Боруто 1 сезон 242 серия
27 марта 2022 года
Манга Боруто 69
20 апреля 2022 года
Блич 367
2021 год
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 328
Финальная серия
Манга Хвост Феи: 100 летний квест
23 апреля 2022 года.
Ван Пис 1014
27 марта 2022 года
Манга Ван Пис 1044
25 марта 2022 года
Последние ответы Мини-Чат Информация
Почему даже, если Ята...
Кисаме четко информир...
Обсуждение манги и сп...
Какаши унизил Кагуйю....
Саске ГС vs Мадара ДД...
Шики, Ван Джи vs. Бор...
Обсуждение манги One ...
Пираты Рокса!
Спойлеры One Piece
Ята отражает всё? Аль...
Гаара vs. Обито
Тобирама против Акацу...
Тобирама, Ягура проти...
Хирузен vs БИ (13 лет...
ACT Clan Общалка №42
Итачи и Кисаме проход...
Адмиралы дно!
Учихи без МШ против А...
Вопросы.
Зараки против Ямамото
Саске vs Обито
Тонери Отсутсуки
Нагато: пирамида.
Итоговые выводы по те...
Рето vs Какузу
Привет: Ученик

Гость, мы рады вас видеть.
Пожалуйста зарегистрируйтесь
или авторизируйтесь!
Вход · Последние посты · Пользователи · Правила · Искать · Подписаться на RSS
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Ichimarik, Dm1triy, Krimbel-Ko  
Ошибки перевода манги Наруто
ShogunДата: Среда, 2012-06-13, 15:51 | Сообщение # 1
It finally begins...

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 48
Страна: Украина
Дата регистрации: 2012-03-01

Offline
В связи с корявыми переводами возникает очень много споров. Я тут поискал и решил привести примеры некоторых ошибочных переводов и сравнить их с правильными (будьте уверены - они правильны, переводил не я один).

1. Несуществующее "Изанаги Рикудо Сеннина".



イザナギとは本来お前の言う六道仙人の”万物創造”を応用した術の事だ (Izanagi to wa honrai omae no iu rikudō sennin no ”banbutsu sōzō” o ōyō shita jutsu no kotoda) - говорится, что Изанаги - это техника, основаная на технике Рикудо Сеннина "Банбуцу Созо" (Создание всех вещей).



Izanagi was originally a jutsu used by the sage of six paths to "create" - оказывается, что Изанаги - это техника САМОГО РИКУДО, которую он сам использовал для "создания" чего-то)))

2. Бакутон Дейдары

Многие из-за ошибочного перевода не верят, что у Дейдары есть бакутон.



We'll see if your dust or my bombs are more artistic - Посмотрим, где больше исскуства: в твоей пыли или моих бомбах. Про бакутон ничего не говорится.



てめ-の塵遁とオレ様の爆遁どつちか芸術か (te me no jinton to oresama no bakuton dotsu chika geijutsu ka. - Думаю, и без перевода понятно, где ошибка.

3. Техника Джирайи - ФРИТЮР????




Это уже, как я понял, фантазии уже русских переводчиков.



Техника называется 仙法・五右衛門 (Сэнпо ・ Гоэмон) - Исскуство отшельника - Гоэмон.

Исикава Гоэмон (1558 - 1594) - это такой великий японский ниндзя. Он крал золото и драгоценности и отдавал их бедным. Это типа японский Робин Гуд. Существует много легенд и т.п. В Японии каждый о нём знает. Он был публично сварен живьём в горящем масле после неудавшегося покушения на Тоётоми Хидэеси.
Именно в честь него и названа эта техника. А русские переводчики мало того, что опозорили память этого великого человека, так еще и обозвали его "фритюром".


4. Нинтайдзюцу

По этому поводу я уже писал в другой теме, но напишу ещё раз. Опять же из-за ошибок перевода многие даже не слышали этого слова. Это такой стиль боя, когда используется тайдзюцу в сочетании с ниндзюцу. Как стиль боя Райкаге. Самурай называл это "нинтайдзюцу".



あれが雷影の忍体術か・・・ (Are ga raikage no nintaijutsu ka) - самурай сказал "нинтайдзюцу"

В разных русских переводах было по-разному: тайдзюцу молнии Райкаге, физическая техника Райкаге и т.п. Все сканы кидать не буду, если интерено, сами поищите (глава 463 стр. 5).

Это я показал более-менее важные ошибки. А так менее важных ошибок очень много.

Кто знает еще примеры ошибок в переводах - выкладывайте сюда!


P.S. Тему я создал не для того, чтобы обосрать переводчиков. Они и так очень много стараются, но невозможно не допустить ни одной ошибки. Я их не виню. Я просто показал эти ошибки, чтобы не было лишних недоразумений.

________________

Плюсаните хотя бы, чё я зря писал!


Сообщение отредактировал Shogun - Среда, 2012-06-13, 15:59
 
Itachi(O_o)Дата: Среда, 2012-06-13, 15:54 | Сообщение # 2
Студент академии

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 28
Награды: 7
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-10-20

Offline
Интересно)

резерв


Подпись скрыта


Сообщение отредактировал Itachi(O_o) - Среда, 2012-06-13, 15:54
 
Narko_OДата: Среда, 2012-06-13, 15:54 | Сообщение # 3

Группа: Удаленные
Пол:







Автор молодец. Переводчики руки сломали пока переводили явно.
 
ChuckNorrisДата: Среда, 2012-06-13, 16:11 | Сообщение # 4
2х2=5

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2238
Награды: 45
Страна: Гондурас
Город: Сан-Педро-Сула
Дата регистрации: 2010-10-23

Offline
Один вопрос:
Автор, ты знаешь Японский язык на уровне 4-5 баллов?


Подпись скрыта
 
Narko_OДата: Среда, 2012-06-13, 16:12 | Сообщение # 5

Группа: Удаленные
Пол:







Quote (MP3Hardstyle)
Автор, ты знаешь Японский язык на уровне 4-5 баллов?

Он то знает)
 
Sayonara_NigerДата: Среда, 2012-06-13, 16:14 | Сообщение # 6
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 6284
Награды: 52
Страна: Украина
Дата регистрации: 2011-10-19

Offline
Quote (MP3Hardstyle)
Автор, ты знаешь Японский язык на уровне 4-5 баллов?

Ага на уровне отсканить текст с датабука и ввести его в гугл, а потом расказывать как тупые переводчики накосячили!
 
GerardДата: Среда, 2012-06-13, 16:17 | Сообщение # 7
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6486
Награды: 667
Страна: Российская Федерация
Город: *
Дата регистрации: 2012-05-07

Offline
ясно

Подпись скрыта


Сообщение отредактировал Gerard - Среда, 2012-06-13, 16:17
 
Narko_OДата: Среда, 2012-06-13, 16:20 | Сообщение # 8

Группа: Удаленные
Пол:







Quote (Sayonara_Niger)
Ага на уровне отсканить текст с датабука и ввести его в гугл, а потом расказывать как тупые переводчики накосячили!

^_^
 
XeroxДата: Среда, 2012-06-13, 16:27 | Сообщение # 9
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 9364
Награды: 97
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Дата регистрации: 2011-03-31

Offline
да вы все явно опозорились же. Автор вас буквально слил в унитаз, все верно у него по сканам

Подпись скрыта
 
NiidaimeSamaДата: Среда, 2012-06-13, 16:50 | Сообщение # 10
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2868
Награды: 109
Страна: Финляндия
Дата регистрации: 2011-12-19

Offline
автор молодец ...многие тут Lost in Translation

Подпись скрыта
 
SalvatoreДата: Среда, 2012-06-13, 16:51 | Сообщение # 11
Преступник уровня S

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 3960
Награды: 400
Страна: Ливийская Арабская республика Джамахирия
Дата регистрации: 2011-11-23

Offline
никто не сможет перевести верно,кроме япошек)

Подпись скрыта


Сообщение отредактировал Salvatore - Среда, 2012-06-13, 16:52
 
Sayonara_NigerДата: Среда, 2012-06-13, 16:52 | Сообщение # 12
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 6284
Награды: 52
Страна: Украина
Дата регистрации: 2011-10-19

Offline
Quote (NiidaimeSama)
автор молодец ...многие тут Lost in Translation

А как ты определил что автор сам не "Lost in Translation"?
 
NiidaimeSamaДата: Среда, 2012-06-13, 16:54 | Сообщение # 13
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2868
Награды: 109
Страна: Финляндия
Дата регистрации: 2011-12-19

Offline
Quote (Sayonara_Niger)
А как ты определил что автор сам не "Lost in Translation"?

я с ним согласен раз, сам языками владею два


Подпись скрыта
 
Dark_shurenДата: Среда, 2012-06-13, 16:57 | Сообщение # 14
TON☆JI☆CHI!

Группа: Дизайнеры
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 104
Награды: 349
Страна: Российская Федерация
Город: 鎌倉
Дата регистрации: 2011-10-16

Offline
Слил многих позоришь тут,молодец)

Подпись скрыта
 
KadisДата: Среда, 2012-06-13, 16:59 | Сообщение # 15

Группа: Удаленные
Пол:







Очень интересная тема.
 
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: