Какой же Восток без мифологии? А какая мифология без дракона? Японский дракон известен как рю или татсу. Для Японии это особый символ. Как и другие существа, которые носят гордое имя дракона, рю большой, фантастический, змееподобный зверь, который находится в тесных родственных отношениях с китайским Лонгом и корейским йонгом. Как и другие восточные драконы он изображается как бескрылое существо, густо укрытое чешуей, напоминающее змею. У него маленькие толстые ножки с длинными когтями. Его голова напоминает голову рептилии, на ней красуются рога. Живут драконы в воде, облаках или в раю. Интересно, что японские драконы более худые и меньше летают, чем китайские.
Японские драконы тесно связаны с водой, причем ассоциируются они, прежде всего, с морем. Это отражает в мифологическом виде географические особенности страны, так как она состоит из меньшего количества суши, нежели тот же Китай.
Рю в искусстве легко отличить от других восточно-азиатских драконов, так как у него три больших пальца, в то время как у китайского лонга – пять, а у корейского йонга – четыре. Сам по себе рю произошел из религиозного течения буддизма и является одним из четырех божественных чудовищ японской мифологии (три других это феникс, черепаха и кирин – японский единорог). Он обычно является эмблемой императорского дома и великих героев. Японский император Хирохито прослеживает свою родословную от принцессы Плодовитой Жемчужины, дочери Драконьего царя моря, будучи ее потомком в сто двадцать пятом поколении.
Храмы и алтари драконов можно увидеть во многих регионах Дальнего Востока. Они обычно строятся на берегах моря или рек, так как множество восточных драконов живут в воде. Остров Храма во внутреннем Японском море стал просто святыней для пилигримов, которые медитируют и молятся драконам. Потомки драконов, как считается у японцев, становятся великими правителями.
Драконьи скульптуры используются для украшения внешних сторон храмов буддистов и даосов Китая, Кореи и Японии. Они представляют собой все те трудности, которые человек встречает и преодолевает в течение жизни, прежде чем достигает просветления.
Кинрю-но-Маи (Танец золотого дракона) демонстрируется в храме Сенсойи в Акасуса ежегодно в весеннее время. Дракон присутсвует во время грандиозного парада и затем возвращается в храм. Люди бросают деньги в решетку храма и дотрагиваются до дракона на счастье. После этой церемонии дракона выносят на улицу, где дракон пляшет перед радующейся толпой. Этот праздничный фестиваль напоминает об открытии в 628 году двумя братьями-рыбаками, промышлявшими на реке Сумида, храма богини Канон, олицетворяющей милосердие. Легенда говорит о том, что они узнали храм по тому, что оттуда два золотых дракона взлетело в небо. Танец золотого дракона исполняется в память об этом событии и с целью привлечь благополучие на будущий год.
В японской мифологии первым существом, похожим на драконов была Ямата-но-Ороти, огромная змея женского пола с восемью головами и восемью хвостами, которая была убита Сусаноо, когда, будучи странствующим воином, он узнал, что Ороти приносят жертвоприношения прекрасными девушками. Тогда он опоил ее сакэ и порубил ее на части.
В японском фольклоре существует четыре основных драконьих короля. Вот они:
1. Суй Рю – дракон дождя. Когда ему больно идет красный дождь, окрашенный его кровью.
2. Хан Рю – полосатый дракон, окрашенный в девять разных цветов, длиной сорок футов. Он известен тем, что никогда не доберется до небес.
3. Ка Рю – маленький дракон, длиной всего семь футов. Ка Рю изображается огненно-рыжим. Некоторые источники вообще говорят, что все его тело это сплошная масса огня.
4. Ри Рю – дракон с превосходным зрением. Он может видеть до ста миль вокруг себя.
Драконы в позднем японском фольклоре стали намного более добрыми существами, нежели в древние времена, возможно, из-за сильного влияния Китая. Они появляются во множестве известных сказок, где главный герой должен убить огромную змею, терроризирующую детишек дракона. В сказке «Урасима Таро» герой спасает черепаху, которая впоследствии оказывается дочкой Рюджина – дракона, царствующего над океаном.
Добавлено (23.11.2008, 19:00)
---------------------------------------------
Мифы о творении мира
На сцене японской мифологии появляется множество божеств, большинство из которых имеет бесчисленное количество имен и прозвищ. Более того, некоторые из их имен настолько длинны, что они могут показаться утомительными для рядового читателя, особенно, не знакомого с японским языком. К примеру, для имени Ниндзи полным именем будет Амэ-Ниджишикуни-Ниджишиамацухико-Хиконо-но-Микото, но обычно его сокращают просто до Хиконо-но-Ниндзи или Хиконо-Ниндзи. Многие имена могут подаваться в различных русскоязычных источниках по-разному, это произошло из-за попытки транслитерации собственно японских названий английскими буквами с последующей потерей оригинального звучания. Иногда это приобретает характер казуса, когда в самой Японии разгораются споры касательно того или иного имени.
Своим появлением множество божеств японского пантеона обязано паре духов Идзанами и Идзанаги, то есть первой женщине и первому мужчине. Они же и сотворили землю, помешивая море данным им свыше копьем. На возникшем из капелек, оставшихся на наконечнике, острове они построили дворец Яхиродоно, в котором воздвигли ритуальную колонну Амэномихашира. Когда им захотелось заключить брак, они обошли вокруг колонны с разных сторон, и Идзанами заговорила первой. От их брака появились Хируко или Эбису – водный бог и Авашима (бледный остров), но ввиду неправильно проведенной церемонии они родились с дефектами. Например, у Эбису, напрочь отсутствовали кости. Благожелательные родители усадили своих чад в лодку и направили в открытое море, откуда они уже приплыли и были воспитаны вдалеке от родины. Эбису, трактуемый изначально как обычный человеческий ребенок, в возрасте трех лет излечился от своей болезни и начал считаться божеством воды или моря.
В то же время, по совету богов, Идзанами и Идзанаги правильно провели церемонию бракосочетания (Идзанаги заговорил первым), и у них появилось восемь великих японских островов: Ивази, Иё или Шикоку, Оги, Цукуши, Ики, Цушима, Садо и Ямато, позднее переименованный в Хонсю. Кроме этих островов, в процессе семейной жизни первых божеств появилось множество богов и богинь, а также еще шесть островов. Идзанами умерла при рождении божества огня Кагутути или, по другой трактовке, того, кто вызывает огонь (Хо-Масуби). Ее супруг так огорчился, что в порыве ярости убил Кагутути и это привело к появлению еще большего количества божеств.
Возникновение смерти как тотального явления также связывают с Идзанами. Когда она попала в подземное царство Йоми, Идзанаги пришел, чтобы забрать ее. Однако, нарушив запрет на то, чтобы не приближаться к ней и не зажигать огонь, он увидел вместо горячо любимой супруги давно умершее тело, и в страхе поспешил прочь. Когда он выскочил из пещеры и заслонил вход огромным валуном, то разгневанная Идзанами пообещало ежедневно убивать по тысяче человек. В ответ Идзанаги сообщил, что он намерен давать жизнь полуторам тысячам людей. Так, дальнейшие отношения супругов послужили почвой для цикличности человеческого бытия.
После выхода из пещеры, Идзанаги осуществил омовение, в результате которого возникла богиня солнца Аматэрасу, бог луны Цукуёми и бог моря и шторма Сусаноо. Аматэрасу завещала своему внуку Ниндзи правление землей и подарила ему три великих сокровища: меч Кусанаги, бронзовое зеркало и ожерелье магатама, которое и поныне находится в императорском дворце. Все три предмета считаются императорскими регалиями в Японии.
Ниндзи встретил на своем жизненном пути принцессу Конохана-сакуйя (символ цветов) дочь горного короля Ямацуми, полюбил ее и попросил ее руки у Ямацуми. Но тот предложил ему взять в жены и вторую свою дочь – Иванага (символ гор). Тогда Ямацуми благословил его брак, но отметил, что Иванага было подарено долголетие, а Конохана – благополучие. С тех пор потомки Ниндзи живут относительно мало, зато довольно успешно. Позднее Ниндзи усомнился в верности своей жены, и ей пришлось доказывать свою невинность. Предметом спора были дети Ходери, Хосусери и Ховори, который, как оказалось были все же потомками Ниндзи.
Добавлено (23.11.2008, 19:02)
---------------------------------------------
Идзанами и Идзанаги
Изанами это мать первозданной природы. Она была сестрой и женой Идзанаги, который совершив опрометчивый поступок, отправился за ней в царство мертвых.
В начале всего, согласно древним японским письменным свидетельствам, существовал только океан хаоса. Из грязи как тонкий тростник пророс Кунитокотатчи – вечный управитель земли, а вместе с ним два отдельных божества, символизирующие женское и мужское начала, наподобие силам ин и янь в китайской космологии. Идзанами – «женщина, которая приглашает» и Идзанаги – «мужчина, который приглашает» являются воплощениями этих отдельных сил. Вместе они создали земной мир и его божественных правителей: Аматэрасу, богиню солнца, Тсуки-йоми – бога луны и Сусаново – бога грозы.
Чтобы помочь Идзанаги и Идзанами создать землю, им было дано копье, украшенное жемчугом, под названием Амэ-но-нубоко или божественное копье. Тогда эти два божества отправились на мост между небесами и землей – Амэ-но-укихаши (летучий мост небес), и начали пахтать море при помощи копья. Когда капельки соленой воды упали с наконечника, они сделались островом Оногорошима («островом, возникшим по своей воле»). Тогда они сошли с небесного моста и поселились на этом острове. Как-то им захотелось пожениться, так что они построили колонну Амэ-но-михашира («небесную колонну»), а вокруг нее воздвигли дворец Яхиро-доно (один хиро приблизительно равен 182 сантиметрам, так дворец в восемь хиро был площадью около 14.56 квадратных метров). Идзанаги и Идзанами обошли колонну с разных сторон, и, когда они встретились, Идзанами первой произнесла слова приветствия, Идзанаги в этот момент не подумал, что начать церемонию бракосочетания стоило бы все-таки ему, но все же это не помешало им заключить брак. В результате этого брака появилось двое детей: Хируко и Авашима, но они родились ущербными и не могут считаться божествами.
Тогда родители опустили своих детей в лодку и отправили их в открытое море, а затем обратились к богам с вопросом, что же они сделали не так. Они получили ответ, что божество, олицетворяющее мужское начало, должно первым заговорить во время церемонии бракосочетания. После этого Идзанаги и Идзанами вновь отправились к ритуальной колонне, и на этот раз, когда они встретились, Идзанаги заговорил первым. От этого союза появилось восемь великих японских островов.
Это может показаться странным, но позднее женское начало трансформируется в духа разрушения, после того как Идзанами умирает или дает жизнь огню, и отправляется в подземный мир, где преобладает темнота. Идзанаги отправляется вслед за своей супругой в страну сумерек (йомотсу-куни), так как творение еще не закончено. Идзанами встречает его у входа и просит его подождать, пока она договориться о своем освобождении с божествами смерти, и говорит о том, что больше не может вернуться в мир живых, так как уже отведала пищи мира мертвых. Идзанаги изумился этой новости, но не оставил своего желания вернуть супругу. Когда Идзанами спала, он взял гребень, который был заколот в его волосах и отломал крайний зубец, чтобы зажечь его как лучину. Однако в случайных лучах света он видит, что от некогда прекрасной Идзанами остался только хладный труп.
Идзанаги очень испугался увиденного и бросился бежать прочь от своей покойной супруги. Идзанами же проснулась и с громким хохотом погналась за ним, а также послала вдогонку шикомэ, но Идзанаги удалось выбраться из пещеры Йоми. Он завалил вход в пещеру огромным камнем. Тогда Идзанами пригрозила ему, что если он не вернется к ней, то она будет ежедневно убивать тысячу живых существ. Тогда Идзанаги ответил ей на это, что он будет давать жизнь полутора тысячам людей.
Добавлено (23.11.2008, 19:02)
---------------------------------------------
Аматэрасу это японская богиня солнца. Мифы о ней обладают огромной религиозной важностью в синтоизме – «пути богов». Эта народная традиция, по сути, базируется не на религии, а на комплексе древних поверий и наблюдений, которые сравнительно не изменились в течение последнего тысячелетия, невзирая на рост важности конфуцианства и буддизма. Аматэрасу это восточно-азиатская сестра Иннаны – шумерской богини плодородия и любви.
Главная легенда говорит о том, что излучающая богиня берет свою необыкновенную силу в те моменты, когда мир находится в кризиме, из божественной скалы. Ее уход с небосклона связан с неправильным поведением ее брата – Сусаноо – бога шторма. Невзирая на то, что его «хозяйством» является море, это «быстрое и стремительное в поступках божество» забыло о своих прямых обязанностях и причиняло всяческие беспокойства и неприятности земле, где в то время правила Аматэрасу, давая японскому народу богатство и свою благосклонность. В отличие от достижений своей сестры. Сусаноо пошел другим путем: он растоптал рисовые поля, вырвал с корнем деревья и даже низверг некоторые священные постройки. Последней его провокацией стало проламывание отверстия в крыше ее божественного дома, чем он перепугал до смерти ее служанок. Богиня не выдержала, и ушла в затворничество в пещеру. И только когда Аматэрасу закрыла за собой дверь своего укрытия, сделав ее несокрушимой и недвижимой, боги поняли всю глубину проступка Сусаноо. Именно он несет ответственность за постоянное исчезновение солнца, так как без дающих жизнь солнечных лучей вселенная могла погибнуть. Темнота укрыла весь мир, активизировались злые духи, и в божественных сферах объявилась паника. В ложе тихой райской реки Ама-но-ясу-гавара, боги провели экстренное совещание, на котором был вынесен вердикт: Аматэрасу нужно вернуть. Тогда были сделаны многие волшебные вещи, такие как зеркало, меч и одежда и предложены ей. Огромное дерево было украшено жемчугом, а при входе в пещеру выпустили петухов, чтобы они кричали время от времени. Зажглись приветственные фейерверки, исполнялись танцы с громким музыкальным сопровождением. Богиня по имени Узумэ была так красива и так вдохновлено танцевала, что восемь миллионов божеств улыбались и смеялись, и от всех этих громких звуков сотрясались небеса.
Богиня солнца в своей пещере услышала звуки торжества, и ей стало интересно, что же происходит снаружи. Слегка приоткрыв дверь своего уединенного приюта, она спросила, что же так развеселило богов в этой кромешной тьме. Тогда хитрая Узумэ ответила нежным голосом: «Мы радуемся и смеемся потому, что есть еще божество, которое светит более ярко, чем богиня солнца». Пока она говорила, двое богов поднесли зеркало и должным уважением поставили его перед Аматэрасу. Когда она увидела свое отражение, у нее захватило дух. Пока она была в замешательстве, один из великих богов взял ее за руку и вывел прочь из пещеры. Другой бог в это время натянул перед входом в пещеру веревку из соломы со словами: «Никогда более ты не зайдешь назад». Так в мире новь появилась Аматэрасу. Вселенная в тот же миг осветилась, злые силы исчезли куда подальше, а на земле вновь воцарился порядок и мир. Невзирая на то, что по ночам солнца все-таки нет, соломенная веревка шименава никогда недопустит, чтобы солнце пропало навсегда. Триумф богини солнца над богом шторма укоренил ее правление в мире и веру в нее, как в верховное божество, выраженное тем, что, по преданиям, равящее семейство произошло именно от нее.
Она является высочайшей манифестацией Кунитокотачи – невидимого трансцендентного, имманентного начала вселенной. Идея воплощения солнца в виде именно богини, а не бога в мифологиях мира редка и, по предположениям некоторых ученых, считается пережитком самых архаичных понятий о вселенной. В скромности Аматэрасу, ее страданиях от выходок Сусаноо, ее удалении от людей и из своего же царства, мы можем увидеть все трепетное отношение, которые японцы испытывают по части света. Аматэрасу представляется в виде красивой, милостивой, кроткой и сострадательной богини, которая омывает свои любимые острова лучами света.
Добавлено (23.11.2008, 19:02)
---------------------------------------------
Сусаноо
Сусаноо-но Микото или Сусаноу это синтоистский бог моря, бурь и штормов. Сусаноо это брат Аматэрасу, богини солнца, и Цукуйоми, божества луны. Все трое произошли от Идзанаги, когда он омыл свое лицо, после пребывания в подземном царстве Йоми. Аматэрасу появилась, когда Идзанаги омыл свой левый глаз, Цукуйоми, когда вода попала на его правый глаз, а Сусаноо появился в результате очищения носа.
По-другому Сусаноо известен Сусанова, хотя, если говорить о правильности транскрипции, то это неверный вариант. Он практически неизвестен как злое божество, которое покровительствует змеям, основная его задача, согласно японским верованиям это вызывать штормы и бури и управлять морем.
Письменные источники зафиксировали множество легенд, повествующих о долговременном противостоянии между Сусаноо и его сестрой. Когда по указанию Идзанаги он должен был покинуть небеса, он пошел, чтобы попрощаться с сестрой. Недоверчивая Аматэрасу предложила такое себе соревнование на месте: кто превратит один предмет в большее количество людей. Из меча Сусаноо Аматэрасусоздала трех женщин, а он, в свою очередь, создал из ее ожерелья пятерых мужчин. Тогда Сусаноо сказал, что она может довольствоваться этими пятью мужчинами, а сам побежал творить разнообразные бесчинства. Он вытоптал рисовые поля, замучил ее лошадь, убил одного из ее стражников, сломал несколько храмов, выпустив весь свой порывистый нрав. Аматэрасу, конечно же, разозлилась и обиделась на такое непочтение и спряталась внутри Амэ-но-Ивата – божественной каменной пещере, из-за чего с небосклона надолго пропало солнце.
Когда Амамтэрасу все-таки уговорили покинуть пещеру, Сусаноо был наказан, будучи выгнанным с небес без права возврата. Он снизошел в провинцию Изумо, где на пути встретил пару пожилых людей. Плача, они рассказали ему о том, что семь из их восьми дочерей были принесены в жертву восьмиголовому змею Ямата-но-Ороти, и вот пришла очередь восьмой – Кушинада-химэ. После того, как старики пообещали руку своей дочери Сусаноо, он согласился поразить Ороти. При помощи восьми бочек высококачественного сакэ – по одной на каждую голову – Сусаноо усыпил чудовище, и обезглавил его, предварительно спрятав девушку в своих волосах.
Из одного из хвостов Ороти (а их было, как и голов, восемь), Сусаноо извлек меч, который он назвал Амэ-но-мураками-но-царуги или Божественный меч из облаков, в дальнейшем известный как Кусанаги. Позднее он подарил этот меч Аматэрасу в знак примирения, которая, в свою очередь, передарила его своему внуку Ниндзи вместе с Ята-но-Кагами (бронзовым зеркалом) и магамата (ожерельем из жемчуга), как символами власти. Позднее этим мечом пользовался и народный японский герой Ямато-такэру, дальний родственник Ниндзи, победивший при помощи волшебного меча своего злокозненного отца, лучшего воина провинции Идзумо, воинов Сагами и Кумаса.
Что же касается Сусаноо, то он женился на спасенной девушке и продолжал управлять морем, периодически вытворяя лихие выходки, от которых сотрясались небеса, а боги грозились учинить ему какое-то специальное наказание.
Добавлено (23.11.2008, 19:03)
---------------------------------------------
Ама но-Узумэ
Амэ-но-Узумэ-но-микото (в переводе с японского Узумэ означает «сильная») это богиня зари и шумного веселья в японском синтоизме. Ее роль и описание, в основном, определены легендой о пропавшей богине солнца Аматэрасу.
На совете богов именно ей предлагается пойти к далекому богу за восемь морей, который якобы может знать, как вернуть Аматэрасу в мир. Она заставила Божественного внука спуститься со своего каменного престола и проконсультировать богов, что же именно им предпринять.
Брат Аматэрасу, бог шторма, Сусаноо разрушил ее священные строения и убил одну из ее служительниц, потому что она отказалась поверить ему. В ответ богиня сказала, что ее не устраивает такое поведение, и удалилась в пещеру Амэ-но-Ивату. Мир без Аматэрасу стал темным и страшным, а богам не удавалось вызвать ее из убежища. Разумная Узумэ поставила перед входом в пещеру бочонок и начала с энтузиазмом танцевать на нем, отстукивая ритм, подобный боевым барабанам и снимая с себя одежду, к вящему ликованию божеств. Те посчитали это очень комичным, и начали смеяться от всей души, сотрясая небеса.
Аматэрасу услышала это и выглянула посмотреть, кто это возмущает спокойствие. Перед тем, Узумэ повесила на дерево напротив пещеры огромное бронзовое зеркало, в которое богиня солнца и увидела себя, выйдя из пещеры. В то же время бог Амэ-но-Тайикараво-но-микото закрыл за ней дверь, сделав так, что она бы не смогла еще раз туда зайти. Боги попросили Аматэрасу вернуться на небо, и так земля вновь осветилась солнечными лучами.
Узумэ до сих пор является объектом поклонения, как ками в синтоизме – то есть божество, присущее исключительно Японии. Она также известна как Амэ-но-Узумэ, Великая убедительница и Божественная девушка, которая предупреждает. В фарсах она ассоциируется с Оками – девушкой, гуляющей на шумной пирушке. Из-за этого ее иногда также называют богиней счастья, радости и покровительницей танца, а также жриц, которым по роду службы положено ублажать богов танцевальными представлениями.
Добавлено (23.11.2008, 19:03)
---------------------------------------------
Каннон
Богиня Каннон, пожалуй, одна из самых известных богинь японского пантеона, хотя фактической информации о ней из мифов практически нельзя почерпнуть. В японских верованиях она олицетворяет милосердие и благосклонность. К ней обращаются бездетные родители, чтобы дать миру новую жизнь. Пришла в страну восходящего солнца Каннон вместе с буддистскими верованиями. Буддисты называют ее бодхисатвой Авалокитешварой, китайцы – Гуань Инь или Кваннон.
Каннон это одна из самых почитаемых божеств буддистов Махаяна. С молитвой о помощи в ежедневных делах к ней обращаются люди практически всех верования и сект Японии. Согласно одной из легенд, считается, что Каннон может принимать тридцать три формы, среди которых самые известные, это молодая девушка, мальчик и глубокий старик.
Согласно буддистским поверьям Каннон-Авалокитешвара никогда не отдыхает: и днем и ночью она выслушивает просьбы людей, спасает их и помогает во всех жизненных начинаниях. Считается, что у нее тысяча рук, хотя традиционные японские статуэтки изображают ее только с шестью. Авалокитешвара у буддистов это мужское божество, а вот Каннон и Гуань Ин у китайцев – формы женские, хотя некоторые считают, что как бодхисатва она не имеет пола.
Изображается Каннон в белых одеждах, украшенная жемчужными ожерельями, держи она в руках кувшин, из которого льется вода. Иногда она изображается стоящей на драконе вместе с птицей и в компании либо двух детей, либо двух воинов. Двое детей: мальчик и девочка служат ей, они пришли к ней, когда Каннон медитировала на вершине горы. Двое воинов – типичный элемент, присущий любому божеству, пришедшему в Японию из Китая. Считается, что они призваны охранять храм, божество, да и саму веру. В Японию Каннон пришла около седьмого века нашей эры, параллельно с этим появившись в Корее.
О Каннон в лице Мяо Шао ходит довольно известная легенда. Отец захотел выдать ее за богатого, но жестокого и небрежного человека. Как и всякая примерная дочь, она согласилась, но поставила условие, что выйдет замуж, только если ее брак сможет излечить от трех несчастий: болезни, короткого века и смерти. В противном случае она станет монашкой, как и случилось. Отец был против этого и как-то раз попытался поджечь храм, но огонь не принес ей ни одного ожога. Монахи давали ей самую тяжелую работу, но она не уставала. Ее любили растения и животные. Ее невозможно было поразить стрелами.
О ее смерти ходит множество легенд, в одной из них ее загрых волшебный тигр, в другой она была приговорена к казни, но чтобы палач не брал на себя большую карму, она умерла сама. Попав в подземное царство мертвых, она уговорила тамошнего правителя отпустить ее и с тех пор стала утешать страждущих. Ее почитают воины и рыбаки, монахи и семейства во много поколений.
Добавлено (23.11.2008, 19:04)
---------------------------------------------
Ками
Ками это японское слово, обозначающее духов, которые являются объектами поклонения в синтоизме. Невзирая на то, что иногда это слово переводят как «бог» или «божество», ученые, занимающиеся вопросами синтоизма, говорят, что это впоследствии приводит к путанице. В некоторых повериях ками могут быть персонифицированными существами, такими как Идзанаги и Идзанами, наподобие богов в Древней Греции или Риме. В других случаях, их связывают с феноменами природы, например, таким как рост и тогда эти дузи будут отвечать за силы природы.
Согласно своим корням ками может просто означать духа или аспект духовности. В Китае, впрочем, оно используется для обозначения духов природы, а в даосизме не используется вовсе. В языке Айну встречается похожее слово камьи, которое обозначает существо крайне напоминающее японских ками.
Ками это центральный предмет поклонения в синтоизме. Сам по себе синтоизм начинался, как смесь множества фольклорных верований анимизма в Японии, объединился только под влиянием других религий, пришедших в страну восходящего солнца из-за рубежа. В результате этого, определение действий и природы ками лежит в очень широком поле значений. Кто-то приписывает ками качества роста, плодородия и производства чего-либо; кто-то – природные явления, такие как ветер или гром; кто-то - объекты природы, такие как солнце, горы, реки, деревья и скалы, некоторые – животных, а некоторые – и духов рода. Духи рода относятся не только к семье императора, они имеются у каждой уважающей себя японской семьи. К ками относят и других духов. К примеру, это могут быть стражи земли, покровители занятий и умений, духи японских героев, людей, совершивших какие-то выдающиеся поступки, тех, кто совершил вклад или жертву во благо цивилизации, культуры и благоденствия человечества, тех, кто умер за светлые идеалы и так далее.
Концепция ками изменилась и приобрела новые черты в процессе развития образа, но все то, что считали ками древние люди, считается таковым и в современном синтоизме.
Даже в современном синтоизме не существует четкого критерия, по которому духу нужно или не нужно поклоняться как ками. В древних традициях анимизма ками понимались как просто божественные силы природы. Те, кто поклонялся им в древней Японии, восхищались творениями природы, красотой водопадов, гор, животных, деревьев, растений, в особенности, рисовых побегов. Они точно знали, что во всем этом есть ками, к которым и относились с уважением.
Невзирая на то, что современный синтоизм строился на подобных верованиях, некоторые священники нашего времени считают ками антропоморфными духами, имеющими свою славу, род занятий и авторитет. Сюда они причисляют таких мифологических персонажей, как Аматэрасу – богиню солнца в синтоистском пантеоне. Хотя, даже если ками считаются божествами, они не могут быть всемогущими и всезнающими. В мифах об Аматэрасу ясно говориться, что с неба она не может увидеть людей, а для того, чтобы заглянуть в будущее ей необходимо совершить определенные ритуалы.
Согласно классификации ками разделяются на два типа духов: благожелательные (ниги-митама) и агрессивные (ара-митама). Человеческая форма ками, отличающаяся своей силой, называется амацу-ками («небесные божества») и куницу-ками («божества земной реальности»). В зависимости от того, какой дух занимает сейчас лидирующую позицию, так ками и будут себя вести. Ками используются в верованиях древних японцев для объясгнения снегопадов, дождей, бурь, гроз, извержений вулканов и так далее.
Предки определенной семьи могут заслужить поклонения как ками. Тогда им поклоняются не ввиду каких-то божественных качеств, но из-за их происхождения. Эти ками – понятие региональное, иногда им строят гробницы – хокора.
В 1946 году радио Ningen-sengen транслировало речь императора Хирохито, который заявил, что он не является манифестацией ками. Но, как бы то ни было, после этого заявления Хирохито попросил позволения у оккупантов молиться своим предкам, после чего, получив положительный ответ, вознес молитву Аматэрасу, тем самым подтвердив свое божественное происхождение.
Добавлено (23.11.2008, 19:04)
---------------------------------------------
Семь богов удачи
Определение семь богов удачи или Ситифукудзин относятся к семи богам, отвечающим за удачу и везение, в синтоизме, японской мифологии и фольклоре. Они обычно являются прообразами фигурок нэцке и других изображений. Каждый из этих богов имеет собственную историю и атрибутику.
Эбису. Бог рыбаков и торговцев, обычно изображается держащим в руках удочку или пойманного морского окуня, поэтому его изображение всегда присутствует в ресторанах, специализирующихся на фугу. Его еще называют Хируко или Котоширо-нуши-но-ками. Кроме вышеуказанных профессий он благоволит к простым рабочим и чутко следит за здоровьем маленьких детей. Изображают его обычно в высокой шляпе. Невзирая на свое тяжелое детство – он был ребенком, родившимся после первого неудачного бракосочетания Идзанами и Идзанаги, посему был отправлен вместе с остальными в лодке в открытое море – Эбису не теряет оптимизма: на изображениях он всегда улыбается.
Дайкокутен (Дайкоку) – бог богатства, коммерции и торговли. В паре вместе с Эбису Дайкоку можно увидеть в виде статуэток или масок на стенах маленьких магазинчиков и лавочек. Дайкоку называют еще богом великой Тьмы, по семантике образа он приближается к индуистскому Шиве. Он считается божеством домашнего хозяйства, в особенности, кухни. Узнать его можно по широкому улыбающемуся лицу и черной плоской шляпе. Держит Дайкоку золотую колотушку и сидит на мешках с рисом возле которых примостилась мышка – символ изобилия. Дайкокутен был изображен на первой японской банкноте.
Бисямонтен – бог воинов. Изображенный в виде воина Бисямонтен считается уроженцем севера Индии, откуда он пришел в Японию. Он не только покровительствует воинам, но и при случае помогает обрести богатство.
Бэндзаитен (Бентен-сама) – богиня знания, красоты и искусств, в особенности, музыки. Она является богиней всего, что течет: речи и ораторского искусства, рек, музыки. В руках у нее лютня; Бэндзаитен тесно связана с драконами или змеями, будучи сама дочерью драконоголового Мунетсучи.
Имя Фукурокудзю состоит из трех частей, фуку в переводе с японского означает «счастье», року – «богатство», а дзю – «долголетие». Этими тремя благами он и заведует. Изображается это божества в виде толстого человека с длинными усами с очень высоким лбом. Рядом с ним нередко бывают ворон или черепаха – символы долгожительства, а иногда – черный олень, так как считается, что если оленю исполняется две тысячи лет, то он становится черного цвета.
Хотэй это толстый и весьма добродушный бог благополучия и хорошего здоровья. Узнать его можно по лысой голове и огромному животу, он держи в руках мешок и сито. Считается, что вызвать его благосклонность можно, погладив статуэтку по животу.
Дзюродзин (Гама) – бог долголетия. Изображается он с дубинкой и опахалом в компании оленя. У Дзюродзина высокий лоб, который ассоциируется с мудростью.
Многие японские божества пришли из Индии в Китай, а из Китая – в Японию. Не исключение и эти семь божеств. Иногда с ними изображается Кишидзётен – богиня счастья, она заменяет в семерке Дзюродзина. Причину этого следует искать в том, что Дзюродзин и Фукурокудзю являются манифестациями одного и того же та божества в даосизме – Южной Звезды. Но, как это обычно случается в фольклоре, японские боги в разных регионах могут представлять разные вещи.
Семь богов обычно изображаются на своем корабле Такарабунэ или Корабле сокровищ. Согласно традиционным верованиям семь богов пристанут к берегу к Новому году и раздадут людям фантастические подарки. Дети обычно получают от них красные конверты, так как на Такарабунэ есть не только подарки, но и деньги. Такарабунэ и его пассажиры являются деталью декора многочисленных зданий от музеев до карикатур на стенах.
Добавлено (23.11.2008, 19:04)
---------------------------------------------
Инари
Инари это японская ками (божество) плодородия, риса, сельского хозяйства, лис, промышленности и всемирного успеха. Инари может быть представлена как женщина, мужчина или андрогин, иногда она являет собой сборный образ трех или пяти отдельных ками. Инари – популярный объект поклонения как в синтоистских, так и в буддистских культах Японии. Лисы Инари или кицуне имеют чисто белую окраску и служат ее посыльными.
Как было указано выше, Инари м ожжет быть как женщиной, так и мужчиной. Самые популярные изображения ее, согласно данным ученых, это пожилой мужчина, собирающий рис, молодая богиня пищи и бодхисатва-андрогин. Но ни один из этих образов нельяз анзвать доминирующим образом по всей стране. Из-за близкой связи с кицуне, Инари иногда изображают, как лису, но сторонники ортодоксального синтоизма и буддизма развенчивают этот образ. Иногда Инари появляется в форме змеи или дракона, а в одной из сказок злобному человеку она является в образе огромного жуткого паука, чтобы проучить зазнавшегося. Время от времени Инари идентифицируют с другими мифическими персонажами. Некоторые ученые говорят о том, что Инари известна в классической японской мифологии, как Уканомитама и Огецу-Химэ в «Кодзики». Другие просто проводят параллель между Инари и любым духом, покровительствующим зерну.
Женский аспект Инари обычно ассоциируют или объединяют с Дайникен – буддистским божеством, прообразом которого являются индуистские дакини или Бэнзайтэн из семерки богов удачи. Дайкинитэн изображается женщиной или бодхисатвой- андрогинном на белой лисе. Атрибутами Инари являются бусы из жемчуга. Исполняющие все желания и лиса. Иногда на изображениях возле нее покоятся также мешок с рисом и меч.
Главный храм Инари находится в Фушими Киото. При входе в храм стоят белые лисы – кицунэ, которые держат во рту или в лапе символическую вещь, чаще всего это жемчужина или ключ, а также мешочек с рисом. В любом храме Инари присутствуют такие фигурки, вне зависимости от его размера, они стоят возле главного алтаря или при входе. Фигурки одного храма никогда не похожи на изображения другого храма.
В храме этим посланникам-кицунэ предлагают рис и сакэ, которые, считается, таким образом преподносятся самой Инари. Другие популярные жертвоприношения, это Инари-суши или упакованный жареный тофу. Завернутый рол суши складывается за ухо лисицам, отчего они приобретают сходство с писцами. Вообще, священники такую пищу богине не предлагают, зато тофу продается во многих магазинах для туристов именно с такой целью. Благим деянием также является подарить храму пару статуэток кицунэ.
Добавлено (23.11.2008, 19:05)
---------------------------------------------
Они
Они это существа в японском фольклоре, напоминающие западных демонов, людоедов и троллей. Они являются популярными персонажами японского изобразительного искусства, литературы и театра.
Изображения они очень сильно отличаются, но все живописания представляют их как ужасных громадных существ с острыми когтями, растрепанными волосами и длинными рогами. По большей части они имеют человеческое обличье, но иногда у них появляются такие нехарактерные черты, как нечетное количество глаз или дополнительные пальцы на руках и ногах. Их кожа может быть, в принципе, любого цвета, но наиболее распространен синий, черный, бордовый, розовый, черный, зеленый, белый и, особенно, красный. Их уродливый внешний вид дополняют тигровые набедренные повязки и железные дубинки (они-ни-канабо), благодоря которым их нельзя победить. Они могут использовать силу человека против него же самого, а волшебное оружие усиливает их возможности.
Слово «они», как считают некоторые, произошло от слова онйоми, что означает «прятаться», так как они в оригинале – невидимые духи или боги, которые вызывали ненастья, заболевания и другие неприятности. Эти существа н