Доверяясь иллюзии. Глава 2.
Сакура смотрела на Итачи не отрываясь: её охватывало чувство, что душа уже вылетела из тела от страха.
Нукенин чуть ухмыльнулся и, развернувшись к шиноби, ещё пытавшимся встать с пола, достал катану. Мгновенье, и алые брызги окропили стену и плащ, шаринган ярко светился из-под густых ресниц в полумраке подвала, создавая контраст с кровью, капающей с меча. Сакура замерла с распахнутыми в ужасе глазами. Те шиноби даже не успели подумать, как оказались мертвы. Итачи удалось перерезать всех четверых одним взмахом. И ни единого звука. Напряжённая тишина. Сакура закусила губу, чтобы не закричать - если уж умирать, то с достоинством. Учиха медленно приблизился к девушке и аккуратно приподнял её с пола за плечи. Его руки были тёплыми, то ли сами по себе, то ли от пролитой крови, но Сакура в любом случае вздрогнула. Итачи долго смотрел ей в лицо, внимательно изучая, но особенно неуютным оказался контакт глаз. Зеленых и алых. Не сочетаемое.
- Ты из Конохи? – послышался вкрадчивый голос преступника. Так близко. Будто вдыхаешь тот же воздух, что и он.
- Да, - испуганно ответила Сакура и опустила голову.
Итачи снова приподнял её за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. Это очень странное и страшное чувство - смотреть в шаринган, чувствовать тяжесть в глазах, расплывчатость мыслей и свою беспомощность перед мастером жестоких иллюзий.
- Ты не причастна к этим шиноби? – Итачи чуть кивнул в сторону трупов.
Сакура судорожно замотала головой.
- И не знаешь о четырехвостом джинчурики, верно? Похоже, что Пейн взял тебя по ошибке… - Итачи, до сих пор придерживающий Сакуру, одной рукой потянулся к катане. «Это конец!» - промелькнуло в голове девушки, тело задрожало, глаза зажмурились, не в силах больше выносить то, что они видели. По щеке предательски покатилась слеза отчаяния, но удивлению куноичи не было предела, когда спустя несколько секунд эту слезу почти нежно стёрла рука Итачи. Девушка в изумлении открыла глаза. Катаны уже не было, впрочем, как и веревок на запястьях. Сакура не понимающе посмотрела на преступника. Лицо Итачи оставалось всё так же безразлично, и голос не выдавал эмоций. Но страннее всего были слова, которые он говорил этим самым голосом.
- Не бойся, я не стану тебя убивать. Даже напротив, помогу вернуться в Коноху. Но это займёт довольно длительное время, так что придётся подождать.
Девушка, совершенно обалдев, кивнула ему.
- Идти самостоятельно сможешь?
Сакура чуть двинулась вперед, когда Итачи отпустил её. Получилось неуклюже, но всё же она шла.
- Тогда следуй за мной.
***
Следующее время девушка двигалась, как во сне. Коридоры, за коридорами, повороты, двери, лестницы… и спина Итачи впереди, его шуршащий полами плащ. Наконец Учиха остановился возле одной из дверей, и открыв ключом, вошёл внутрь. Сакура осторожно последовала за ним. Комнатка оказалась небольшой и небогато обставленной мебелью, из которой: одна кровать, шкаф, письменный стол и кресло, в которое Сакура села, по приглашению Итачи. Тело до сих пор пробивала дрожь, но девушка старательно пыталась её скрыть. Нукенин сел на край кровати, напротив куноичи и неожиданно изрёк;
- Сегодня тебе придётся спать в моей комнате, но прежде… ты, наверное, хочешь есть?
Едва услышав это, Сакура почувствовала, как сжался живот.
- Да… хочу, - неуверенно ответила она, до сих пор ощущая себя героиней картины художника сюрреализма.
- Я принесу, подожди здесь немного.
Итачи вновь встал и ушёл, прикрыв дверь. Первой мыслью девушки в этой ситуации было – «Бежать! Куда глаза глядят, прочь отсюда!» - но, она понимала, что этим, кажется, только найдёт себе лишние проблемы. К тому же, как ни странно, её не хотели убивать. Борясь с со своими порывами, Сакура не заметила, как прошло около получаса, и Итачи вернулся, держа в руках поднос с чем то съедобным, - на первый взгляд, салатом, - и поставил его перед девушкой. Сакура осмелилась задать вопрос мучавший её всё это время.
- А… вы…
- Ты знаешь моё имя.
- …Ит-тачи-сан… я не понимаю, почему вы так заботитесь обо мне? Разве не проще… было бы убить?
- Мне не зачем тебя убивать. И, если хочешь знать, Лидер разрешил оставить тебя в живых. Я заходил к нему. Хотя лично он предпочёл бы полное уничтожение свидетелей, но по моей просьбе он сделал исключение, и тебе всего лишь будет стёрта память о пребывании в Акацуки.
- Спасибо… я… спасибо, - Сакура задыхалась от непонятного чувства, которое душило её изнутри.
- Всё в порядке, просто ешь.
Сакура дрожащими пальцами взяла палочки и приступила к салату. Пока она ела, Итачи стоял у окна, задёрнутого тяжёлыми бардовыми шторами, и смотрел через щёлку на улицу. Сакура, конечно, не могла понять, что можно увидеть сквозь беспрестанный дождь, хлестающий по стеклу, но она была рада, что хотя бы нукенин не смотрит в её сторону. И выключил шаринган - это чуть успокаивало.
Закончив трапезу, куноичи сдавлено поблагодарила Итачи, и снова окаменела в кресле. Она никогда до этого не попадала в подобные ситуации и просто не знала, как себя вести. Итачи тихо подошёл к ней и заговорил первым:
- Если у тебя есть какие-то вопросы, можешь задавать их. Кстати, думаю тебя это интересует, уборная и душ находятся прямо по коридору – тёмно-синяя дверь.
Чуть замявшись, Сакура кивнула и спросила:
- Итачи-сан? Вы сказали, что поможете мне вернуться в Коноху… это правда?
- Да. Я, конечно, мог бы и отпустить тебя одну, но уверен, что в одиночку - ты не сможешь добраться живой до Скрытого Листа…
Неожиданно дверь комнаты распахнулась и на пороге, прерывая диалог, возник ещё один акацук с огромным мечом за спиной:
- Добрый вечер, Итачи-сан! Я слышал от Лидера, вы тут пленницу спасти решили? Благородно, ничего не скажешь! – басовитым голосом начал он. Сакура сначала подумала, что у неё проблемы со зрением, но приглядевшись, действительно поняла, что у преступника синяя кожа. Да и выглядел он... даже слов не подобрать, рыбоподобно?
- Кисаме, я, кажется, не раз просил тебя стучаться?
- Да ладно вам, Итачи-сан, вы лучше расскажите, с чего такие альтруистские порывы?
- Она… из Конохи, - Итачи сделал многозначительную паузу, словно не зная чего бы ещё добавить.
- Аааа... эм… ну тогда понятно, – протянул Кисаме, проходя в комнату и устраиваясь на кровати возле Учихи. Свой меч он бережно прислонил к стеночке. Сакура скромно наблюдала за нукенинами и очень смутилась, когда рыбовидный окинул её оценивающим взглядом с ног до головы.
- А ты… ты хоть… по имени то тебя как? – наконец обратился он к девушке.
- Харуно Сакура, - скупо представилась куноичи.
- А я Хошигаке Кисаме, очень приятно. И какая нелёгкая занесла тебя в Акацуки, Сакура?
- Меня похитили…
- Кто? Акацуки? Да сдалась ты нам!
Итачи молча прожёг взглядом напарника, и тот поумерил свой пыл.
- Нет, правда, что она здесь делает?
- Её нашли вместе с группой нинзя станы Гор. Пейн подумал, что она причастна к ним и имеет информацию о джинчурики.
- Ох уж этот Лидер! Наверное, спит и видит джинчуриков. А эти шиноби, они… знали?
- Нет.
- И ты убил их?
- Да.
- Ты как всегда лаконичен.
Сакура про себя только удивилась, как быстро Кисаме перешёл на «ты» с Итачи.
- Ну тогда, не буду вам мешать, - Кисаме неожиданно подмигнул Сакуре и осклабился. Затем быстро встал и вышел из комнаты, не забыв пожелать спокойной ночи и свой меч.
В воздухе тут же повисла тишина. Итачи смотрел куда-то вдаль, думая о своём, однако, через несколько секунд поинтересовался:
- Сакура… Откуда ты знаешь кто я? Не думаю, что в Конохе афишируют моим именем, даже несмотря на то, что я нукенин.
- Мне сказал Саске… Ваш младший брат.
Итачи вздрогнул и перевёл взгляд на девушку.
- Ты с ним знакома?
- Да, я в одной команде с ним и… - Сакура хотела сказать «и Наруто», но вовремя опомнилась. Она не хотела лишних расспросов о друге-джинчурики, - … и он редко рассказывает о себе, но как-то раз всё же сказал, что хочет отомстить своему брату…
Итачи чуть дрогнул губами, выдавая улыбку.
- Значит, он жаждет мести. Другого я и не хотел слышать, глупый маленький брат, - Учиха горько усмехнулся, - Уже поздно, Сакура. Думаю, ты устала, если не против, можешь спать на моей кровати. Я сменю постельное бельё.
- Спасибо, но как же… вы?
- Я переночую у Кисаме, у него две кровати.
Сакура хотела было спросить, почему две, но сдержалась.
Уже позднее, лёжа в полном одиночестве в комнате Учихи девушку чуть не пробило на безумный хохот. Такое случается, когда целый день эмоции сменяются, как ноты в аллегро, и кажется, что сходишь с ума. Подумать только, за эту злосчастную миссию её захватили вражеские шиноби, потом повторно захватили Акацуки, и в довершение ко всему, Учиха Итачи – по совместительству преступник S класса – накормил и уложил её спать. Интересно, что бы сказал на это Саске? Хочется надеяться, что с ним и Наруто всё в порядке… Сакура тихонечко всхлипнула. Она давно не плакала, и сейчас не собиралась. Но чувство, что напарники, может, сейчас ищут её по всем уголкам земного края, а она лежит здесь - угнетало девушку. К тому же, они полностью провалили миссию. Из-за неё. Опять из-за неё.
***
Утро нового дня всегда наступает независимо от наших желаний, и в этот раз оно застало Сакуру, мирно сопящей на краю кровати и свесившей одну руку до пола. Впрочем, в такой позе девушку застало не только утро. Хошигаке Кисаме тихонько приоткрыл дверь в комнату Итачи и поставил поднос с чем-то вкусно-пахнущим на стол. Ухмыльнувшись, он подошёл к спящей девушке и легонько потряс её за плечо.
- Сакура, просыпайся. Уже десять часов утра. Вы с Итачи две засони, что-что, а поспать любите.
Куноичи сонно приоткрыла глаза, и, к счастью, смогла удержаться от крика. Не каждому дано оставаться спокойным, когда вас будит Кисаме.
- Да что ты так глаза округлила? Забыла что ли, где находишься? Ладно, бывает. Я вот тебе поесть принёс, со вчера осталось. У нас, в организации, сейчас мало народу находится, так что еда остаётся. Все по миссиям разбрелись. Одни мы с Итачи, да Лидер с Конан в штабе сидим. У нас с Итачи-саном заслуженный отпуск, а куда отправиться даже не знаем… Кстати, чуть не забыл. О Конан… она просила привести тебя к ней - хочет поделиться одеждой. Твоя-то ведь совсем порвалась и грязная, - нукенин бросил взгляд на Сакуру, которая привстала на кровати. Спала девушка в одежде, но только сейчас ей стало неловко, что она могла испачкать постель Итачи. А ведь он даже белье сменил…
- Спасибо за заботу. Я даже не знаю, как отплатить вам за вашу… за вашу доброту? – Сакура усомнилась в последнем слове. Кисаме рассмеялся на её фразу.
- Ты должно быть себе не так Акацуки представляла, да? Сборище бандюганов и преступников? Знаешь, девочка, а ведь даже у нас есть честь, правда… мы её умело маскируем, когда надо. Ну, там закажет, допустим, какой-нибудь чванный феодал убить своего недруга, и не волнует его – засранца, что у того семья и детишки есть… А нам, убийцам, деньги заплатит - мол убивайте, и ничего не знаю. Горько оно конечно, да куда деваться. Сами такую жизнь выбирали… Итачи-сана правда жалко было, особенно первое время. Пришёл к нам такой, парнишка ещё тринадцатилетний – худощавый, бледный, а глаза так и горят. Семью, видите ли, зарезал. Молчит целыми днями, и слова не выдавишь. Казалось мне, и толку от парнишки не будет. Эти его иллюзии, что они могут-то? Драться нужно руками или, вот как я, мечом… Самехадушкой моей, а не глазками его дьявольскими. - Сакура бегло окинула комнату, но того, что Кисаме назвал «Самехадушкой», в этот раз не было. А Кисаме, между тем, продолжал, - Ан-нет, проворный мальчуган оказался. И шаринганчиками сверкнёт и катаной своей по горлу врага пройдётся. Зря я его недооценивал. Но, кажется мне, я опять разболтался. Ты прости, иногда вырывается. С Итачи особо не наговоришься, поэтому привык, что меня слушают.
- Да ничего, говорите, если вам хочется.
Но Кисаме лишь со вздохом отошёл в сторону двери и, уже собравшись уходить, сказал:
- Ну ты, это, тогда ешь спокойно. А как закончишь, приходи в комнату номер 36 на этом же этаже. Она единственная, пожалуй, открыта будет. Только не перепутай. Не дай Бог, занесёт к Пейну.
Сакура кивнула. Когда шаги Кисаме стихли в коридоре, она принялась за очередное принесённое ей блюдо. И второй раз, куноичи невольно отметила, что тот, кто готовил, знает своё дело. Очень вкусно.
Всего комментариев: 4 | |
| |