока Сасори объяснял. — Когда он успел его разработать?..» Впрочем, ответ напрашивался сам собой: пока работал в магловской школе. Там же наверняка и провёл «обкатку».
— Кажется, ему стоит «умирать» почаще, — весело заметила Сакура, явно разделявшая мысли друга. — По «воскрешении» от него очень много пользы.
Наруто на это улыбнулся.
Шиноби не стали вечером возвращаться в штаб, и решили встретить Новый год они в «Норе». Члены Ордена и в особенности семья Уизли старались на славу, намереваясь поддержать и приободрить детей, на неопределённое время оторванных от их семей. Старшие школьники необходимость этого осознавали и принимали, а вот те, что были младше, пугались и едва удерживались, чтобы не плакать; здесь большую роль сыграла факультетская сплочённость: все помогали друг другу и поддерживали, девушки заботились о переживающих первоклашках, а парни старались приободрить и развеселить детей, и Наруто помогал им. Во время ужина, пока все студенты разошлись по палаткам, Дейдара отозвал его в сторону и озвучил свой план. Хината при помощи Бьякугана нашла самую большую и пышную ель в округе, и парни быстро смотались за ней, приволокли и установили в центре двора, чем очень порадовали школьников, тут же занявшихся украшением дерева; конечно, Новый год был не настолько важным праздников в этих землях, как Рождество, но сейчас дорог был любой повод хотя бы ненадолго отрешиться от проблем и тревог.
Не поддался общей атмосфере Гарри; держась в стороне от прочих, он устроился на скамейке у боковой стены дома, где его было почти не видно, и грел руки о кружку с дымящимся напитком. Сидел он весь вечер один, такой грустный и задумчивый, что Наруто, оставив Сакуру в попытках растормошить Саске, не мог не подойти к нему.
— О чём думаешь, даттебаё? — с максимальной беспечностью спросил он, без приглашения усевшись рядом.
— Не важно, — быстро ответил Гарри.
— Раз не важно, чего ты тогда здесь, а не с друзьями? — приподнял брови Наруто. — Им обоим твоя поддержка бы не помешала.
Замечание явно выбило Гарри из колеи; он поправил очки и сделал пару глотков, оттягивая момент, когда надо будет отвечать. Наруто уже начал подозревать, что Гарри вовсе сделает вид, что воспринял вопрос как риторический.
— Так почему?..
— Они ждут, — произнёс Гарри, по-прежнему на него не глядя. — Ждут и верят, что у меня есть план, что делать дальше… Только вот нет у меня никакого плана, Наруто. Гермиона и Рон считают, что Дамблдор во время наших дополнительных занятий делился со мной чем-то этаким — но это не так. При этом я знаю, что что-то сделать должен, — он крепче сжал кружку. — Должен помочь победить его.
— Хорошее желание, — одобрил Наруто. — Но ты его не осуществишь, если не будешь работать в команде, даттебаё. Мы вот, когда хотим разработать план, собираемся все вместе, и каждый предлагает что-то; одна голова — хорошо, но несколько скорее что-нибудь умное придумают.
И вновь Гарри ответил не сразу, разглядывая припорошённую снегом клумбу. Через неё тянулась цепочка маленьких следов — здесь прошёл садовый гном.
— Возможно, ты прав, — наконец, сказал он. — Пожалуй, пойду поговорю с Роном и Гермионой.
— Вот и правильно, даттебаё! — Наруто нарочито беспечно улыбнулся. — Война войной, а друзей забывать нельзя.
Гарри передёрнул плечами — кажется, фраза Наруто показалась ему странной — и ушёл к друзьям, а Наруто откинулся назад и прислонился спиной к стене дома, довольный собой.
«Идиот…»
«Кьюби, завали!»
«Ты хоть понял, что посоветовал ему? Ты, фактически, прямым текстом сказал, что мальчишке и его приятелям надо самим действовать».
«Так ведь!.. — Наруто осёкся. — Ксо».
«Вот я и говорю: идиот», — хмыкнул Кьюби и затих.
«Теперь за ними нужен глаз да глаз, — подумал Наруто. — Чтобы не сбежали и не начали чудить что-нибудь, даттебаё, — его мысли приняли другой ход. — Хей, Лис, а почему ты вообще моё внимание на это обратил?»
Ответа не последовало — бидзю явно решил поиграть в молчанку.
«Это как-то связано с тем, что собираемся делать мы с отцом?» — Наруто подозревал, что фразы из серии «будем брать тебя под контроль» не придутся Кьюби по нраву, и разговора не получится.
«Не обольщайся», — рыкнул Лис и замолчал окончательно.
Наруто глубоко вздохнул и прикрыл глаза, жалея, что нет книжки вроде «Как понять бидзю», — Сакура-чан бы непременно её прочитала и рассказала всё самое важное другу.
Посидеть в одиночестве оказалось неожиданно неплохо, но возле ёлки — Наруто вытянул шею и выглянул из-за угла дома — тоже было хорошо. Прежде, чем он смог решить для себя, чего хочет больше, парень услышал голоса — и по привычке любого шиноби обратился в слух. Но те двое, мужчина и женщина, говорили так тихо, что даже он ничего не мог разобрать; снедаемый любопытством, Наруто поднялся со скамьи и неслышной тенью скользнул к другому углу, из-за него поглядел на раскинувшийся за домом огород.
Мадара и Анко стояли возле задней калитки и вполголоса спорили. «О чём, интересно?» — Наруто посомневался всего миг и стал осторожно подбираться ближе.
— …считаю, что нужно сказать им.
— Приведи аргумент. Только пусть это будет не «они же наши товарищи».
Анко серьёзно посмотрела на собеседника.
— Ребята должны знать, что происходит. Это касается и их тоже.
— Аргумент убог и не принимается, — отозвался Мадара расслабленно, но по его глазам даже Наруто понял, что Учиха на самом деле относится к спору серьёзно. — Это ради их же блага, Анко. Особенно… — он прервал себя и покосился в сторону, где за кустами затаился Наруто. — Из тебя отвратительный шпион.
— Я не старался, даттебаё, — буркнул парень, досадуя, что его раскрыли.
Увидев его, Анко насупилась, явно на автомате потянулась к карману пальто, но тут же досадливо цыкнула и опустила руку. Переключив внимание с Наруто на неё, Мадара усмехнулся и достал из собственного кармана сигарету.
— У вас-то откуда? — искренне удивилась Анко.
— Ещё осенью ты оставила пачку в моей комнате, — отозвался Мадара, но когда она потянулась за сигаретой, быстро убрал руку. — Ну-ну, а разве тебе можно?
— Издеваетесь, да? — Анко поджала губы, прямо-таки пожирая сигарету глазами.
— Просто ведь, кажется, Сасори запрещает тебе?.. — с издевательским сочувствием протянул Мадара, покручивая сигарету между пальцами. Наруто не оставляло ощущение, что этим спектаклем старшие просто хотят отвлечь его от темы их разговора.
— Потом он меня морально уничтожит, но сейчас я хочу курить, — решительно отобрав у Мадары объект желаний, Анко вытянула из кармана спички и прикурила. — Чёрт, хорошо-то как… — она затянулась, а затем указала сигаретой на Наруто; тлеющий кончик мелькнул перед самым его носом. — Ты никому об этом не скажешь.
— Конечно-конечно! — поспешно замахал он руками — связываться с Анко не хотелось. Парень испытывал большое искушение спросить, о чём же старшие говорили до его прихода, и уже даже созрел, но ему помешали.
— Я удивлён, Анко. Не думал, что ты так слабовольна.
От звука этого голоса Анко подавилась дымом и закашлялась, подняла слезящиеся глаза на подошедшего Сасори.
— Ну охренеть, ты следишь за мной? — она попыталась перевести стрелки, но кукловод не купился.
— Пожалуй, всё же стоит провести с тобой воспитательно-разъяснительную работу на тему вреда курения. Если вы всё обсудили, я заберу Анко, Мадара-сан? — Сасори пристально посмотрел на Учиху, тот ответил ему не менее въедливым взглядом. Перестав дурачиться, Анко с затаённой тревогой переводила взгляд с одного на другого. Наруто просто хотел провалиться сквозь землю, только бы не чувствовать себя словно между Кьюби и Сюкаку.
— Разумеется, — наконец, медленно ответил Мадара.
Сасори вежливо склонил голову и увлёк Анко прочь. Наруто почесал затылок. «Они когда вместе, совсем странные, даттебаё».
Не глядя на него, Мадара тоже ушёл — наверное, предвидел, что парень может начать задавать вопросы, и решил этого избежать. Постояв ещё немного в одиночестве на огороде, Наруто вернулся к ёлке, где был схвачен за руки и утянут в круг веселящихся приободрившейся Гермионой.
Наутро из Франции вернулись Минерва и Минато. По удовлетворению, отражённому на их лицах, итог переговоров стал ясен.
Категория: Драма/Ангст | @Nathan92 | Просмотров: 115 | Добавлено: 2016-11-01
Комментариев нет :( | |